<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 潮州韓公祠英文導游詞

    時間:2020-10-24 12:11:35 導游詞 我要投稿

    潮州韓公祠英文導游詞

      韓文公祠是中國現存最早紀念唐代文學家韓愈的祠廟。位于城區東面的韓江東岸、筆架山中峰“雙旌石”下。筆架山或稱東山,又因韓愈而稱韓山。韓祠主體建筑分前后二進,古樸典雅,肅穆端莊。祠內梁間遍掛名家題寫匾額,沿壁則環列歷代碑刻40 面,其中不乏書法珍品和研究專訪文史的.珍貴資料。2006年05月25日,韓文公祠作為明至清時期古建筑,被國務院批準列入第六批全國重點文物保護單位名單。下面是應屆畢業生小編為大家收集的關于潮州韓公祠英文導游詞,歡迎大家閱讀!

    潮州韓公祠英文導游詞

      潮州韓公祠英文導游詞

      Now we come to Hanwengong Shrine, which is beside Hangjiang river and west of Bijia mountain.

      This shrine had been constructed since Song Dynasty and become the oldest existing and the most completed reservation memorial of Han Yu, who is the great literary man in Tang Dynasty.

      In the year of A.D.819, for some political reason, Han Yu was exiled to Chaozhou, a backland at that time. But he was not depressed by this, he helped local people to develop education, agriculture, irrigation and release slaves. To memorize what he had contributed to the development of Chaozhou, people constructed this shrine and name him “Hanwengong” respectfully.

      The two sentences carved in this ancient book like stone are extracted from one of Han Yu’s text to encourage people to study, and its meaning is: hard working improves your career, meditation leads to success.

      The shrine is constructed cling to mountains and has front and back two parts. Now we play a small game: count the stone steps, later I’ll tell you a secret. How many steps there are? Yes, 51 steps! So when Han Yu came to Chaozhou, he was 51-year old. When Han Yu was to Chaozhou, he was impressed by the beautiful scenery and hospitality of local people. You see that tree? Before it was an oak tree there, which was planted by Han Yu himself. People say more flowers in the oak tree, more well-educated students are. But in Qing Dynasty, this magic oak tree died, so people planted this tree instead.

      Han Yu is a Confucian, he supported greatly to develop local education and even donated many money. This statue was done by Han Yu’s portrait.

      This is a story: when Han Yu was living in Chaozhou, there is a very fierce and cruel crocodile in the Hanjing river. It was a big social harm. One day Han Yu drafted a rebellious declaration to against the crocodile and announced it beside the river publicly. Since the next day, the crocodile gone. Later people constructed this stage and carve his declaration text on this stele to memory his achievement.

      Let’s climb to the “shi lang pavillion” and have a overlook to Chaozhou, the ancient city!

    【潮州韓公祠英文導游詞】相關文章:

    潮州開元寺導游詞01-23

    山西晉祠導游詞(6篇)02-28

    山西晉祠導游詞6篇01-30

    潮州旅游攻略10-17

    5篇有關山西晉祠的導游詞范文02-26

    潮州好玩的景點08-29

    潮州泡茶方法介紹07-13

    潮州特產有哪些12-08

    潮州春節旅游攻略02-14

    韓服的構成-韓服文化08-19

    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品无码久久一线| 亚洲国产精品无码久久一区二区 | 亚洲国产高清精品线久久 | 久久国产美女免费观看精品| 国精无码欧精品亚洲一区| 久久久久久极精品久久久| 久久99精品国产99久久| 少妇伦子伦精品无码STYLES| 女人高潮内射99精品| 99久久精品九九亚洲精品| 国产成人精品电影在线观看| 中文字幕九七精品乱码| 国内精品久久久久久久久电影网| 青青青青久久精品国产h| 欧美日韩国产精品系列| 日韩一区二区精品观看| 久久国产精品久久国产精品| 人妻少妇精品无码专区二区| 日韩精品一区二区三区在线观看| 98精品国产自产在线XXXX| 国产乱码精品一区二区三区中文| 四虎精品成人免费视频| 国产精品午夜无码AV天美传媒| 免费91麻豆精品国产自产在线观看| 国产精品网站在线观看免费传媒| 亚洲精品无码专区久久同性男| 久久国产精品无码网站| 国产精品亚洲综合一区| 国产高清日韩精品欧美激情| 日本精品久久久中文字幕| 97精品国产福利一区二区三区| 欧美精品黑人粗大免费| 最新国产在线精品观看| 亚洲国产精品成人久久蜜臀| 久久精品无码av| 狠狠色伊人久久精品综合网| 国产高清精品在线| 97精品伊人久久久大香线蕉 | 国产在线精品国自产拍影院| 97视频在线精品国自产拍| 国产vA免费精品高清在线观看|