<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 美國習(xí)慣用語: 圈內(nèi)人物

    時間:2023-04-03 23:08:20 禮儀英語 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    美國習(xí)慣用語: 圈內(nèi)人物

     

    美國習(xí)慣用語: 圈內(nèi)人物

      今天還是要繼續(xù)講在大選期間新聞界常用來報道競選運動的兩個習(xí)慣用語,而且今天要說的習(xí)慣用語包含一個共同的詞:loop。
      Loop通常有好幾種不同的意思。其中之一是用繩子打成的環(huán)、圈。另一種解釋是電路的回路。今天要學(xué)的第一個習(xí)慣用語是:in the loop。在這個習(xí)慣用語里的loop,它的意思是圈子,但是那可不是繩子系成的圈子,而是指圈內(nèi)人物,具體說是互通重要情報、共同參與決策的一個群體。
      如果有人說你在辦公室內(nèi)是in the loop,那么他的意思是你的地位比一般人更為重要一些。換句話說,你是接近領(lǐng)導(dǎo)中心的內(nèi)圍人物。In the loop這個習(xí)慣用語也常用在政界的競選運動中。
      我們來聽個例子。說話的人要向我們描述他的表兄弟。這位表兄弟是某總統(tǒng)候選人競選班子里的首要人物。然而他與眾不同的是,他盡量低調(diào)處理自己的形象,避免他個人在公眾間揚名。這個意思用英文來表達(dá)就是:avoid personal publicity for himself。Avoid personal publicity for himself意思就是避免為他個人揚名。
      我們來聽關(guān)于這位表兄弟John的事兒,特別注意里面用的習(xí)慣用語in the loop。
      例句-1:Unlike a lot of people, John tries to avoid personal publicity for himself. He doesn’t like his name in the papers. But he’s certainly in the loop: the candidate keeps him fully informed and listens to his advice before he makes a decision.
      他說:John與眾不同的是他盡量避免為自己揚名。他不喜歡他的名字見報。然而他確實是內(nèi)圍人物:總統(tǒng)候選人跟他推心置腹,言聽計從,在作決策前總是先聽取他的意見。
      這里的習(xí)慣用語in the loop意思是處于接近領(lǐng)導(dǎo)核心的重要的內(nèi)圍地位。
      今天要學(xué)的第二個習(xí)慣說法和in the loop有一個共同的詞:loop。它是:loophole。根據(jù)字典,約莫七百多年前,loophole指城堡上的洞眼,是衛(wèi)士窺視進(jìn)攻城堡的敵人并向他們發(fā)射弩箭用的。
      在現(xiàn)代生活中,人們常用loophole這個詞來描述某種律法規(guī)定中的漏洞,給某些人或者某組織造就機(jī)會,可以利用這個漏洞回避或不遵守有關(guān)條令。
      在美國的2000年的大選中,選民們對loophole這個詞可說是耳熟能詳,因為在談到募集競選經(jīng)費和政治捐款的時候常常會用到loophole這個習(xí)慣說法。
      聯(lián)邦選舉委員會立法限制個人或者團(tuán)體向某一政黨的競選運動提供的捐款金額。有些立法規(guī)定這類捐款的來龍去脈要公布于眾,就是得告示民眾是哪一個捐款人把多少金額的款項捐贈給哪些候選人使用。但是這些法律十分繁復(fù),而且往往有不嚴(yán)密的漏洞。
      這就讓善于鉆營的律師有機(jī)可乘;他們想方設(shè)法幫自己的主顧得以巧妙地回避某些立法的規(guī)定,但又不犯法。于是美國兩黨的改革派人士大力推進(jìn)修改有關(guān)立法,以便杜絕這些漏洞。
      這給競選的兩黨造就一個不斷引發(fā)爭論的新問題,也給選民帶來不少困惑。我們馬上聽一位選民怎樣表示自己難以理解究竟誰是誰非。
      例句-2:Reformers in both parties are pushing for changes in the laws to get rid of the loopholes, but each party is charging that the other side wants to keep them.
      For months I’ve heard the parties blame each other for the laws having these loopholes. The Republicans blame the Democrats, and vice versa.
      這位選民說:兩黨的改革派都在大力推進(jìn)改革立法,以便杜絕其中的漏洞,但是每一黨派都在指責(zé)對方想要保存這些可鉆的空子。我?guī)讉月來一直聽到兩黨把有關(guān)立法的弊端歸咎于對方。共和黨責(zé)怪民主黨,而民主黨也反過來責(zé)難共和黨。
      這段話里的loophole是指法律規(guī)定中的漏洞。

    【美國習(xí)慣用語: 圈內(nèi)人物】相關(guān)文章:

    如何成為關(guān)鍵人物的圈內(nèi)人08-08

    美國習(xí)慣用語:不按常理出牌03-20

    美國習(xí)慣用語:十一點等于最后時刻?02-09

    美國習(xí)慣用語:Don’t have a cow 別著急06-09

    美國習(xí)慣用語:一石激起千層浪07-16

    習(xí)慣用語:Eat my dust 不是我的對手02-10

    美國CPA在美國的就業(yè)前景01-11

    移民美國與留學(xué)美國的區(qū)別04-03

    美國留學(xué)之我眼中的美國04-02

    難過的發(fā)朋友圈的句子 難過發(fā)朋友圈內(nèi)涵的句子11-03

    主站蜘蛛池模板: 欧美成人精品一区二区三区 | 亚洲精品国产成人片| 国产精品涩涩涩视频网站| 国产精品自在线拍国产第一页| 欧美精品VIDEOSSEX少妇| 精品99又大又爽又硬少妇毛片| 国产精品成人A区在线观看| 日韩精品欧美激情国产一区| 青青草国产精品久久| 精品麻豆丝袜高跟鞋AV| 欧美XXXX黑人又粗又长精品| 国产一区精品| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾 | 亚洲日韩一页精品发布| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 精品三级AV无码一区| 无夜精品久久久久久| 国产精品v欧美精品v日韩| 99久久久精品| 久久亚洲日韩精品一区二区三区| 麻豆国产高清精品国在线| 亚洲精品性视频| 99精品视频在线观看| 无码国内精品久久人妻| 欧美日韩精品一区二区视频| 国产成人精品日本亚洲专区| 国产偷亚洲偷欧美偷精品| 国产午夜精品无码| 亚洲乱码精品久久久久..| 午夜精品久久久久久影视777| 久久精品国产黑森林| 在线观看亚洲精品福利片 | 青草青草久热精品视频在线观看| 成人精品一区二区三区| 精品一区二区三区中文字幕 | 精品无码人妻夜人多侵犯18| 99爱在线精品免费观看| 99热成人精品国产免男男| 国产成人精品精品欧美| xxx国产精品视频| 国产精品无码午夜福利|