<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語論文的開題報告

    時間:2024-10-03 00:30:34 開題報告 我要投稿

    英語論文的開題報告范文

      下面是一篇英語論文的開題報告范文,雖然不是特別好,但也反應了開題報告的格式和寫法,有一定的借鑒價值。 

      Function and Application of Descriptive Translation Studies

    英語論文的開題報告范文

    1 Introduction

    The intention of this study is to explore possible advantages of Descriptive Translation Studies as in its application in translation practice and translation analysis.

    Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS).

    DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

    My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. The subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

    The method of DTS is basically descriptive. The prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. Translation phenomena are noted down. With accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. I will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

    A convenient tool has been set up to conduct DTS. “Norm” is operative at every stage of description and explanation. Function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. Translation phenomena are accounted for with the help of norm.

    The case taken in this thesis is the Chinese classic The Dream of Red Mansions. Two English versions translated respectively by Yang Hsien-yi and David Hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

    In this regard, my observations are limited to several aspects, I hope in-depth observation and explanation will done in light of DTS.


    2 Outline

    2.1 Development and major concepts of DTS

    In this part I will describe Holms’ basic map of DTS and the relationship between function, process and product. I will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

    2.2 Methodolgy

    I will in this part discuss the methodology of DTS before I apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

    2.3 DTS in contrast to other theories

    A contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of DTS from other theories such as equivalence theory and the Chinese Xin Da Ya criteria. Some advantage will possibly be shown in this study.

    2.4 Case study

    In this part, translation of The Dream of Red Mansions (also translated as The Story of The Stone) will be under investigation in light of DTS. Translation samples to be quoted here will be selected at random.

    2.5 Conclusion

    Based on the above elaboration of DTS and the case study, possible conclusion will be on the advantage of DTS in specific study of translation. Suggestions on further research efforts will be made also.

     

    (Note: While the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

    【英語論文的開題報告】相關文章:

    英語論文開題報告03-05

    英語論文開題報告格式11-18

    英語論文開題報告范文例文01-01

    某英語論文開題報告范例03-22

    翻譯類英語論文開題報告11-19

    英語論文開題報告11篇01-14

    商務英語論文開題報告范文03-20

    2017年英語論文開題報告范文11-17

    英語論文開題報告范文及封面格式03-21

    主站蜘蛛池模板: 国产精品午夜无码AV天美传媒| 国产精品美女久久久久AV福利| 久久精品草草草| 亚洲欧美国产∧v精品综合网| 999久久久国产精品| 91老司机深夜福利精品视频在线观看| 日韩视频中文字幕精品偷拍| 亚洲精品视频在线| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 久久精品不卡| 国产A∨国片精品一区二区| HEYZO无码综合国产精品| 亚洲精品乱码久久久久66| 久久国产热这里只有精品| 亚洲一区精品中文字幕| 国产精品91在线| 国内精品久久久人妻中文字幕| 亚洲欧洲精品无码AV| 香港aa三级久久三级老师2021国产三级精品三级在| 丁香色婷婷国产精品视频| 精品久久久久久久久中文字幕| 国产成人精品优优av| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 亚洲精品无码久久久久久| 亚洲第一区精品观看| 久久久无码精品午夜| 精品久久久久中文字| 国产三级精品三级| 国产精品久久久久久久久久免费| 国产一区二区精品久久| 成人午夜视频精品一区| 国产午夜无码精品免费看动漫| 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| 无码人妻精品一区二区三区东京热| 夜夜爽一区二区三区精品| 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 欧美精品区一级片免费播放| 欧美国产精品va在线观看| 日韩精品无码Av一区二区| 亚洲国产精品狼友中文久久久| 亚洲精品天堂成人片?V在线播放|