<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 職場雙語:美國畢業生中國找飯碗

    時間:2020-10-25 12:14:56 商務英語 我要投稿

    職場雙語:美國畢業生中國找飯碗

      Shanghai and Beijing are becoming new lands of opportunity for recent American college graduates who face unemployment nearing double digits at home.
      對那些面臨著本國近兩位數失業率的美國大學畢業生來說,上海和北京正在成為他們尋找機會的新大陸。
      Even those with limited or no knowledge of Chinese are heeding the call. They are lured by China’s surging economy, the lower cost of living and a chance to bypass some of the dues-paying that is common to first jobs in the United States.
      即使那些對中文只知皮毛甚至一無所知的美國學生也注意到了這一召喚。他們被中國飛速增長的經濟、低廉的生活成本吸引,而且還有機會繞開在美國第一份工作中常見的打雜“交學費”的經歷。
      “I’ve seen a surge of young people coming to work in China over the last few years,” said Jack Perkowski, founder of Asimco Technologies, one of the largest automotive parts companies in China.
      “最近幾年,來中國工作的年輕人數量急劇增加,”亞新科工業技術公司創始人杰克 (Jack Perkowski)說。亞新科(Asimco Technologies) 是中國最大的'汽車零部件企業之一。
      “When I came over to China in 1994, that was the first wave of Americans coming to China,” he said. “These young people are part of this big second wave.”
      “1994年我來中國發展,那時正是美國人來中國的第一波熱潮,”他說,“現在這些年輕人形成了更大規模的第二波熱潮。”
      One of those in the latest wave is Joshua Arjuna Stephens, who graduated from Wesleyan University in 2007 with a bachelor’s degree in American studies. Two years ago, he decided to take a temporary summer position in Shanghai with China Prep, an educational travel company.
      喬舒亞•阿朱耶•斯蒂芬斯(Joshua Arjuna Stephens)就是最近這一波熱潮中的一員。他2007年畢業于衛斯理大學,獲得美國研究學士學位。兩年前,他決定來到上海,接受旅游教育公司China Prep的一個臨時暑期職位。
      “I didn’t know anything about China,” said Mr. Stephens, who worked on market research and program development. “People thought I was nuts to go not speaking the language, but I wanted to do something off the beaten track.”
      “當時我對中國一無所知,”來中國后從事市場調研和項目開發工作的斯蒂芬斯說。“人們都認為我瘋了,不會說中文就去了中國,但是我想嘗試一些非常規的事情。”

    職場雙語:美國畢業生中國找飯碗

    《久久亚洲美女精品国产精品,国产综合精品一区二区三区,精品无码人妻夜人多侵犯18.doc》
    将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
    推荐度:
    点击下载文档

    【職場雙語:美國畢業生中國找飯碗】相關文章:

    職場加薪(雙語)11-19

    就業形勢分析千萬大學生找飯碗09-27

    關于職場勵志的中英雙語09-20

    職場上怎樣打電話(中英雙語)09-20

    中國職場勵志電影12-01

    美國CPA中國承認嗎09-16

    處理找領導電話的職場禮儀01-06

    中國職場人充電指數09-02

    美國留學自己DIY好還是找中介辦理10-01

    畢業生職場禮儀和職場禁忌11-16

    在线咨询
    主站蜘蛛池模板: 久久久久久亚洲精品成人| 久久99精品久久久久婷婷| 亚洲精品国精品久久99热| 国产欧美久久久精品| 午夜精品一区二区三区在线视| 欧美精品第欧美第12页| 无码国产精品一区二区免费vr | 天天爽夜夜爽8888视频精品| 精品国产品香蕉在线观看75| 亚洲精品成人无限看| 久久久久久一区国产精品| 91精品国产91久久久久久| freesexvideos精品老师毛多| 亚洲精品WWW久久久久久| 国产精品热久久无码av| 免费精品一区二区三区第35| 久久精品天天中文字幕人妻| 亚洲欧美国产∧v精品综合网| 国产精品嫩草影院久久| 精品国产自在在线在线观看| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站| 国产精品毛片a∨一区二区三区| 欧美精品免费线视频观看视频| 国产精品视频一区二区三区四| 亚洲国产另类久久久精品| 女人高潮内射99精品| 国产亚洲精品看片在线观看| 午夜精品视频在线| 久久国产精品99久久久久久老狼| 91精品最新国内在线播放| 国产精品无码成人午夜电影| 欧美精品黑人粗大免费| 在线精品自拍无码| 亚洲国产精品狼友中文久久久| 久久精品亚洲福利| 鲸鱼传媒绿头鱼实验室之炮机测评日韩精品一级毛| 国产成人精品久久一区二区三区av | 国产精品秘入口福利姬网站| 久久久久夜夜夜精品国产| 国产成人精品日本亚洲专一区|

    職場雙語:美國畢業生中國找飯碗

      Shanghai and Beijing are becoming new lands of opportunity for recent American college graduates who face unemployment nearing double digits at home.
      對那些面臨著本國近兩位數失業率的美國大學畢業生來說,上海和北京正在成為他們尋找機會的新大陸。
      Even those with limited or no knowledge of Chinese are heeding the call. They are lured by China’s surging economy, the lower cost of living and a chance to bypass some of the dues-paying that is common to first jobs in the United States.
      即使那些對中文只知皮毛甚至一無所知的美國學生也注意到了這一召喚。他們被中國飛速增長的經濟、低廉的生活成本吸引,而且還有機會繞開在美國第一份工作中常見的打雜“交學費”的經歷。
      “I’ve seen a surge of young people coming to work in China over the last few years,” said Jack Perkowski, founder of Asimco Technologies, one of the largest automotive parts companies in China.
      “最近幾年,來中國工作的年輕人數量急劇增加,”亞新科工業技術公司創始人杰克 (Jack Perkowski)說。亞新科(Asimco Technologies) 是中國最大的'汽車零部件企業之一。
      “When I came over to China in 1994, that was the first wave of Americans coming to China,” he said. “These young people are part of this big second wave.”
      “1994年我來中國發展,那時正是美國人來中國的第一波熱潮,”他說,“現在這些年輕人形成了更大規模的第二波熱潮。”
      One of those in the latest wave is Joshua Arjuna Stephens, who graduated from Wesleyan University in 2007 with a bachelor’s degree in American studies. Two years ago, he decided to take a temporary summer position in Shanghai with China Prep, an educational travel company.
      喬舒亞•阿朱耶•斯蒂芬斯(Joshua Arjuna Stephens)就是最近這一波熱潮中的一員。他2007年畢業于衛斯理大學,獲得美國研究學士學位。兩年前,他決定來到上海,接受旅游教育公司China Prep的一個臨時暑期職位。
      “I didn’t know anything about China,” said Mr. Stephens, who worked on market research and program development. “People thought I was nuts to go not speaking the language, but I wanted to do something off the beaten track.”
      “當時我對中國一無所知,”來中國后從事市場調研和項目開發工作的斯蒂芬斯說。“人們都認為我瘋了,不會說中文就去了中國,但是我想嘗試一些非常規的事情。”

    職場雙語:美國畢業生中國找飯碗