<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 論關聯(lián)理論在西方影視翻譯中的運用

    時間:2024-05-16 11:49:15 英語畢業(yè)論文 我要投稿
    • 相關推薦

    論關聯(lián)理論在西方影視翻譯中的運用

    摘要:自1991年Cutt關聯(lián)理論在國外發(fā)表以來,在西方翻譯界掀起了波瀾,最近幾年也逐漸引起了國內學者的關注,一時間,研究它的學者很多,但一般都是將它用于文學翻譯的研究,極少用于影視翻譯的研究,影視翻譯屬于文學翻譯的一部分,本文首先介紹關聯(lián)理論中的直接翻譯和間接翻譯理論,然后探析其在影視翻譯中的運用。

    關鍵詞:直接翻譯 間接翻譯 影視翻譯 運用

      一、引言
      隨著中國加入WTO及全球經濟的一體化,偌大的世界已變成了“地球村”,世界與我們的距離越來越小。原先“只受知識分子青睞”的西方影視如今已發(fā)展成尋常百姓八小時之外休閑娛樂的好享受。打開電視看電影,西方影視開闊了我們的視野,讓我們更多地了解世界,同時也豐富了我們的業(yè)余文化生活。在這個影視的傳播的過程中,西方影視的翻譯功不可沒。影視翻譯質量的高低,將“直接影響著影片藝術性的展示和商業(yè)吸引力的大小,直接關系到影片的上座率及電視的收視率,因而成為影視傳播過程中的一個極其重要的環(huán)節(jié),也是我們譯者不應忽視的一個環(huán)節(jié)。”
      自1991年Gutt關聯(lián)理論在國外發(fā)表以來,在西方翻譯界掀起了波瀾,最近幾年也逐漸引起了國內學者的關注。一時間,研究它的學者很多,但一般都是將它用于文學翻譯的研究,極少用于影視翻譯的研究,影視翻譯屬于文學翻譯的一部分,本文首先介紹關聯(lián)理論中的直接翻譯和間接翻譯理論,然后探析其在影視翻譯中的運用。

      二、關聯(lián)理論中的直接翻譯與間接翻譯理論
       Gutt的關聯(lián)理論中有很多很重要的概念值得我們研究,值得我們借鑒,如其中有關翻譯的方法——直接翻譯和間接翻譯就很重要。這兩個概念來源于Wilson

    【論關聯(lián)理論在西方影視翻譯中的運用】相關文章:

    論關聯(lián)理論與翻譯03-19

    論從關聯(lián)理論看廣告翻譯11-21

    關聯(lián)理論在寓言翻譯中的應用和啟示03-07

    目的論在廣告翻譯中的運用03-03

    從關聯(lián)理論看語用翻譯03-04

    西方現(xiàn)代美術教育理論中的工具論和本質論03-18

    論西方產權理論運用在中國經濟研究中的四大問題03-20

    論被動語態(tài)在科技英語中的運用及翻譯03-11

    論析影視字幕翻譯中跨文化信息的轉換03-23

    主站蜘蛛池模板: 国产综合色产在线精品| 少妇亚洲免费精品| 日本欧美国产精品第一页久久| 国产精品福利网站导航| 日韩熟女精品一区二区三区| 精品国产欧美一区二区| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 大胸国产精品视频| 国产亚洲欧洲精品| 精品无码AV一区二区三区不卡| 香港aa三级久久三级老师2021国产三级精品三级在 | 久久丫精品国产亚洲av不卡| 久草视频精品在线| 国产精品天干天干在线综合| 精品九九久久国内精品| 精品国产三级a∨在线| 中文精品久久久久人妻| 久久久久久久久久免免费精品| 国产成人精品大尺度在线观看| 九九热在线精品视频| 成人国产精品一区二区网站| 99在线精品一区二区三区| 国产三级久久久精品麻豆三级| 久久精品人人做人人妻人人玩| 亚洲精品制服丝袜四区| 亚洲欧美国产∧v精品综合网| 欧美精品黑人粗大视频| 久久久精品国产亚洲成人满18免费网站 | 国产精品莉莉欧美自在线线| 国自产偷精品不卡在线| 精品亚洲国产成AV人片传媒| 亚洲av无码国产精品色午夜字幕| 一本久久精品一区二区| 亚洲精品高清在线| 亚洲欧美精品午睡沙发| 亚洲精品黄色视频在线观看免费资源 | 国产亚洲精品xxx| 777久久精品一区二区三区无码| 亚洲第一精品在线视频| 一区二区精品在线| 国产精品高清在线观看|