<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 美麗的法語詩歌閱讀「中英雙語」

    時(shí)間:2024-09-25 10:40:16 法語 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    美麗的法語詩歌閱讀「中英雙語」

      每個(gè)國家都有自己美麗的詩篇,下面是兩篇法語的詩,歡迎閱讀!

    美麗的法語詩歌閱讀「中英雙語」

      《死葉》

      Les feuilles mortes

      Rémy de Gourmont

      Simone, allons au bois, les feuilles sont tombées;

      elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.

      Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

      Elles ont les couleurs si douces, des tons si graves,

      elles sont sur la terre si frêles épaves!

      Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

      Elles ont l'air si dolent à l'heure du crepuscule,

      elles crient si tendrement quand le vent les bouscule.

      Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

      Quand le pied les écrasse elles pleurent commes des âmes,

      elles font un bruit d'ailes ou de robes de femmes.

      Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

      Viens: nous serons un jour de pauvres feuilles mortes.

      Viens: déjà la nuit tombe et le vent nous emporte.

      Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes?

      死葉

      西茉納,到林中去吧:樹葉已飄落了;

      它們鋪著蒼苔、石頭和小徑。

      西茉納,你愛死葉上的步履聲嗎?

      它們有如此柔美的顏色,如此沉著的調(diào)子,

      它們?cè)诘厣鲜侨绱舜嗳醯臍埰?

      西茉納,你愛死葉上的步履聲嗎?

      它們?cè)邳S昏時(shí)有如此哀傷的`神色;

      當(dāng)風(fēng)來飄轉(zhuǎn)它們時(shí),它們?nèi)绱送褶D(zhuǎn)地哀鳴!

      西茉納,你愛死葉上的步履聲嗎?

      當(dāng)腳步蹂躪著它們時(shí),它們像靈魂一樣地啼哭,

      它們做出振翼聲和婦人衣裳的綷穄聲。

      西茉納,你愛死葉上的步履聲嗎?

      來啊:我們一朝將成為可憐的死葉,

      來啊:夜已降臨,而風(fēng)已將我們帶去了。

      西茉納,你愛死葉上的步履聲嗎?

      Boule de neige

      Le ciel est froid,les arbres tremblent.

      Et la pluie cingle les carreaux.

      Deux amoureux se serrent ensemble.

      J’ai les yeux secs et le cœur gros.

      Quand on est seul on pense trop.

      On sent son cœur qui batifole.

      On voit le vent qui caracole.

      Et le ruisseau qui coule à flots.

      On ne sait pas pourquoi le vent

      Fait frissonner quand on l’entend.

      Et moi j’ignore pourquoi je pleure.

      Je ne sais pas de quoi j’ai peur.

      雪球

      天冷了,樹在搖晃。

      雨敲打著方石板。

      一對(duì)戀人擁抱在一起。

      我的眼睛干澀,心很沉重。

      人獨(dú)處的時(shí)候,會(huì)想很多。

      風(fēng)在旋轉(zhuǎn),溪流奔涌,心里很亂。

      不知道為什么風(fēng)在人們聽時(shí)會(huì)震顫。

      不知道為什么我哭了,

      也不知道是什么讓自己惶恐。

    【美麗的法語詩歌閱讀「中英雙語」】相關(guān)文章:

    詩歌雙語閱讀《西風(fēng)頌》04-25

    小學(xué)中英雙語閱讀故事針07-26

    伊索寓言故事中英雙語閱讀11-20

    中英雙語閱讀《擷自那片芳洲的清供》09-07

    中俄雙語閱讀:蘋果01-21

    雙語閱讀《父親的愛》11-22

    雙語閱讀:見與不見08-04

    雙語閱讀《故都的秋》09-03

    雙語閱讀:友誼長(zhǎng)存10-15

    雙語閱讀《致云雀》06-01

    主站蜘蛛池模板: 久久99精品久久只有精品| 国产精品186在线观看在线播放| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃 | 国产精品视频一区二区三区不卡| 午夜不卡久久精品无码免费| 国产成人AV无码精品| 国产精品禁18久久久夂久| 亚洲中文字幕久久精品无码APP| 国产精品 羞羞答答在线| jizzjizz国产精品久久| 一本一本久久A久久综合精品| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 久久国产乱子精品免费女| 精品午夜福利在线观看| 亚洲精品无码Av人在线观看国产| 久久亚洲AV永久无码精品| 成人精品一区二区三区免费看| 91精品一区国产高清在线| 日韩精品亚洲人成在线观看| 手机日韩精品视频在线看网站| 国产精品一区二区三区99 | 久久人搡人人玩人妻精品首页| 国产精品成人观看视频网站| 久久亚洲欧美日本精品| 精品亚洲欧美高清不卡高清| 成人国内精品久久久久一区| 国产欧美亚洲精品A| 亚洲国产精品va在线播放| 亚洲一区二区三区国产精品| 色婷婷久久久SWAG精品| 日韩精品亚洲专区在线观看| 久久精品成人一区二区三区| 国产精品午夜一级毛片密呀 | 亚洲国产精品无码久久一线| 亚洲精品无码专区久久同性男| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 欧美精品一区二区三区免费观看| 日韩精品人成在线播放| 中文字幕久精品免费视频| 亚洲精品国偷自产在线| 亚洲AV永久无码精品|