<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 醫學論文標題翻譯技巧

    時間:2024-08-06 21:17:05 論文寫作 我要投稿
    • 相關推薦

    醫學論文標題翻譯技巧

    從某種意義上說,文題是作者給讀者發出的“請柬”。如果文題無吸引讀者的信息,或者寫得不容易理解,就會失去讀者。因此,要寫好一個內容準確、清楚、文字凝煉且吸引人的英文題目并不是一件容易的事,作者需要有一定的文字能力和掌握一定的要領,如果要寫出符合西方讀者的胃口的文題,甚至對得有研究才行。論文題目的基本要求是:準確、清楚、簡潔和生動。

      清楚,模糊不清的文題往往會給讀者和做索引的人帶來麻煩和不便。如下面一個文題The Effects of Vioform on Its Onset中間的不定代詞所有格“Its”很費解。

      有些作者在文題中喜歡用非英語詞匯(包括拉丁語,當然個別有例外)。有些醫學術語是以地名和人名來命名的,但不常用,因此在文題中使用似乎不妥。例如:Cotunnius’disease是指坐骨神經痛(sciatica),有誰知道呢?恐怕很少讀者在閱讀醫學雜志目錄時反復查詞典的吧!

     讀者只求迅速獲得知識,所以文題要寫得具體清楚,如A Complication of Translumbar Aortography中間complication是什么呢?改成Aortic Dissection after Translumbar Aortography就明白多了。

      簡潔:一個文題能用一行文字表達,最好不要用兩行。超過兩行則會削弱讀者的印象。最好的辦法是用數個字表示文章的中心內容,作主標題,再加一個副標題表明區別。

      The Effect of Diet on Stotistical Rish in Patients with Coronary Artery Disease.可寫成:Coronary Artery Disease: Diet and Statistical Risk.

      在文題中,作者應該將主要位置留給關鍵詞。

      A Double-Blind Trial of Low Doses of Subcutaneous Heparin in the Prevention of Deep Vein Thrombosis after Myocardial Infarction:Prevention by Heparin.

      文題中常常可以刪去不必要的冠詞(a,an和the)和多余的說明性短語:studies of;observation on;investigation of;evaluation of ;experimental report of;development of;use of ;treatment of …

      作者還要注意文題中詞意上的重疊,如Tuaumatic Injuries of the Inferior Vena Cava;Surgical Postoperative Bleeding Associated with Aspirin Ingestion;Sterilization with IUD Contraception.

      修飾詞位置不當

      下面是修飾詞位置不當的例子:Toxoplasmosis in Humans Derived from Cats正確的寫法是:Toxoplasmosis Derived from Cats in Humans

      又如:Cars Blamed for Pollution by Scientist正確的寫法是:Cars Blamed by Scientist for Pollution



      名詞堆砌
      Factors Influencing Primary Liver Cancer Resection Survival Rate比較好的寫法是:Factors Influencing Survival Rate After Resection of Primary Liver Cancer

      又如:Severe Respiratory Tract Erosive Burns 可改為:Severe Erosive Burns of the Respiratory Tract

      冗繁A 29-year-old Man with Miliary Pulmonary Patten on Radiologic Examination其實取后半部分文字文字作文題就夠了:Miliary Pulmonary Patten on Radiologic Examination

      西方作者傾向于使用一個簡短的句子作為問題,句子多為省略句、簡短的陳述句,也可以用疑問句,顯得活潑而吸引人。國內作者在寫文題時可以嘗試模仿西方作者的這種做法。

      例如:
      Long-Term Digitalis Therapy Improves left Ventricular Function in Heart Failure

      不合
      Prevention of Sudden Death……

     介詞使用不當

      誤:Clinical Research of Dibutytryl Cyclic AMP in Psoriasis
      正:Clinical Research on Dibutytryl Cyclic AMP in Psoriasis
      誤:Insulinoma:Diagnostic and Therapeutic Experience with 60 Cases
      正:Insulinoma:Diagnostic and Therapeutic Experience in 60 Cases
      誤:Anesthetic Manangement of carotid Surgery
      正:Anesthetic Manangement for carotid Surgery
      誤:Surgery in Congenital Choledochus Cyst
      正:Surgery for Congenital Choledochus Cyst

      濫用縮略語

      有些非常用縮略語如果不寫出全名常常會使讀者不知所措。另外,醫學中同一個略語可以有多種解釋,如Cv可以解釋為cardiovascular、costovertebral等。所以,文題要避免縮略語,其目的顯而易見。

    【醫學論文標題翻譯技巧】相關文章:

    如何撰寫醫學論文標題03-17

    醫學論文寫作之標題03-26

    醫學論文英語標題的修辭原則與策略03-13

    醫學論文的選題技巧11-27

    醫學論文的書寫小技巧11-21

    醫學論文書寫方法與技巧11-20

    醫學論文寫作的技巧之摘要03-14

    醫學論文寫作方法與技巧03-05

    醫學論文的寫作技巧(一)03-05

    主站蜘蛛池模板: 桃花岛精品亚洲国产成人| 国产亚洲精品拍拍拍拍拍| 国产精品白丝AV嫩草影院| 亚洲精品无码久久久久去q| 国产a精品视频| 亚洲国模精品一区| 91在线手机精品超级观看| 精品国产AV一区二区三区| 亚洲精品无码永久在线观看| 性色精品视频网站在线观看| 国产精品自在线拍国产| 日本一区二区三区精品国产| 一级香蕉精品视频在线播放| 国产欧美精品AAAAAA片| 伊人久久精品无码二区麻豆| 久久久精品视频免费观看| 99久久精品这里只有精品| 91精品国产福利在线导航| 亚洲精品无码永久中文字幕| 免费精品国产自产拍在线观看 | 国产精品99久久久久久www| 国产精品成人va在线观看| 国产精品亚韩精品无码a在线| 亚洲av永久无码精品网站| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站| 精品国产呦系列在线观看免费| 亚洲愉拍自拍欧美精品| 九九热精品在线| 麻豆精品不卡国产免费看| 91精品国产自产在线观看永久| 国产成人精品视频一区二区不卡| 精品无码日韩一区二区三区不卡 | 91精品免费久久久久久久久| 青青草国产精品| 日本精品在线视频| 亚洲精品理论电影在线观看| 久久夜色精品国产亚洲| 99亚洲精品视频| 国产成人精品高清不卡在线| 91精品啪在线观看国产电影 | 国产精品免费一区二区三区|