<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 商務英語課文講解

    時間:2020-11-13 15:24:58 商務英語 我要投稿

    商務英語課文講解

      Dialogue 1

    商務英語課文講解

      A: If you are staying here for a few days, we’d be delighted to see you at our factory.

      B: It’s very kind of you to say so. My associate and I will be interested in visiting your factory.

      A: Let us know when you are free. We’ll arrange the tour for you.

      B: Thank you. I’ll give you a call this afternoon to set the time. There’s nothing like seeing things with one’s own eyes.

      A: That’s for sure. You’ll know our products better after the visit.

      -- 如果你要在這里呆幾天的話,我們很高興你能到我們工廠來看看。

      -- 謝謝您的盛情。我的搭檔和我很想參觀你們的工廠。

      -- 請告訴我們你們什么時候有空,我們好作安排。

      -- 謝謝。今天下午我會給你電話以確認時間。再沒有比親自去看看更 好的了。

      -- 的確如此。參觀后你會對我們的產品更了解。

      Dialogue 2

      A: I’ll show you around and explain the operation as we go along.

      B: That’ll be most helpful.

      A: That is our office block. We have all the administrative depart- ments there. Down there is the research and development section.

      B: How much do you spend on development every year?

      A: About 3-4% of the gross sales.

      B: What’s that building opposite us?

      A: That’s the warehouse. We keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.

      B: If I placed an order now, how long would it be before I got delivery?

      A: It would largely depend on the size of the order and the items you want.

      -- 我陪你到各處看看,邊走邊講解生產操作。

      -- 那太好了。

      -- 那是我們的辦公大樓。我們所有的行政部門都在那里。那邊是研 發部。

      -- 你們每年在科研上花多少錢?

      -- 大約是總銷售額的`3%到4%。

      -- 對面那座建筑是什么?

      -- 那是倉庫,存放周轉快的貨物,這樣有急的訂貨時,就可以立刻 交現貨。

      -- 如果我現在訂購,到交貨前需要多長時間?

      -- 那主要得看訂單大小以及你需要的產品而定。

      Dialogue 3

      A: How large is the plant?

      B: It covers an area of 75,000 square meters.

      A: It’s much larger than I expected. When was the plant set up?

      B: In the early 70s. We’ll soon be celebrating the 30th anniversary.

      A: Congratulations!

      B: Thank you.

      A: How many employees do you have in this plant?

      B: 500. We’re running on three shifts.

      A: Does the plant work with everything from the raw material to the finished product?

      B: Our associates specializing in these fields make some accesso- ries. Well, here we’re at the production shop. Shall we start with the assembly line?

      A: That’s fine.

      -- 這個工廠有多大?

      -- 面積有七萬五千平方米。

      -- 比我想象的要大多了。什么時候建廠的?

      -- 七十年代初期。我們很快要慶祝建廠三十周年了。

      -- 祝賀你們。

      -- 謝謝。

      -- 這個工廠有多少員工?

      -- 五百個,我們是三班制。

      -- 從原料到成品都是工廠自己生產嗎?

      -- 有些零配件是我們的聯營單位生產的,他們是專門從事這一行的。 好了,我們到生產車間了。咱們從裝配線開始看,好嗎?

      -- 好的。

      Dialogue 4

      A: Put on the helmet, please.

      B: Do we need to put on the jackets too?

      A: You’d better, to protect your clothes. Now please watch your step.

      B: Thank you. Is the production line fully automated?

      A: Well, not fully automated.

      B: I see. How do you control the quality?

      A: All products have to go through five checks in the whole manufacturing process.

      B: What’s the monthly output?

      A: One thousand units per month now. But we’ll be making 1,200 units beginning with October.

      B: What’s your usual percentage of rejects?

      A: About 2% in normal operations.

      B: That’s wonderful. Is that where the finished products come off?

      A: Yes. Shall we take a break now?

      -- 請戴上安全帽。

      -- 我們還得穿上罩衣嗎?

      -- 最好穿上,以免弄臟你的衣服。請留神腳下。

      -- 謝謝。生產線都是全自動的嗎?

      -- 哦,不是全部自動的。

      -- 哦,那你們如何控制質量呢?

      -- 所有產品在整個生產過程中都必須通過五道質量檢查關。

      -- 月產量多少?

      -- 目前每月一千套,但從十月份開始每月將為一千二百套。

      -- 每月不合格率通常是多少?

      -- 正常情況下為2%左右。

      -- 那太了不起了。成品從那邊出來嗎?

      -- 是的,現在我們稍微休息一下吧。

      Dialogue 5

      A: It was very kind of you to give me a tour of the place. It gave me a good idea of your product range.

      B: It’s a pleasure to show our factory to our customers. What’s your general impression, may I ask?

      A: Very impressive, indeed, especially the speed of your NW Model.

      B: That’s our latest development. A product with high performance. We put it on the market just two months ago.

      A: The machine gives you an edge over your competitors, I guess.

      B: Certainly. No one can match us as far as speed is concerned.

      A: Could you give me some brochures for that machine? And the price if possible.

      B: Right. Here is our sales catalog and literature.

      A: Thank you. I think we may be able to work together in the future.

      -- 謝謝你們陪同我看了整個工廠。這次參觀使我對你們的產品范圍有了一個很好的了解。

      -- 帶我們的客戶來參觀工廠是我們的榮幸。不知道你總體印象如何?

      -- 很好,尤其是你們的NW型機器的速度。

      -- 那是我們新開發的產品,性能很好。兩個月前剛投放市場。

      -- 和你們的競爭對手相比,我想這機器可以讓你們多占一個優勢。

      -- 當然。就速度而言,目前沒有廠家能和我們相比。

      -- 能給我一些那種機器配套的小冊子嗎?如有可能,還有價格。

      -- 好的。這是我們的銷售目錄和說明書。

      -- 謝謝。我想也許將來我們可以合作。

    【商務英語課文講解】相關文章:

    國際商務英語學習教程講解09-12

    新概念英語課文Youth內容講解08-18

    BEC商務英語詞匯口語講解09-28

    2015年成考專升本語文課文講解:《大同》09-30

    2015年成考專升本語文課文講解:《國殤》09-30

    2015年成考專升本語文課文講解:《氓》09-30

    2017年成考專升本語文課文講解:《諫逐客書》09-30

    2015年成考專升本語文課文講解:《爐中煤》09-30

    2015年成考專升本語文課文講解:《從軍行》09-30

    2015年成考專升本語文課文講解:《陌上桑》09-30

    主站蜘蛛池模板: 999久久久国产精品| 国产精品一区二区久久精品无码| 国产产无码乱码精品久久鸭| 欧美日韩国产中文精品字幕自在自线| 99久久这里只有精品| 日本aⅴ精品中文字幕| 日本熟妇亚洲欧美精品区| 国产精品亚洲产品一区二区三区| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃 | 亚洲国产精品人久久| 精品精品国产自在久久高清| 国产成人精品免费视频大全麻豆| 久久久久国产日韩精品网站| 久久久久久极精品久久久| 国产成人精品一区二区三区免费| 国产精品亚洲аv无码播放| 精品无码一级毛片免费视频观看| 欧美激情精品久久久久久久九九九| 99在线精品视频| 在线涩涩免费观看国产精品| 日本VA欧美VA精品发布| 久久99精品久久久久久不卡| 久久青青草原精品影院| 国产福利精品视频自拍| 久久精品女人天堂AV麻| 国产精品麻豆高清在线观看| 亚洲国产精品不卡在线电影| 久久国产精品99国产精| 国产精品久久久久影院色| 四虎国产成人永久精品免费 | 日韩人妻精品一区二区三区视频| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 国产精品无码a∨精品| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 精品久久人人做人人爽综合| 91亚洲精品自在在线观看| 国产a精品视频| 国产精品美女一区二区视频| 麻豆成人久久精品二区三区免费| 综合在线视频精品专区| 亚洲精品线路一在线观看|