<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語專業(yè)的論文答辯

    時間:2024-07-13 03:57:38 論文答辯 我要投稿

    英語專業(yè)的論文答辯范文

      論文答辯是我們論文的研究成果的具體呈現(xiàn),在論文答辯時,一篇語言流暢,結構清晰,內(nèi)容全面的開場白,既能呈現(xiàn)出你自信的狀態(tài),又能簡潔的呈現(xiàn)出論文的主要構架,令評委老師對你的研究成果有大致了解。下面是小編收集整理了英語專業(yè)的論文答辯范文,僅供大家參考!

    英語專業(yè)的論文答辯范文

      英語專業(yè)的論文答辯1

      Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is xx. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.

      The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of On Transformation of parts of speech as the title of my paper.

      I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.

      The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.

      So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.

      Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.

      Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.

      Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.

      Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.

      Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.

      OK! That is all. Thank you! Please ask questions.

      英語專業(yè)的論文答辯2

      Comparative study between English and Chinese Idioms

      Good morning, all appraises committee members. I am XXX and my supervisor is XXX.

      With his constant encouragement and guidance, I have finished my paper.

      Now it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.

      The title of my paper is Comparative Study between English and Chinese idioms.

      With the developing globalization, communication demand precise language.

      Idioms are not a separate part of the language, we cannot omit. Studying the similarities and differences between English and Chinese idioms would be helpful to cross-cultural understanding and it’s also a good advance to our future if we can learn well.

      For the above facts, I select the subject of “comparative study between English and Chinese idioms” as the title of my paper.

      In the main part of this paper, I divide it four parts.

      Part one presents general introduction to the basic concept and the studying purpose.

      Part two presents overview of the Chinese and English idioms; it concludes similar origins and similar functions. Part three emphasize differences between English and Chinese idioms.

      Through contrast analysis of well-known Chinese and English language, found the differences cultural discrepancy and the translation of animal words.

      Part four draws some conclusions that characteristics of English and Chinese idioms. And it is helpful to cross-culture .It’s necessary for a better understanding of international promotional communication. OK, that’s all.

      Thank you.

    【英語專業(yè)的論文答辯】相關文章:

    英語專業(yè)論文答辯03-25

    2017英語專業(yè)論文答辯03-25

    英語專業(yè)論文答辯模板01-03

    英語專業(yè)學生論文答辯注意事項11-14

    英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述報告03-23

    英語專業(yè)論文答辯陳述范文(精選15篇)01-29

    英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述稿范文06-29

    英語專業(yè)本科畢業(yè)論文答辯準備02-27

    英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯的開場白范例11-29

    英語專業(yè)本科畢業(yè)論文答辯要求03-30

    • 相關推薦
    主站蜘蛛池模板: 四虎成人欧美精品在永久在线| 国产欧美国产精品第一区| 国产乱码精品一区二区三区中文| 欧美精品在线一区| 四虎精品影库4HUTV四虎| 91精品欧美综合在线观看| 久久精品国产精品亚洲下载| 97精品久久天干天天天按摩| 青青热久久国产久精品 | 国产在线观看一区精品| 国产精品高清视亚洲精品| 亚洲性日韩精品一区二区三区| 99久久精品久久久久久清纯| 国产精品美女久久久久久2018| 四虎国产精品成人免费久久| 91精品国产综合久久香蕉| 成人精品一区二区三区中文字幕| 亚洲精品无码久久毛片| 精品久久久久久99人妻| 777久久精品一区二区三区无码| 国产AV午夜精品一区二区入口| 亚洲精品国产成人片| 欧美激情精品久久久久久| 99视频在线精品国自产拍亚瑟| 99热门精品一区二区三区无码| 亚洲精品美女久久777777| 欧美精品人爱a欧美精品| 国产午夜精品理论片免费观看| 女人香蕉久久**毛片精品| 国产成人精品日本亚洲18图| 精品国产一区二区三区不卡| 亚洲欧美日韩国产精品专区| 亚洲av无码成人精品区在线播放| 精品人妻V?出轨中文字幕| 国产99视频精品免费视频76| 四虎影永久在线观看精品| 国产成人精品日本亚洲18图| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 国产精品无码专区| 精品欧洲av无码一区二区三区| 亚洲2022国产成人精品无码区|