<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 商務英語翻譯技巧:詞類轉譯

    時間:2020-11-19 17:43:53 商務英語 我要投稿

    商務英語翻譯技巧:詞類轉譯

      1.名詞與動詞的互相轉譯

    商務英語翻譯技巧:詞類轉譯

      Example【1】: Before the payment of these tariffs, the imported commodities will be in the custody of the Customs House.

      交關稅前,進口貨物需經由海關保管。

      由于介詞before的限制,在其后只有用名詞形式。但譯成漢語時則把payment一詞按照具有行動意義的`名詞譯為“交”。

      2.介詞與動詞的互相轉譯

      在許多場合下將介詞轉譯成動詞,這時需要依據上下文進行引申,具體地翻譯。

      Example【2】: We should advise you to get in touch with the manufacturer for your required goods.

      建議你方與廠家取得聯系,洽購所需商品。

      Example【3】: The headquarters are looking forward to the newly-built assembly line.

      總部期盼著參觀新建的流水線。

    【商務英語翻譯技巧:詞類轉譯】相關文章:

    英語六級考試翻譯詞類轉譯技巧10-04

    考研英語翻譯四種詞類轉換技巧10-13

    商務英語翻譯技巧盤點09-28

    商務英語翻譯小技巧09-28

    商務英語翻譯的技巧09-20

    商務英語翻譯必看技巧08-21

    商務英語翻譯技巧201711-08

    商務英語翻譯技巧論文12-22

    考研英語翻譯四種常考的詞類轉換技巧10-13

    2017年考研英語翻譯技巧:詞類及結構轉換法11-09

    主站蜘蛛池模板: 嫖妓丰满肥熟妇在线精品| 国产成人亚洲合集青青草原精品| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 青青青青久久精品国产h久久精品五福影院1421 | 国产精品高清一区二区三区| 欧洲成人午夜精品无码区久久 | 久久亚洲私人国产精品vA| 国产视频精品免费视频| 免费看一级毛片在线观看精品视频| 99久久免费国产精品热| 亚洲色精品aⅴ一区区三区| 老司机亚洲精品影院无码| 国内精品久久久久久久涩爱 | 国产日韩精品在线| 国产精品gz久久久| 四虎国产精品免费久久| 亚洲av永久无码精品古装片| 国产欧美日韩精品a在线观看 | 一色屋精品视频在线观看| 国产欧美精品专区一区二区| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 国产叼嘿久久精品久久| 在线精品无码字幕无码AV| 国产亚洲精品高清在线| 久久精品成人免费看| 99精品国产在热久久无毒不卡| 国产999精品久久久久久| 99久久这里只有精品| 久久夜色精品国产欧美乱| 自拍偷在线精品自拍偷无码专区| 久久久久这里只有精品 | 国产在线精品一区免费香蕉 | 成人亚洲日韩精品免费视频| 久久这里只精品国产99热| 精品久久久无码中文字幕| 精品久久久久久久无码| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮 | 日韩精品人成在线播放| 久久99国产精品成人欧美| 国产精品亚洲欧美大片在线看| 91国内揄拍国内精品情侣对白|