<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 淺析公示語英譯中的語用失誤

    時間:2024-08-10 09:20:31 英語畢業(yè)論文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    淺析公示語英譯中的語用失誤

    摘 要: 本文以語用學(xué)的語用失誤理論為分析框架,分析了公示語英譯中存在的各類語用失誤,指出公示語的英譯應(yīng)注重語用語言等效和社交語用等效。

    關(guān)鍵詞: 公示語;語用語言失誤;社交語用失誤
      
      一、 引言
      
      公示語是人們生活中最常見的實用語言,是一種公開和面對公眾的,以達到某種交際目的的特殊文體。公示語在我們生活中應(yīng)用廣泛,幾乎隨處可見,例如路標(biāo)、廣告牌、商店招牌、公共場所的宣傳語、旅游簡介等等。公示語是國際化都市、國際旅游目的地語言環(huán)境、人文環(huán)境的重要組成部分。由于公示語在公眾和旅游者生活中的重要意義,對公示語的任何歧義、誤解、濫用都會導(dǎo)致不良后果。錯誤的翻譯會影響一個城市、一個地區(qū)的形象和對外交流,也給外國游客帶來諸多不便。吳偉雄[1]《中文標(biāo)語英譯淺談》認(rèn)為:標(biāo)語口號的翻譯,主要是英譯,越來越成為開放城市一個不可回避又頗感棘手的問題。因此,凈化城市語言環(huán)境,創(chuàng)造一個促進文明交流的開闊空間,是從事公示語翻譯的譯者的責(zé)任,也是所有從事外語工作者的責(zé)任。
      本文以語用學(xué)的語用失誤理論為分析框架,分析公示語英譯中的語用失誤問題。語用失誤不是指來自語言本身的語法錯誤等方面的問題,語用失誤比語法失誤產(chǎn)生的不良影響更為嚴(yán)重,因為“語法錯誤只表明使用語言不夠熟練,而語用失誤卻說明說話人的品質(zhì)。” [2]
      
      二、 語用失誤
      
      語言學(xué)家Jenny Thomas[3]認(rèn)為,語用失誤指表達不合適或表達方式不妥,不合目的語習(xí)慣等導(dǎo)致交際不能取得效果的這類語用文化錯誤。她在《跨文化語用失誤》(Cross-cultural pragmatic failure)一文中把語用失誤現(xiàn)象分為兩種:一種是語用語言失誤(pragma-linguistic failure);另一種是社交語用失誤(socia-pragmatic failure)。
      1. 語用語言失誤
      語用語言失誤指將本族語對某一詞語或結(jié)構(gòu)的語用意義套用在外語上造成的語用失誤。這類失誤主要表現(xiàn)為以下兩個方面:
      (1)把漢英詞語一一對應(yīng)造成的語用失誤
      英語中的詞和概念與漢語并不完全是一一對應(yīng),而是呈現(xiàn)復(fù)雜的關(guān)系,翻譯時如果一一對號入座,就會鬧出笑話。如
      例1.小心絆倒Be Careful Trip
      “小心什么” 在英語中不用“be careful of”。這里的“小心” 是“警示—beware of”,不是特別“細(xì)心—be careful”的意思。為此,涉及漢語 “小心”的英譯,如“小心路滑”可以有兩種譯法“Beware of Slippery Road”或 “Caution: Slippery Road”; “小心地滑”譯為“Caution: Wet Floor”或“Watch Your Step”。
      例2.(某商場)出口Export
      進門的“入口”(Entrance) 和“出口”(Exit)譯成“外貿(mào)”的“入口”(Import) 和“出口” (Export),令人哭笑不得。
      例3.注意安全Pay Attention to Safety
      該譯文反映出典型的中國人的思維,雖然在中文里這種表達能引起人們的共鳴,但對于不熟悉中國文化的西方人來說,就有可能造成迷惑不解。英語中“注意”類的提示、警示都使用“Mind The Step”,或使用“Caution”加上具體提示的內(nèi)容,如:Caution: Steep Steps!
      (2)忽視漢英語言結(jié)構(gòu),表達方式之間的差異而造成的語用失誤。
      譯者不懂得在特定情景中英語有相應(yīng)的、習(xí)慣的表達方式,因而在翻譯中套用母語的表達結(jié)構(gòu)或誤用英語的其他表達結(jié)構(gòu),結(jié)果不能準(zhǔn)確地表達自己的思想和用意,甚至引起誤解。例如:
      例4.小心碰頭Attention Your Head
      且不說這個翻譯中的句式結(jié)構(gòu)錯誤,按字面意思應(yīng)該解釋為“注意/留意你的腦袋”。這與原意顯然相悖。“小心碰頭”英語中有習(xí)慣的表達方式“Mind Your Head” 。
      例5.祝您一路平安Happy Trail
      “祝您一路平安”在英語中常用法語“Bon Voyage”來表示,絕無“Happy Trail”一說。
      例6.游人止步Tourist Stops!
      “旅客止步”、“游客止步”、“賓客止步”、“閑人免進”等公示語的英譯一般都采用“Staff Only”。
      例7.高高興興上班去,平平安安回家來。Go to work happily, and come back safely!
      這條公示語的用意是提醒司機小心駕駛,平安上路,安全回家,隱含著反映漢文化中相互關(guān)心的人際關(guān)系。英譯文卻套用了漢語結(jié)構(gòu),沒能表達其中的內(nèi)涵,使一些不了解漢文化的西方人看了不解其意。從語用學(xué)的觀點看,用“Good Luck!”、“Drive carefully!”或“Safety first in driving” [4],就可以表達公示語所隱含的關(guān)心和祝愿。
      2. 社交語用失誤
      社交語用失誤指由于在交際中因不了解或忽視交際雙方地社會、文化背景差異和交際規(guī)約而出現(xiàn)的語言表達失誤。社交語用失誤在公示語的翻譯中具體表現(xiàn)在以下方面:  (1)由于不了解或忽視交際雙方的社會和文化背景而出現(xiàn)表達失誤
      譯者把不該對外只能對內(nèi)的公示語直接譯成了外語,即給對方的理解造成困難,又給外賓留下不好的印象,損害民族和國家的形象。例如:
      例8.向文明市民致敬!Salute to Civilized Citizens!
      例9.爭做文明游客,共建生態(tài)景區(qū)。Be civilized visitors, set up the ecosystem scenery together!
      這類宣傳用語是通過呼吁的方式訴諸市民的社會公德意識和道德覺悟,以規(guī)范本國市民的行為,所以實在是沒有對外翻譯的必要 [5]。況且,外國人讀了這樣的文字反而會產(chǎn)生不好印象,還以為該國市民和游客是uncivilized people(野蠻人)呢!另外,還有類似的 “小心扒手”,“違者罰款”,“嚴(yán)禁賭博”,“嚴(yán)禁隨地吐痰、便溺”等明顯具有中國本土意義的漢語公示語也沒有必要譯成外文。
      (2)忽視文化和價值觀念差異而導(dǎo)致的語用失誤。
      許多公示語的英譯錯誤不僅是用詞不當(dāng)或翻譯不準(zhǔn)確,其錯誤根源在于缺乏對中西方兩種文化差異的了解。
      例10.(某市公共汽車告示)老年人優(yōu)先候車Old People Waiting and Getting on First
      在中國,我們常說“請為老、弱、病、殘和孕婦讓座”。然而,在西方,老年人往往不愿別人說自己老,更不愿別人用帶“老”字的稱呼來稱呼自己。因為在西方人看來,人老了就沒有能力了,就失去了驕傲的資

    【淺析公示語英譯中的語用失誤】相關(guān)文章:

    探析公示語英譯中的語用失誤03-19

    公示語的語用等效與翻譯原則03-01

    口譯的跨文化語用失誤03-19

    淺析語用負(fù)遷移對翻譯的影響03-19

    論口譯的跨文化語用失誤03-19

    探析口譯的跨文化語用失誤03-20

    淺析古詩英譯中文化信息的遺漏現(xiàn)象03-20

    淺析順應(yīng)論與英語語言中指示語的語用移情03-06

    跨文化交際中語用失誤的發(fā)現(xiàn)和修復(fù)11-16

    主站蜘蛛池模板: 久久无码人妻精品一区二区三区| 亚洲国产另类久久久精品黑人| 久久亚洲中文字幕精品一区四 | 四虎国产精品成人免费久久| 国产精品第13页| 亚洲欧美精品SUV| 国産精品久久久久久久| 99久久久精品免费观看国产| 青草国产精品视频。| 91精品国产综合久久香蕉 | 国内精品91最新在线观看| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院 | 精品无码一区二区三区爱欲九九| 国内精品久久久久久久久| 国产精品久久久久久吹潮| 亚洲欧美国产精品专区久久| 国产乱码精品一区二区三| 91精品国产高清久久久久久io| 久久久久人妻一区精品| 中文字幕亚洲精品| 91麻豆精品国产自产在线观看亚洲| 宅男在线国产精品无码| 久久久久这里只有精品| 国产高清在线精品一本大道| 国产精品亚洲片在线va| 精品国产一区AV天美传媒| 最新国产乱人伦偷精品免费网站| 精品日韩欧美国产| 国产精品视频一区二区三区不卡| 久久精品国产精品国产精品污| 国产精品vⅰdeoxxxx国产| 四虎国产精品永久在线观看| 亚洲av无码成人精品区| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看| 国产av无码专区亚洲国产精品| 久久99热国产这有精品| 国产短视频精品一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区| 久久精品一本到99热免费| 欧美jizzhd精品欧美| 无码国产精品一区二区免费模式|