<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 從音樂(lè)劇《貓》看西方音樂(lè)劇的本土化

    時(shí)間:2024-07-24 16:32:47 音樂(lè)學(xué)畢業(yè)論文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    從音樂(lè)劇《貓》看西方音樂(lè)劇的本土化

      摘要:亞洲聯(lián)創(chuàng)公司推出的中文版音樂(lè)劇《貓》從人才培養(yǎng)、創(chuàng)作演出、營(yíng)銷(xiāo)推廣、打造音樂(lè)劇產(chǎn)業(yè)鏈、培養(yǎng)觀眾等方面都給西方音樂(lè)劇的本土化以及中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇的發(fā)展帶來(lái)一些新的思考與啟示,主要表現(xiàn)為:培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)人才是西方音樂(lè)劇本土化帶來(lái)的積極成果;改編國(guó)外經(jīng)典是轉(zhuǎn)化經(jīng)驗(yàn)與推動(dòng)中國(guó)原創(chuàng)的有效方式;多元營(yíng)銷(xiāo)與推廣模式是尊崇音樂(lè)劇商業(yè)特性經(jīng)營(yíng)的有效戰(zhàn)略;打造音樂(lè)劇產(chǎn)業(yè)鏈?zhǔn)俏鞣揭魳?lè)劇本土化發(fā)展的有效嘗試;親歷培養(yǎng)觀眾群體是西方音樂(lè)劇本土化的有效途徑等。

    從音樂(lè)劇《貓》看西方音樂(lè)劇的本土化

      關(guān)鍵詞:音樂(lè)劇 產(chǎn)業(yè)鏈 本土化

      《貓》被譽(yù)為“世界四大音樂(lè)劇”之首。該劇以生動(dòng)有趣、充滿(mǎn)人文關(guān)懷的劇情表演,33只個(gè)性獨(dú)特的貓的有趣故事,融合芭蕾、爵士、踢踏舞等多元化的舞蹈元素,以及由韋伯創(chuàng)作的打動(dòng)人心的樂(lè)曲等等感染了無(wú)數(shù)觀眾。音樂(lè)劇《貓》曾在世界二十多個(gè)國(guó)家、三百多座城市上演,來(lái)中國(guó)也已數(shù)次。從音樂(lè)劇《貓》白1981年在倫敦西區(qū)首次公演以來(lái),曾產(chǎn)生了14個(gè)語(yǔ)言版本,中文版是第15個(gè)語(yǔ)言版本。中文版《貓》繼2012年8月17日正式登陸上海大劇院開(kāi)始,相繼在北京、廣州、成都、西安等城市進(jìn)行了巡演,贏得了觀眾的喜愛(ài)。此次中文版《貓》是亞洲聯(lián)創(chuàng)公司繼《媽媽咪呀!》中文版之后推出的第二部本土化的音樂(lè)劇。中文版音樂(lè)劇《貓》取得了較好的銷(xiāo)售業(yè)績(jī)。中文版音樂(lè)劇《貓》的暴風(fēng)來(lái)襲從人才培養(yǎng)、創(chuàng)作演出、營(yíng)銷(xiāo)推廣、打造音樂(lè)劇產(chǎn)業(yè)鏈、培養(yǎng)觀眾等方面都給西方音樂(lè)劇的本土化以及中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇的發(fā)展帶來(lái)一些新的思考與啟示。

      一、培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)人才是西方音樂(lè)劇本上化帶來(lái)的積極成果

      首先,表現(xiàn)在選拔機(jī)制上。中文版音樂(lè)劇《貓》的選拔覆蓋的人群比較廣,采取了海選的形式,在選拔的過(guò)程中吸納了很多優(yōu)秀人才。選拔主要考核的是演員唱、跳、演以及即興表演的能力。在選拔演員時(shí),在表演方面非常重視演員的氣質(zhì)特點(diǎn)有沒(méi)有與劇中角色性格共通的地方。公司團(tuán)隊(duì)在高規(guī)格要求的同時(shí)不限定參選人員具體的專(zhuān)業(yè)與職業(yè),注重挖掘潛在性的演員,即具備潛質(zhì),但能力還不夠完善的演員。入選演員中除了一些藝術(shù)院校的畢業(yè)生之外,還有在讀的本科生和研究生。公司團(tuán)隊(duì)力求在培訓(xùn)與演出的過(guò)程中給予他們更多的機(jī)會(huì)以讓他們成為更優(yōu)秀的音樂(lè)劇演員。

      其次,表現(xiàn)在培養(yǎng)機(jī)制上。高規(guī)格與專(zhuān)業(yè)性極強(qiáng)的培訓(xùn)為中國(guó)本土音樂(lè)劇演員的培養(yǎng)起到了積極的作用。從一千多位報(bào)名者之中選拔出來(lái)的演員在參與培訓(xùn)與排練之后進(jìn)步非常大。演員不僅要學(xué)習(xí)音樂(lè)劇《貓》中的表演,還要接受芭蕾、體能、聲樂(lè)等多方面的訓(xùn)練。當(dāng)然,培養(yǎng)機(jī)制的積極成果不僅表現(xiàn)在對(duì)演員的培養(yǎng)上,還為創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)的培養(yǎng),后臺(tái)人員、技術(shù)人員的培養(yǎng)起到了非常積極的作用。

      二、改編國(guó)外經(jīng)典是轉(zhuǎn)化經(jīng)驗(yàn)與推動(dòng)中國(guó)原創(chuàng)的有效方式

      西方音樂(lè)劇的“本土化”并不等于“山寨”。中文版音樂(lè)劇《貓》的制作為了保證經(jīng)典劇目的國(guó)際品質(zhì),嚴(yán)格地遵循了原創(chuàng),不論是音樂(lè)、舞蹈、表演還是舞美等各方面都嚴(yán)格地與原創(chuàng)音樂(lè)劇《貓》保持一致。據(jù)了解,就連巨大的垃圾場(chǎng)布景的每一個(gè)環(huán)節(jié),甚至是群貓服裝所使用的毛發(fā)纖維等等都由外方嚴(yán)格把關(guān)。翻譯無(wú)疑是中文版音樂(lè)劇《貓》創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)所遇到的最大挑戰(zhàn)。《貓》的英文歌詞來(lái)自艾略特的詩(shī),因此它的中文翻譯不僅要符合劇情,還要不丟失詩(shī)意和韻律。從中文版音樂(lè)劇《貓》的演出來(lái)看,臺(tái)詞的翻譯還是比較成功的,既保留了詩(shī)歌押韻的詩(shī)意和韻味,而且有些地方還巧妙地加入了一些地方方言(如在上海演出時(shí)還加入了一些上海話(huà)),為《貓》的表演增添了一些親切感和風(fēng)趣感,拉近了舞臺(tái)和觀眾席的距離。

      在中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇發(fā)展尚不成熟的情況下,西方音樂(lè)劇的引進(jìn)對(duì)中國(guó)音樂(lè)劇市場(chǎng)的開(kāi)辟將會(huì)起到一定的推動(dòng)作用。它在促進(jìn)中西方文化交流的同時(shí),也將為中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇的發(fā)展起到一定的借鑒與推動(dòng)作用。引進(jìn)和改編百老匯經(jīng)典音樂(lè)劇,可以讓我們向這些音樂(lè)劇發(fā)達(dá)國(guó)家學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)他們的的音樂(lè)劇創(chuàng)作和改編技巧。并且在將西方音樂(lè)劇本土化的過(guò)程中,將他們的實(shí)踐過(guò)程逐步轉(zhuǎn)化成我們自己的經(jīng)驗(yàn),然后將經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化到中國(guó)本土音樂(lè)劇的創(chuàng)作中去。這將為中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇的發(fā)展起到一定的鋪墊作用。例如,中文版音樂(lè)劇《貓》的制作,公司邀請(qǐng)了已經(jīng)制作了14個(gè)語(yǔ)言版本的最資深、最權(quán)威的制作團(tuán)隊(duì),從舞臺(tái)布景、服裝、演員的選擇以及排練的每一個(gè)環(huán)節(jié)都嚴(yán)格地控制,并且每一位外方工作人員都配有中方合作團(tuán)隊(duì)。因此,在共同工作的同時(shí),我們可以從中學(xué)到許多經(jīng)驗(yàn)。正如亞洲聯(lián)創(chuàng)(上海)文化發(fā)展有限公司所倡導(dǎo)的:“現(xiàn)在的引進(jìn)是為了將來(lái)的真正原創(chuàng)。”

      三、多元營(yíng)銷(xiāo)與推廣模式是尊崇音樂(lè)劇商業(yè)特性經(jīng)營(yíng)的有效戰(zhàn)略

      中文版音樂(lè)劇《貓》在各大票務(wù)網(wǎng)站都取得了較好的銷(xiāo)售業(yè)績(jī),這除了與劇作本身的知名度有關(guān)之外,與其經(jīng)營(yíng)團(tuán)隊(duì)多元化的營(yíng)銷(xiāo)與推廣模式有著緊密的聯(lián)系。中國(guó)對(duì)外文化集團(tuán)公司、上海東方傳媒集團(tuán)有限公司、韓國(guó)CJ集團(tuán)一起合作,以亞洲聯(lián)創(chuàng)文化發(fā)展有限公司的名義對(duì)中文版音樂(lè)劇《貓》進(jìn)行引進(jìn)與推廣。他們?cè)谏虡I(yè)運(yùn)作上已經(jīng)取得了一定的成績(jī)。他們多元營(yíng)銷(xiāo)與推廣的模式遵從了音樂(lè)劇的商業(yè)和社會(huì)屬性的規(guī)律,這都是發(fā)展本土音樂(lè)劇所不能忽視的。如雄厚的資金支持、股份制的引入、海外投資的介入,以及利潤(rùn)分配的方法等等都能給中國(guó)音樂(lè)劇和戲劇產(chǎn)業(yè)未來(lái)的發(fā)展提供寶貴的經(jīng)驗(yàn)。

      在推廣與宣傳上,“亞洲聯(lián)創(chuàng)”很會(huì)利用各種媒體進(jìn)行宣傳,在大型網(wǎng)站、地鐵和公交站的廣告牌、大街上的廣告、電視、微博等等,幾乎處處都能見(jiàn)到中文版音樂(lè)劇《貓》的廣告。當(dāng)今時(shí)代是一個(gè)多媒體的時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)、電視、手機(jī)、以及Led戶(hù)外顯示屏等等都承載著大量的信息,它們與民眾的生活息息相關(guān),時(shí)時(shí)刻刻都在影響著人們的生活。文化產(chǎn)業(yè)與媒體關(guān)系極其相近,因此在文化產(chǎn)業(yè)的宣傳與推廣上就可以充分利用這些有利的現(xiàn)代資源。電子媒體的介入,能夠大大增強(qiáng)其宣傳與推廣的覆蓋面。此外,網(wǎng)站的開(kāi)通、與電視臺(tái)做專(zhuān)題節(jié)目,以及制作與播放宣傳片、生產(chǎn)音樂(lè)劇的中間展品(如紀(jì)念品)等等這些有效的營(yíng)銷(xiāo)與推廣策略都是中文版音樂(lè)劇《貓》的運(yùn)營(yíng)與推廣帶給我們的啟示。從這個(gè)角度可以看出,西方音樂(lè)劇在以市場(chǎng)機(jī)制帶出活力、以市場(chǎng)和票房為生命的策略的指引下帶來(lái)了較好的商業(yè)效益。

      四、打造音樂(lè)劇產(chǎn)業(yè)鏈?zhǔn)俏鞣揭魳?lè)劇本上化發(fā)展的有效嘗試

      在西方,音樂(lè)劇的生產(chǎn)與推廣要求是一條完整的產(chǎn)業(yè)鏈,而不限制于只是一種單純的演出類(lèi)型。據(jù)專(zhuān)家介紹,音樂(lè)劇要求從內(nèi)容的制作、演出的渠道、市場(chǎng)的推廣以及對(duì)相關(guān)服務(wù)的提供等等構(gòu)成一條嚴(yán)密的產(chǎn)業(yè)鏈,每個(gè)環(huán)節(jié)都是環(huán)環(huán)相扣,缺一不可。如中文版音樂(lè)劇《貓》幾乎都是嚴(yán)格地按照國(guó)際音樂(lè)劇產(chǎn)業(yè)化標(biāo)準(zhǔn)去運(yùn)作的,如從版權(quán)的引進(jìn),到后期的制作和演出都形成了一條嚴(yán)密的產(chǎn)業(yè)鏈,受到嚴(yán)格的管控。如從市場(chǎng)調(diào)研到商業(yè)計(jì)劃書(shū)的制定,從演員的選拔到演員的訓(xùn)練與排演,從舞美的設(shè)計(jì)到服裝的制作,從劇目的演出到商業(yè)的推廣都有嚴(yán)格的要求與標(biāo)準(zhǔn)。在此過(guò)程中外方還派了專(zhuān)門(mén)的團(tuán)隊(duì)全程參與質(zhì)量的管控。由此可見(jiàn),西方音樂(lè)劇在本土化的過(guò)程中正按國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)努力打造屬于中國(guó)音樂(lè)劇的產(chǎn)業(yè)鏈。據(jù)了解,繼中文版音樂(lè)劇《媽媽咪呀!》、《貓》的引進(jìn)之后,“亞洲創(chuàng)聯(lián)”還將引進(jìn)中文版音樂(lè)劇《歌劇魅影》、《獅子王》、《悲慘世界》等等,這為中國(guó)音樂(lè)劇產(chǎn)業(yè)鏈的打造提供了較好的機(jī)會(huì),也給中國(guó)音樂(lè)劇的發(fā)展提供了一些可資借鑒的經(jīng)驗(yàn)。

      五、親歷培養(yǎng)觀眾群體是西方音樂(lè)劇本上化的有效途徑

      首先,表現(xiàn)為對(duì)觀眾群體的主體定位與考量。“亞洲聯(lián)創(chuàng)”對(duì)百老匯音樂(lè)劇的主體觀眾群體的定位具有一定針對(duì)性與指向性,主要定位是上海、北京、廣州等都市的二十至三十多歲的白領(lǐng)階層。因?yàn)檫@個(gè)年齡階層的人群大多已經(jīng)具備了一定的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),有了一定的消費(fèi)能力。他們大多樂(lè)于接受時(shí)尚與新鮮的事物,對(duì)國(guó)外文化容易接受,并有著較強(qiáng)的包容度與接受度,并且每天大量接收網(wǎng)絡(luò)媒體等各方面的信息。他們對(duì)大眾文化、時(shí)尚文化、流行文化等等都有著較強(qiáng)的接受度與好奇心。因此,將這部分人群定位于主要觀眾人群,并有針對(duì)性地對(duì)他們進(jìn)行音樂(lè)劇的介紹與推廣也不失為一種有效的觀眾培養(yǎng)策略。

      其次,表現(xiàn)為預(yù)演機(jī)制的實(shí)行。中文版音樂(lè)劇《貓》在2012年8月17日正式演出之前曾于8月7日開(kāi)始在上海大寧劇院進(jìn)行了為期一周的預(yù)演,主要是采取贈(zèng)票的形式。邀請(qǐng)的觀眾主要是一些文藝界的人士、評(píng)論家以及演員們的家屬朋友。中文版音樂(lè)劇《貓》通過(guò)預(yù)演讓觀眾提出意見(jiàn),然后創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)與表演團(tuán)隊(duì)再依據(jù)這些意見(jiàn)進(jìn)行修改,以取得更好的演出效果。預(yù)演機(jī)制不僅可以不斷優(yōu)化觀眾對(duì)作品表演的內(nèi)容體驗(yàn),而且還可以讓觀眾激勵(lì)演員。通過(guò)觀眾與演出團(tuán)隊(duì)的交流與互動(dòng),拉近了觀眾與舞臺(tái)表演的距離。可以說(shuō),這也是一種親歷培養(yǎng)觀眾的方式。

      第三,表現(xiàn)為與觀眾的交流互動(dòng)以及對(duì)觀眾群體的拓展。中文版音樂(lè)劇《貓》在正式演出時(shí)或演出后,演員們經(jīng)常會(huì)與觀眾做一些互動(dòng)。如在演出后還會(huì)有一些演員與觀眾簽名合影、互動(dòng)的環(huán)節(jié)。一些演員還會(huì)參加一些電視臺(tái)的節(jié)目錄制,與觀眾進(jìn)行交流。這使觀眾觀看音樂(lè)劇的行為不再僅僅是一種觀賞活動(dòng)而且還是一種充滿(mǎn)樂(lè)趣的文藝交流活動(dòng)。與觀眾的交流與互動(dòng)能夠通過(guò)抓住觀眾的心理,制造一定的氛圍,以贏得和吸引更多潛在的觀眾。

    【從音樂(lè)劇《貓》看西方音樂(lè)劇的本土化】相關(guān)文章:

    淺議西方音樂(lè)劇中的悲劇美學(xué)08-01

    論從音樂(lè)劇的興盛看競(jìng)技文化的價(jià)值06-08

    淺談音樂(lè)劇的藝術(shù)特色09-04

    舞蹈在音樂(lè)劇中的魅力呈現(xiàn)論文08-03

    課本音樂(lè)劇教學(xué)模式實(shí)驗(yàn)研究09-19

    音樂(lè)劇在高職素質(zhì)教育中的應(yīng)用08-17

    歌劇、音樂(lè)劇排練課程教學(xué)改革之我見(jiàn)05-22

    西方節(jié)日本土化中的國(guó)人文化心理分析10-25

    優(yōu)化音樂(lè)劇在初中音樂(lè)教學(xué)中的具體實(shí)踐論文10-28

    西方顧客滿(mǎn)意理論研究的回顧和本土化評(píng)價(jià)09-24

    主站蜘蛛池模板: 无码精品人妻一区二区三区免费| 日韩人妻无码精品一专区| 亚洲日韩一页精品发布| 97精品伊人久久久大香线蕉| 亚洲AV日韩精品久久久久久| 国产精品内射久久久久欢欢 | 色婷婷久久久SWAG精品| 国产精品久久久久影院嫩草| 一区二区国产精品| 国产精品99久久久久久www| 国产成人精品无码播放| 亚洲精品无码乱码成人 | 久久久久四虎国产精品| 久久精品中文闷骚内射| 亚洲午夜精品久久久久久app| 国产精品美女WWW爽爽爽视频| 国产成人亚洲精品| 久久这里只有精品18| 区亚洲欧美一级久久精品亚洲精品成人网久久久久 | 国产成人精品无人区一区| 8x福利精品第一导航| 欧美日韩人妻精品一区二区在线| 四虎永久在线精品免费一区二区 | 免费视频成人国产精品网站| 成人精品一区二区三区| 久久精品国内一区二区三区| 成人区精品一区二区不卡| 老司机67194精品线观看| 日韩精品久久无码人妻中文字幕 | 国产精品国产精品国产专区不卡 | 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 国产精品制服丝袜亚洲欧美| 四虎影视884a精品国产四虎| 精品视频一区二区三区免费| 国产精品久久久久久福利漫画 | 欧美精品xxxxbbbb| 久久久久久国产精品无码下载| 久久e热在这里只有国产中文精品99| 国产精品一区二区av不卡| 精品国产午夜福利在线观看| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD|