<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 開題報告 英文

    時間:2024-06-06 17:40:43 開題報告 我要投稿

    開題報告 英文

      現在越來越多的學校需要學生撰寫英文版的論文,但是,很多學生不知道如何撰寫開題報告,下面是小編分享的英文開題報告范文,歡迎大家閱讀。

    開題報告 英文

      function and application of descriptive translation studies

      1 introduction

      the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

      since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

      dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

      my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

      the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

      a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

      the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

      in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

      2 outline

      2.1 development and major concepts of dts

      in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

      2.2 methodolgy

      i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

      2.3 dts in contrast to other theories

      a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

      2.4 case study

      in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

      2.5 conclusion

      based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

      (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

    【開題報告 英文】相關文章:

    英文開題報告11-14

    英文開題報告寫作范文11-24

    教你寫英文開題報告03-27

    畢業論文開題報告英文范文12-11

    英文論文開題報告寫作技巧07-01

    畢業生中英文開題報告12-04

    開題報告 碩士開題報告12-12

    開題報告格式及開題報告的寫法12-03

    沖壓技術開題報告計開題報告03-21

    課題開題報告的格式及開題報告的寫法02-06

    主站蜘蛛池模板: 97精品国产手机| 亚洲精品你懂的在线观看| 国产精品揄拍100视频| 久久精品夜色噜噜亚洲A∨ | 在线精品自拍无码| 亚洲精品综合一二三区在线| 无码人妻精品一区二区三区东京热| 国产叼嘿久久精品久久| 999久久久免费精品国产| 亚洲精品国产高清嫩草影院| 国产精品成人观看视频| 国产精品国产欧美综合一区 | 国产精品hd免费观看| 国产99视频精品免费专区| 亚洲精品无码av天堂| 国产综合精品久久亚洲 | 无码日韩精品一区二区人妻| 2020最新久久久视精品爱| 国产精品特级毛片一区二区三区 | 一色屋精品视频在线观看| 国产在线精品一区二区不卡麻豆| 国产精品自产拍在线观看| 久久国产欧美日韩精品| 欧美精品整片300页| 国产在线国偷精品免费看| 国产高清在线精品一区二区三区| 国产亚洲综合成人91精品| 色久综合网精品一区二区| 中文字幕精品久久| 亚洲国产成人精品91久久久| 久久久这里有精品中文字幕| 国产伦精品一区二区免费| 国产成人精品a视频一区| 久久国产成人精品麻豆| 国产精品1区2区3区在线播放| 精品人妻人人做人人爽| 色欲国产麻豆一精品一AV一免费 | 精品无人区麻豆乱码1区2区 | 国产成人综合精品一区| 99久久精品免费观看国产| 91精品视频观看|