<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 職稱英語考試的翻譯技巧總結

    時間:2020-10-24 12:50:40 職稱英語 我要投稿

    職稱英語考試的翻譯技巧總結

      職稱英語特殊結構的句型比較固定,在紛雜的英語句子中找出一些普遍性和代表性的規律,對理解或翻譯頗有裨益。在尊重漢語習慣表達方式的前提下,如何將英語特殊結構譯成準確的漢語,是提高翻譯水平的`關鍵問題之一。

    職稱英語考試的翻譯技巧總結

      1、倒裝句

      英語倒裝句,無論是完全倒裝,還是部分倒裝,都與漢語的語序有差異,翻譯時應尊重漢語習慣,將句子理順。

      例:Down came the hammer and out flew the sparks.鐵錘一落,火星四濺。

      2、 強調句

      翻譯好強調句的關鍵在于掌握好強調句型。應注意該句型與主語從句意義上的差異。例:

      1)It is an unusual person who can live free from financial stress or who can spend money on others as he spends on himself.

      只有不同尋常的人才能遠離經濟重壓,才能把錢花在別人身上就像花在自己身上一樣。

      試比較主語從句:We had a lot of fun at the beach.It was really a fly in the ointment that George cut his foot on a piece of glass.我們在海灘上玩得很開心,美中不足的是喬治的腳被一塊玻璃割破了。

    【職稱英語考試的翻譯技巧總結】相關文章:

    職稱英語考試的考前技巧10-25

    關于職稱英語考試詞匯記憶的技巧總結10-25

    英職稱英語考試技巧07-24

    職稱英語考試技巧指點08-21

    2017職稱英語考試技巧10-28

    職稱英語考試答題技巧10-13

    職稱英語考試技巧201708-18

    職稱英語考試小技巧10-05

    關于職稱英語考試技巧11-10

    職稱英語考試備考技巧10-25

    主站蜘蛛池模板: 国产精品一区在线播放| 国产精品无码无卡在线播放| 亚洲一区精品伊人久久伊人| 亚洲国产第一站精品蜜芽| 国产精品亚洲综合一区| 88国产精品欧美一区二区三区| 国产精品无码日韩欧| 久久国产综合精品五月天| 亚洲国产精品成人精品无码区| 国产香蕉国产精品偷在线观看| laowang在线精品视频| 欧美精品丝袜久久久中文字幕| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 国产精品一区二区三区99| 99久久国产热无码精品免费| 麻豆精品| 极品精品国产超清自在线观看| 精品国产毛片一区二区无码| 欧洲精品99毛片免费高清观看| 麻豆精品视频在线观看91| 国产成人精品综合久久久| 欧美精品888| 国产精品亚洲成在人线| 四虎成人精品在永久在线 | 国产精品久久久久影视不卡| 亚洲中文久久精品无码| 久久亚洲国产精品123区| 国产精品福利在线播放| 亚洲精品国产品国语在线| 国产精品成人观看视频| 久久久国产精品福利免费 | 国产精品视频一区二区三区四 | 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 国产成人精品a视频一区| 国产精品综合色区在线观看| 无码精品久久久天天影视| 日韩精品久久无码中文字幕| 日韩精品无码一区二区三区免费| 毛片a精品**国产| 国产一区二区三区欧美精品| 国内精品91最新在线观看|