<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 走遍美國(guó)教學(xué)視頻文本20:Man’s Best Friend ACT I

    時(shí)間:2023-04-03 15:21:51 禮儀英語(yǔ) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    走遍美國(guó)教學(xué)視頻文本20:Man’s Best Friend ACT II

      ACT II
      Don’t worry, Alexandra. 別擔(dān)心,Alexandra。
      We’ll find the owner. 我們會(huì)找到狗的主人的。
      How, Robbie? 怎么找,Robbie?
      Let me think. 讓我想想。
      Gemma, sit. Gemma,坐。
      Good Gemma. 乖Gemma。
      Give me your paw. 把腳伸出來(lái)。
      Good Gemma. 乖Gemma。
      This dog is well trained. 這條狗受過(guò)很好的訓(xùn)練。
      She likes you, too. 她也喜歡你。
      So how are we going to find the owners? 那么我們?nèi)绾稳フ宜闹魅四?
      With a little help from the ASPCA, 有事找ASPCA ,
      the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 美國(guó)禁止虐待動(dòng)物協(xié)會(huì)。
      They’re the ones. 找他們沒(méi)錯(cuò)。
      We once found a cat. 我們有一次發(fā)現(xiàn)一只貓。
      She was caught in the branches of our tree. 被我們家樹(shù)的樹(shù)枝夾住了。
      And Dad called the ASPCA. 爸爸打電話給ASPCA。
      They came and solved the problem. 他們來(lái)了,也解決了問(wèn)題。
      Robbie, let’s call them. Robbie,我們給他們打電話。
      Let me see -- ASPCA... 讓我瞧瞧---ASPCA......  ?
      Here it is. 在這兒。
      ASPCA Animal Shelter. ASPCA動(dòng)物收容所。
      555-7700. 555--7700。
      Hello, ASPCA. 喂,ASPCA。
      Hello, my name is Robbie Stewart. 喂,我叫Robbie Stewart。
      I have a lost dog I’d like to bring to you. 我這兒有一條失犬我想送來(lái)給你們。
      How late are you open? 你們那兒開(kāi)門(mén)到多晚?
      We’re open till nine P.M. 我們開(kāi)到晚上九點(diǎn)。
      Thank you. 謝謝。
      I’ll bring the dog over by nine. 我在九點(diǎn)之前把狗送來(lái)。
      Thanks. 謝謝。
      Bye. 再見(jiàn)。
      Thanks. 謝謝。
      Good-bye. 再見(jiàn)。
      They’re still open? 他們現(xiàn)在還開(kāi)著?
      They’re open until nine o’clock. 他們開(kāi)到九點(diǎn)。
      We have two and a half hours. 還有兩個(gè)半小時(shí)。
      Let’s take Gemma by there now. 我們趕緊把Gemma送去。
      They’ll find the owner. 他們會(huì)找到主人的。
      I hope so. 希望如此。
      I’m so sad to see this little dog without her family. 看到這狗沒(méi)有家我真難過(guò)。
      I’m sure they’ll find the owner. 我相信他們會(huì)找到狗的主人。
      But if they don’t, I’ll adopt her. 如果找不到,我就收養(yǎng)她。
      She’s so cute. 她真逗人喜歡。
      Look at those eyes. 你看她的眼睛。
      She’s hard to resist. 真是人見(jiàn)人愛(ài)。
      Don’t you just love her? 你能說(shuō)你不喜歡?
      I’d like to keep her, too. 我也愿意收留 。
      But I’ll be going home to Greece 但是我就要回希臘去了
      at the end of the semester. 在這個(gè)學(xué)期結(jié)束的時(shí)候。
      She just wants love and affection. 她需要愛(ài)和關(guān)懷。
      Come on, Robbie. 走吧,Robbie。
      Let’s get her to the animal shelter, 我們把她送到動(dòng)物收容所,
      so they can find her owners quickly. 好讓他們很快找到她的主人。
      Don’t worry, Gemma. 別擔(dān)心,Gemma。
      We’ll get you home. 我們會(huì)送你回家的。
      It’s not easy being away from home. 離家獨(dú)闖不容易。
      Come on, poochie. 來(lái)吧,小狗。
      Atta girl! 好女孩!
      Let’s go. 我們走。
      We’re off to the animal shelter. 我們這就去動(dòng)物收容所。
      Your name? 你的名字?
      Robbie Stewart. Robbie Stewart。
      And this is Alexandra Pappas. 這位是Alexandra Pappas。
      Your name will do, Mr. Stewart. 你的名字就夠了,Stewart先生。
      Your address? 你的住址?
      46 Linden street, Riverdale. Riverdale ,林登街46號(hào)。
      Where did you find the dog? 你在什么地方找到這條狗的?
      She found us. 她找到我們的。
      You tried calling the number on the collar? 是否照狗脖子上項(xiàng)圈的電話號(hào)碼打過(guò)電話了?
      Yes, but the number’s no longer in service. 打過(guò),但那個(gè)號(hào)碼是空號(hào)。
      And there’s no address on the dog tag? 牌子上沒(méi)有地址?
      There’s no other information. 沒(méi)有其他資料。
      No ID number. 沒(méi)有識(shí)別號(hào)碼嗎?
      Without that, it’s hard. 沒(méi)有就難辦了。
      You will try to find the dog’s owner. 你們會(huì)盡力去尋找狗的主人吧。
      Oh, we’ll try, believe me. 哦,我們會(huì)想辦法的,相信我。
      And if you don’t? 要是找不到呢?
      Yes? 什么?

    走遍美國(guó)教學(xué)視頻文本20:Man’s Best Friend ACT II

      If you don’t ... can I ... can I adopt the dog? 要是你們找不到狗的主人……我可否……我可否收養(yǎng)這條狗?
      Why, yes. 當(dāng)然可以。
      If the owners don’t claim the dog in forty-eight hours, 如果狗的主人在四十八小時(shí)內(nèi)不認(rèn)領(lǐng),
      then you can apply for adoption. 你就可以申請(qǐng)收養(yǎng)她了。
      How do I do that? 我該辦什么手續(xù)呢?
      You really want to? 你真想要這樣做?
      Yes, I’m serious. 是的,我是真心的。
      If no one comes to claim Gemma, 如果沒(méi)有人來(lái)認(rèn)領(lǐng)Gemma,
      I’d like to adopt her. 我愿意收養(yǎng) 。
      It’s not difficult. 這不難。  
      Pronunciation man.
      Pronunciation man.
      Pronunciation man.
      Listen. T-H-E. "THE," I mean "THE."
      No, no. THE THE, THE, THE THE.
      The dog.
      Where did you find the dog?
      The owner.
      I’m sure they’ll find the owner.
      The problem is they need to find the owner of the dog.
      The number.
      Have you tried calling the number on the collar?
      The animal shelter.
      Come on, Robbie.
      Let’s get her to the animal shelter.
      so they can find her owners quickly.
      The number is out of service.
      So the problem is
      they need to find the owner of the dog,
      and the hour is very late.
      But the animal shelter -- ruff ruff --
      is open until 9:00.
      The dog. The owner.
      The problem. The animal.
      The number. The hour.
      Your hear "the" before a consonant sound,
      the dog, the problem, the number.
      Your hear "the" before a vowel sound,
      the owner, the animal, the hour.
      Wait ... H is not a vowel sound!
      It’s a consonant sound!
      But it’s not the first sound.
      The H is silent. The hour.
      But what about the dog?
      Robbie has the idea to adopt Gemma
      if the owners (the Levinsons) don’t call the office.
      You hear "the" before a consonant sound.
      You hear "the" before a vowel sound.
      The idea, the owner, the Levinsons.
      The office.
      I just love
      the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
      The end.
      The end.

    《亚洲国产精品一区二区第一页免,国产精品网址在线观看你懂的 ,国产欧美亚洲精品A.doc》
    将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
    推荐度:
    点击下载文档

    【走遍美國(guó)教學(xué)視頻文本20:Man’s Best Friend ACT I】相關(guān)文章:

    走遍美國(guó)教學(xué)視頻文本31:A Place of Our Own ACT I02-10

    走遍美國(guó)教學(xué)視頻文本32:A Place of Our Own ACTII02-10

    美國(guó)高考SAT、ACT全面解析12-31

    美國(guó)留學(xué)生要注意ACT考試時(shí)間08-10

    視頻幀中的文本檢測(cè)與提取技術(shù)11-15

    走遍美國(guó)英語(yǔ)口語(yǔ)100個(gè)句子03-11

    美國(guó)SAT和ACT考試的十大區(qū)別盤(pán)點(diǎn)05-27

    出國(guó)考試:act考試備考!備考act很輕松01-13

    智能儀器儀表的I S P技術(shù)與I n te r n et接入03-18

    Who was the first man06-26

    在线咨询
    主站蜘蛛池模板: 国产精品制服丝袜亚洲欧美| 精品人妻少妇一区二区三区| 91精品国产自产在线观看| 久久无码人妻精品一区二区三区| 精品国产精品国产偷麻豆| 精品无码国产自产拍在线观看蜜| …久久精品99久久香蕉国产| 香蕉依依精品视频在线播放 | 国产精品免费一区二区三区| 久久久无码人妻精品无码| 精品人体无码一区二区三区| 国产精品自拍一区| 久久久久久国产精品无码超碰| 精品视频在线观看你懂的一区| 久久96国产精品久久久| 久久综合精品国产二区无码| 欧美亚洲另类精品第一页| 99热成人精品国产免男男| 2022国产精品自产拍在线观看 | 久久精品国产国产精品四凭| 2021最新国产精品一区| jizz国产精品网站| 久久久久99精品成人片欧美 | 国产午夜亚洲精品国产成人小说| 精品国产亚洲一区二区三区| 久久精品国产99久久无毒不卡| 国产精品 一区 在线| 久久久精品人妻无码专区不卡| 91亚洲精品麻豆| 日本精品卡一卡2卡3卡四卡| 国产精品久久久久久久久免费| 久久免费的精品国产V∧| 伊在人亚洲香蕉精品区麻豆| 高清在线国产午夜精品| 国产精品后入内射日本在线观看| 日韩人妻无码精品久久免费一| 无翼乌无遮挡全彩老师挤奶爱爱帝国综合社区精品 | 午夜精品久久久久久中宇| 亚洲国产精品成人久久蜜臀 | 国产精品美女久久久网AV| 影音先锋国产精品国语对白|

    走遍美國(guó)教學(xué)視頻文本20:Man’s Best Friend ACT II

      ACT II
      Don’t worry, Alexandra. 別擔(dān)心,Alexandra。
      We’ll find the owner. 我們會(huì)找到狗的主人的。
      How, Robbie? 怎么找,Robbie?
      Let me think. 讓我想想。
      Gemma, sit. Gemma,坐。
      Good Gemma. 乖Gemma。
      Give me your paw. 把腳伸出來(lái)。
      Good Gemma. 乖Gemma。
      This dog is well trained. 這條狗受過(guò)很好的訓(xùn)練。
      She likes you, too. 她也喜歡你。
      So how are we going to find the owners? 那么我們?nèi)绾稳フ宜闹魅四?
      With a little help from the ASPCA, 有事找ASPCA ,
      the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 美國(guó)禁止虐待動(dòng)物協(xié)會(huì)。
      They’re the ones. 找他們沒(méi)錯(cuò)。
      We once found a cat. 我們有一次發(fā)現(xiàn)一只貓。
      She was caught in the branches of our tree. 被我們家樹(shù)的樹(shù)枝夾住了。
      And Dad called the ASPCA. 爸爸打電話給ASPCA。
      They came and solved the problem. 他們來(lái)了,也解決了問(wèn)題。
      Robbie, let’s call them. Robbie,我們給他們打電話。
      Let me see -- ASPCA... 讓我瞧瞧---ASPCA......  ?
      Here it is. 在這兒。
      ASPCA Animal Shelter. ASPCA動(dòng)物收容所。
      555-7700. 555--7700。
      Hello, ASPCA. 喂,ASPCA。
      Hello, my name is Robbie Stewart. 喂,我叫Robbie Stewart。
      I have a lost dog I’d like to bring to you. 我這兒有一條失犬我想送來(lái)給你們。
      How late are you open? 你們那兒開(kāi)門(mén)到多晚?
      We’re open till nine P.M. 我們開(kāi)到晚上九點(diǎn)。
      Thank you. 謝謝。
      I’ll bring the dog over by nine. 我在九點(diǎn)之前把狗送來(lái)。
      Thanks. 謝謝。
      Bye. 再見(jiàn)。
      Thanks. 謝謝。
      Good-bye. 再見(jiàn)。
      They’re still open? 他們現(xiàn)在還開(kāi)著?
      They’re open until nine o’clock. 他們開(kāi)到九點(diǎn)。
      We have two and a half hours. 還有兩個(gè)半小時(shí)。
      Let’s take Gemma by there now. 我們趕緊把Gemma送去。
      They’ll find the owner. 他們會(huì)找到主人的。
      I hope so. 希望如此。
      I’m so sad to see this little dog without her family. 看到這狗沒(méi)有家我真難過(guò)。
      I’m sure they’ll find the owner. 我相信他們會(huì)找到狗的主人。
      But if they don’t, I’ll adopt her. 如果找不到,我就收養(yǎng)她。
      She’s so cute. 她真逗人喜歡。
      Look at those eyes. 你看她的眼睛。
      She’s hard to resist. 真是人見(jiàn)人愛(ài)。
      Don’t you just love her? 你能說(shuō)你不喜歡?
      I’d like to keep her, too. 我也愿意收留 。
      But I’ll be going home to Greece 但是我就要回希臘去了
      at the end of the semester. 在這個(gè)學(xué)期結(jié)束的時(shí)候。
      She just wants love and affection. 她需要愛(ài)和關(guān)懷。
      Come on, Robbie. 走吧,Robbie。
      Let’s get her to the animal shelter, 我們把她送到動(dòng)物收容所,
      so they can find her owners quickly. 好讓他們很快找到她的主人。
      Don’t worry, Gemma. 別擔(dān)心,Gemma。
      We’ll get you home. 我們會(huì)送你回家的。
      It’s not easy being away from home. 離家獨(dú)闖不容易。
      Come on, poochie. 來(lái)吧,小狗。
      Atta girl! 好女孩!
      Let’s go. 我們走。
      We’re off to the animal shelter. 我們這就去動(dòng)物收容所。
      Your name? 你的名字?
      Robbie Stewart. Robbie Stewart。
      And this is Alexandra Pappas. 這位是Alexandra Pappas。
      Your name will do, Mr. Stewart. 你的名字就夠了,Stewart先生。
      Your address? 你的住址?
      46 Linden street, Riverdale. Riverdale ,林登街46號(hào)。
      Where did you find the dog? 你在什么地方找到這條狗的?
      She found us. 她找到我們的。
      You tried calling the number on the collar? 是否照狗脖子上項(xiàng)圈的電話號(hào)碼打過(guò)電話了?
      Yes, but the number’s no longer in service. 打過(guò),但那個(gè)號(hào)碼是空號(hào)。
      And there’s no address on the dog tag? 牌子上沒(méi)有地址?
      There’s no other information. 沒(méi)有其他資料。
      No ID number. 沒(méi)有識(shí)別號(hào)碼嗎?
      Without that, it’s hard. 沒(méi)有就難辦了。
      You will try to find the dog’s owner. 你們會(huì)盡力去尋找狗的主人吧。
      Oh, we’ll try, believe me. 哦,我們會(huì)想辦法的,相信我。
      And if you don’t? 要是找不到呢?
      Yes? 什么?

    走遍美國(guó)教學(xué)視頻文本20:Man’s Best Friend ACT II

      If you don’t ... can I ... can I adopt the dog? 要是你們找不到狗的主人……我可否……我可否收養(yǎng)這條狗?
      Why, yes. 當(dāng)然可以。
      If the owners don’t claim the dog in forty-eight hours, 如果狗的主人在四十八小時(shí)內(nèi)不認(rèn)領(lǐng),
      then you can apply for adoption. 你就可以申請(qǐng)收養(yǎng)她了。
      How do I do that? 我該辦什么手續(xù)呢?
      You really want to? 你真想要這樣做?
      Yes, I’m serious. 是的,我是真心的。
      If no one comes to claim Gemma, 如果沒(méi)有人來(lái)認(rèn)領(lǐng)Gemma,
      I’d like to adopt her. 我愿意收養(yǎng) 。
      It’s not difficult. 這不難。  
      Pronunciation man.
      Pronunciation man.
      Pronunciation man.
      Listen. T-H-E. "THE," I mean "THE."
      No, no. THE THE, THE, THE THE.
      The dog.
      Where did you find the dog?
      The owner.
      I’m sure they’ll find the owner.
      The problem is they need to find the owner of the dog.
      The number.
      Have you tried calling the number on the collar?
      The animal shelter.
      Come on, Robbie.
      Let’s get her to the animal shelter.
      so they can find her owners quickly.
      The number is out of service.
      So the problem is
      they need to find the owner of the dog,
      and the hour is very late.
      But the animal shelter -- ruff ruff --
      is open until 9:00.
      The dog. The owner.
      The problem. The animal.
      The number. The hour.
      Your hear "the" before a consonant sound,
      the dog, the problem, the number.
      Your hear "the" before a vowel sound,
      the owner, the animal, the hour.
      Wait ... H is not a vowel sound!
      It’s a consonant sound!
      But it’s not the first sound.
      The H is silent. The hour.
      But what about the dog?
      Robbie has the idea to adopt Gemma
      if the owners (the Levinsons) don’t call the office.
      You hear "the" before a consonant sound.
      You hear "the" before a vowel sound.
      The idea, the owner, the Levinsons.
      The office.
      I just love
      the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
      The end.
      The end.