<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 長假過后白領們面臨的健康危機

    時間:2021-01-15 19:00:32 商務英語 我要投稿

    長假過后白領們面臨的健康危機

    People who do not get enough sleep are more than twice as likely todie of heart disease, Although the reasons are unclear, researchers said lack of sleep appeared to be linked to increased blood pressure, which is known to raise the risk of heart attacks and stroke.

    睡眠不足的人死于心臟病的幾率是睡眠充足者的兩倍多。目前其中的原因尚不清楚,但研究人員稱,睡眠不足會導致血壓升高,從而增大患心臟病和中風的風險。

    長假過后白領們面臨的健康危機

    A 17-year analysis of 10,000 government workers showed those who cut their sleep from seven hours a night to five or less faced a 1. 7-fold increased risk of death from all causes and more than double the risk of cardiovascular death.

    一項針對1萬名政府職員、長達17年的跟蹤調查表明,每晚睡眠時間從七個小時減少到五個小時或更少的人因各種原因而死亡的幾率是睡眠正常者的1.7倍,而且死于心血管疾病的風險也增加了1倍多。

    "A third of the population of the UK and over 40 percent in the US regularly sleep less than five hours a night, so it is not a trivial problem,"

    “三分之一的英國人以及超過40%的美國人每晚的睡眠時間常常達不到五個小時,所以這個問題不可小視。”

    Previous research has highlighted the potential health risks of shift work and disrupted sleep. But the study by Cappuccio and colleagues, which was supported by British government and US funding,is the first to link duration of sleep and mortality rates.

    此前有調查發現輪班及睡眠中斷會對健康產生潛在威脅。但卡普西奧及其同事的這項調查則首次揭示了睡眠時間長短與死亡率之間的.關系。該調查由英國政府和美國基金提供資助。

    The study looked at sleep patterns of participants aged 35-55 at two points in their lives – 1985-88 and 1992-93 – and then tracked their mortality rates until 2004.

    該調查對年齡在35歲至55歲之間的人在1985年至1988年以及1992年至1993年兩個階段的睡眠模式進行了探究,并對這一人群截至2004年的死亡率進行了追蹤。

    The results were adjusted to take account of other possible risk factors such as initial age, sex, smoking and alcohol consumption, body mass index, blood pressure and cholesterol .

    調查還考慮到了調查對象的初始年齡、性別、是否吸煙喝酒、體重指數、血壓及膽固醇指標等其它可能的風險因素。

    Cappuccio said it was possible that longer sleeping could be related to other health problems such as depression or cancer-relatedfatigue .

    卡普西奧說,睡眠時間過長也可能導致如抑郁癥及癌因性疲乏等其它健康問題。

    "In terms of prevention, our findings indicate that consistently sleeping around seven hours per night is optimal for health." he said..

    他說:“就預防而言,我們的研究結果表明,每晚睡眠時間持續保持在七小時左右最益于身體健康。”

    People who do not get enough sleep are more than twice as likely to die of heart disease, Although the reasons are unclear, researchers said lack of sleep appeared to be linked to increased blood pressure, which is known to raise the risk of heart attacks and stroke.

    睡眠不足的人死于心臟病的幾率是睡眠充足者的兩倍多。目前其中的原因尚不清楚,但研究人員稱,睡眠不足會導致血壓升高,從而增大患心臟病和中風的風險。

    找個老外學英語,免費申請
    職場人忽視睡眠已成普遍現象
    預防職業病 白領工作要當心
    學習商務英語,改變你的職業前景
     

    A 17-year analysis of 10,000 government workers showed those whocut their sleep from seven hours a night to five or less faced a 1.7-fold increased risk of death from all causes and more than doublethe risk of cardiovascular death.

    一項針對1萬名政府職員、長達17年的跟蹤調查表明,每晚睡眠時間從七個小時減少到五個小時或更少的人因各種原因而死亡的幾率是睡眠正常者的1.7倍,而且死于心血管疾病的風險也增加了1倍多。

    "A third of the population of the UK and over 40 percent in the US regularly sleep less than five hours a night, so itis not a trivial problem,"

    “三分之一的英國人以及超過40%的美國人每晚的睡眠時間常常達不到五個小時,所以這個問題不可小視。”

    Previous research has highlighted the potential health risks of shift work and disrupted sleep. But the study by Cappuccio and colleagues, which was supported by British government and US funding,is the first to link duration of sleep and mortality rates.

    此前有調查發現輪班及睡眠中斷會對健康產生潛在威脅。但卡普西奧及其同事的這項調查則首次揭示了睡眠時間長短與死亡率之間的關系。該調查由英國政府和美國基金提供資助。

    The study looked at sleep patterns of participants aged 35-55 at two points in their lives: 1985-88 and 1992-93, and then tracked their mortality rates until 2004.

    該調查對年齡在35歲至55歲之間的人在1985年至1988年以及1992年至1993年兩個階段的睡眠模式進行了探究,并對這一人群截至2004年的死亡率進行了追蹤。

    The results were adjusted to take account of other possible risk factors such as initial age, sex, smoking and alcohol consumption, body mass index, blood pressure and cholesterol.

    調查還考慮到了調查對象的初始年齡、性別、是否吸煙喝酒、體重指數、血壓及膽固醇指標等其它可能的風險因素。

    Cappuccio said it was possible that longer sleeping could be related to other health problems such as depression or cancer-related fatigue.

    卡普西奧說,睡眠時間過長也可能導致如抑郁癥及癌因性疲乏等其它健康問題。

    "In terms of prevention, our findings indicate that consistently sleeping around seven hours per night is optimal for health." he said..

    他說:“就預防而言,我們的研究結果表明,每晚睡眠時間持續保持在七小時左右最益于身體健康。”

    【長假過后白領們面臨的健康危機】相關文章:

    你可能正在面臨失業危機12-20

    職場中哪類白領面臨失業12-19

    企業組織面臨的八種危機11-09

    修復危機過后受損的企業形象10-04

    開心法則 白領們的職場必學05-01

    CEO們要主動掌控危機11-07

    面臨失業危機的職場高薪族有哪些12-22

    哪些職場高薪族即將面臨失業危機12-22

    淺談數學面臨著與現實脫節的危機10-31

    中國葡萄酒產業面臨的危機與對策08-29

    主站蜘蛛池模板: 91精品国产91久久| 亚洲婷婷国产精品电影人久久| 精品一区二区无码AV| 国产精品内射久久久久欢欢| 国产精品99久久不卡| 人妻精品久久无码区| 国内精品久久久久久99蜜桃| 99久久婷婷免费国产综合精品| 91精品国产福利在线导航| 好属妞这里只有精品久久| 色偷偷888欧美精品久久久| 国产精品理论片在线观看| 国产麻豆精品一区二区三区v视界| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区| 奇米精品一区二区三区在线观看| 国产精品人人做人人爽人人添| 亚洲国产精品久久久久久| 久久久久久国产精品免费无码 | 国产精品制服丝袜亚洲欧美| 国产精品综合色区在线观看| 精品国产福利久久久| 四虎成人精品无码| 成人精品综合免费视频| 亚洲精品国产成人片| 国产午夜福利精品久久2021| 无码人妻精品一区二区蜜桃百度| 精品无码国产一区二区三区AV| 日韩精品人成在线播放| 精品无码三级在线观看视频| 国产精品国产三级在线专区 | 麻豆aⅴ精品无码一区二区 | 亚洲国产另类久久久精品小说 | 911亚洲精品国产自产| 精品免费tv久久久久久久| 国产精品福利一区二区| 精品少妇一区二区三区在线 | 亚洲精品尤物yw在线影院| 免费精品国自产拍在线播放| 国内精品久久久久久久97牛牛| 久久香蕉国产线看观看精品yw|