<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 商務英語(BEC)中級復習看新聞練閱讀

    時間:2020-11-09 19:35:06 商務英語 我要投稿

    商務英語(BEC)中級復習看新聞練閱讀匯總

      全球糧價將出現第二輪上漲

    商務英語(BEC)中級復習看新聞練閱讀匯總

      隨著新的農產品基準價格今天重新設定在更高水平,世界主要經濟體將迎來第二輪食品價格上漲。

      A second wave of food price inflation is set to hit the world’s leading economies as new agricultural benchmark prices are reset today at much higher levels.

      在芝加哥,2008年3月交割的小麥和糙米期貨價格均躍升至歷史最高水平,大豆期貨價格創下34年新高,玉米價格也升至11年高點。

      In Chicago, wheat and rice prices for delivery in March 2008 have jumped to an all-time record, soyabean prices have surged to a 34-year high and corn prices have hit a 11-year peak.

      隨著這些創紀錄的價格在今天成為食品行業的基準,價格連鎖上漲將在未來幾個月中傳遞到消費者層面,不僅會增加通貨膨脹壓力,還會限制央行抵御經濟減速的能力。

      As these record levels become the benchmark for the food industry today, knock-on price rises are set to hit consumers in coming months, raising inflationary pressure and constraining the ability of central banks to mitigate the economic slowdown.

      批發市場今年夏季出現的第一輪谷類食品價格上漲,現在已經滲透到整個供應鏈,并導致通脹上升。

      A first wave of surging cereals prices that hit the wholesale market during the summer has now fed through the supply chain and contributed to rising inflation.

      今年11月,歐元區折合成年率的通脹率從10月份的2.6%升至3.1%,創下6年新高,主要原因之一就是食品價格上漲(11月份的漲幅為4.3%)。在美國,11月份食品價格較上年同期上漲4.8%,帶動整體通脹率升至4.3%。

      Eurozone food price inflation, rising to 4.3 per cent in November, was one of the main reasons for the jump in the zone’s annual inflation rate from 2.6 per cent in October to 3.1 per cent, the highest in six years. In the US, annual food price inflation of 4.8 per cent in November contributed to a rise in its inflation rate to 4.3 per cent.

      在上周五的.交易中,明年3月交割的小麥期貨合約新的基準價格上漲26美分,至每蒲式耳9.795美元,比即將到期的12月小麥期貨合約9.39美元的價格高出4%以上。玉米期貨合約新的基準價格也比原先的基準高出4%以上。

      In trading on Friday, the new benchmark price of wheat for March delivery rose 26 cents to $9.795 a bushel, more than 4 per cent higher than the $9.39 price for the expiring December contract. The new benchmark prices for corn are also more than 4 per cent higher than previously.

      明年1月交割的大豆期貨基準價格上周五升至每蒲式耳11.64美元,創34年新高;同樣于1月份交割的糙米期貨基準價格更是創下了每英擔13.310美元的歷史新高。

      The benchmark prices for soyabeans delivered in January rose on Friday to a 34-year high of $11.64 a bushel, while rice, also for January, has jumped to an all-time high of $13.310 a hundredweight.

      農業大宗商品價格上漲,是需求上升、收成不佳以及糧食庫存減少的結果。生物燃料行業已經給糧食市場帶來了壓力,而新興經濟體收入的不斷增加,推動了肉奶制品的消費,進一步增加了農業大宗商品的供給壓力。

      The agricultural commodities price rises are the result of high demand, poor harvests and low stockpiles of food. Emerging economies, where rising incomes are boosting consumption of meat and dairy products, have added to the pressures already generated by the biofuel industry.

    【商務英語(BEC)中級復習看新聞練閱讀匯總】相關文章:

    中級BEC商務英語復習規劃09-15

    BEC中級閱讀指導匯總08-18

    商務英語BEC中級考試閱讀理解練習題08-17

    BEC商務英語中級寫作攻略09-30

    BEC商務英語中級考試攻略09-27

    BEC商務英語閱讀技巧09-19

    2017BEC中級閱讀考試關鍵句型匯總08-20

    BEC商務英語中級聽力做題方法09-23

    BEC商務英語中級寫作技巧09-20

    商務英語BEC中級考試流程簡介08-20

    主站蜘蛛池模板: 欧美精品一区二区三区免费观看| 久久久久久亚洲Av无码精品专口| 亚洲一区爱区精品无码 | 欧美国产精品va在线观看| 国产精品v欧美精品v日韩精品| 久久五月精品中文字幕| 四虎国产精品免费入口| 国产线视频精品免费观看视频| 亚洲精品无码久久久久去q| 亚洲精品无码av人在线观看| 亚洲国产精品免费视频| 国产精品一区二区av| 国产2021精品视频免费播放| 香蕉国产精品麻豆亚洲欧美日韩精品自拍欧美v国 | 国产精品亚洲片夜色在线| 亚洲精品国产美女久久久| 免费人欧美日韩在线精品| 国产精品视频免费一区二区| 欧美性videofree精品| 国产在线精品国自产拍影院| 久久国产乱子精品免费女| 国产欧美日本精品| 久久精品中文字幕久久| 97精品人妻系列无码人妻| 久久99国产综合精品| 亚洲Av无码精品色午夜| 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 精品人妻少妇一区二区三区不卡| 99精品国产成人一区二区| 久久精品国产精品亚洲人人| 亚洲精品高清视频| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 国产女人精品视频国产灰线| 日韩精品无码一区二区三区不卡| 综合在线视频精品专区| 亚洲精品成人a在线观看| 亚洲精品二三区| 中文字幕精品久久| 亚洲精品你懂的在线观看| 亚洲国产精品无码久久久不卡| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 |