<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 日本語能力測試中級語法

    時間:2024-09-30 17:00:47 日語知識 我要投稿
    • 相關推薦

    日本語能力測試中級語法

      導語:每學到一個階段的日本語文法都不同,中級的語法就比初級的語法更深入了,下面是YJBYS小編收集整理的日本語能力測試中級語法,歡迎參考!

      1)~あげく/~あげくに

      困ったあげく

      「あげく」接在動詞過去時或「名詞+の」的形式后面,表示一種結果,含有"最后終于……"的意思。前半句通常是一個感覺較長的過程,「あげく」表示的結果中,消極的情況較多。后項一般用過去時結句。

      〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于長期的疲勞,結果得了病。)

      〇どの國に留學しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪個國家留學,猶豫了很舊,最后決定去日本。)

      〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出ずに會談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(經過三天的'商討,最終沒有得出結論,會談以破裂告終。)

      〇激しく(はげしい)爭論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈討論的結果,就幾個問題達成了一致意見。)

      〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,離婚了。)

      〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了電腦輸入錯誤,結果卻因為操作失物把數據都抹掉了。)

      2)~あまり

      考えすぎたあまり/心配のあまり

      「あまり」接在「名詞+の」的形式后面或活用詞連體形之后,表示"過度……的結果"、"因過于……而……"的意思。前項中常見「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等帶有心理性的詞語。前項活用詞的時態一般使用現在時,也有少量過去時的情況出現。

      ○喜び(よろこぶ)のあまり、聲(こえ)をあげた。(因為過于高興而歡呼。)

      ○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知兒子陣亡的'消息,悲傷過度,臥床不起)

      ○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我驚訝的說不出話來。)

      ○彼女は入學試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通過了入學考試,高興得跳了起來。)

      ○彼は幾帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太認真了,一點差錯也不放過。)

      ○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計畫しなかった。(過分急于解決問題,沒能進行周密的計劃。)

      3)~以上/~以上は

      學生である以上/約束した以上は

      「以 上」接在動詞、形容詞連體形后面(形容動詞、體言一般使用「である」的形式),過去時,現在時均可使用。表示由前提引出的.主觀斷定。前項為確定事實,得到 后項"當然該……"、"必須……"等情況。相當于漢語的"既然……就……".類似的還有「~上は」、「からには/からは」等等。

      ○お金がない以上、がまんするしかない。(既然沒錢,就只好忍一忍了。)

      ○學生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是學生,就該認真學習。)

      ○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科長,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)

      ○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要這本書,就不能借給別人。)

      ○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必須干好。)

      ○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以決定晚上不出去,那別人怎么邀請我也一定要遵守諾言。)

      ○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然決定要到日本企業工作,就必須掌握好日語。)

      ○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然說好一個人干,就不能求別人。)

      ○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答應過要去,無論發生什么也肯定去。)

      4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では

      厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない

      前接用言連體形,名詞、形容動詞用「である」的形式,一般活用詞用現在時。表示同時存在的.兩個對照性事物,相當于漢語的"一方面……一方面".另外,「一方」也可以作為接續詞使用。

      ○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球隊,也支持一郎的球隊。)

      ○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大學生が増えている。(即學習又忘記玩,這樣的大學生越來越多了)

      ○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的詳情,一方面又感到不安。)

      ○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各個開朗。與此相反,弟弟寡言。)

      ○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽車是很方便,但相反也會引發交通事故,造成環境污染。)

      5)~一方だ

      事故は増える一方だ

      「一方」前接動詞原型,多為帶有變化意思的內容,表示某種狀態、傾向、情況不斷發展,"越來越……".

      「寒くなりましたね!埂袱àāⅳ长欷椁虾胜胍环饯扦工!(天氣冷起來了啊。是啊,往后該是越來越冷了。)

      ○ここ數年來、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(這幾年,在銀行存錢的`人越來越多。)

      ○彼の病狀(びょうじょう)は++ -

      あっか)する一方だ。(他的病情不斷惡化。)

      ○最近、中國では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから攜帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近來,中國電話費下調,手續也越來越簡單,所以移動電話的用戶不斷增加。)

      ○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ數年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(這幾年經濟不景氣,事業率不斷上升。)

      ○上海に來る外國人の観光(かんこう)者數は増加(ぞうか)する一方のようだ。(來上海的外國游客人數似乎在不斷增加。)

      6)~うえ/~うえに

      頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので

      「うえ」構成形式體言,接續法與名詞相同,活用詞使用連體形,現在時、過去時均可,名詞后續「の」。這里表示累加、遞進,相當于"不僅……而且……"的意思。類似的用法有「に加え/に加えて」等等。

      ○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又發生了事故,變得相當擁擠。)

      ○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不僅迷了路,還被雨淋了。)

      ○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。(價錢便宜,東西又好。)

      ○ -章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(這篇文章不僅錯字多,而且語法錯誤也多,不知道寫了些什么。)

      ○彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班機同學的信任,因為他責任心強,而且總是設身處地地為別人考慮。)

      ○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家電的`蔬菜有心現有便宜。)

      ○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(這工作及麻煩有費時,大家都不愿干。)

      7)~上で/~上の/~上でも/~上での

      それを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では

      「うえ」的形式體言用法,接續法與上一條相同。「~上で」、「~上では」、「上でも」在句中作狀語使用,「は、も」強調語氣;「~上の」、「~上での」坐定語修飾體言。

     、偾敖觿釉~過去時,表示"在……之后……"相當于「てから」的意思,前項一般為后向所需的一種基礎。用「帶有動作意義的'名詞+の」也可以起到同樣作用。

      ○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(審查以后在作決定。)

      ○お目にかかった上で、決めましょう。(與您見面時再決定吧。)

      ○家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答復。)

      ○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看過后再決定是否租借。)

      ○選挙(せんきょ)は國連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大選在聯合國維和部隊確保當地安全的條件下進行)

      ②接在名詞或動詞現在時之后,表示某一方面、某種角度,相當于"關于……方面".這時的「上」可用「関係」、「點」、「面」、「場合」等詞替換。

      ○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。)

      ○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(運動隊保持健康很重要。)

      8)~上は

      こうなった上は

      一般接在動詞過去時之后,表示"既然……就……"的意思,常常用在前項已經確定沒有其它余地的情況下。和「以上」、「からには」相同。

      ○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事實既然如此也沒有辦法。)

      ○大學を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然決定考大學了,就得努力考上。)

      ○會議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に従う(したがう)べきだ。(既然是會上決定的.,個人即使反對也應服從。)

      ○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然規則已經修改了,只能改變過去的做法)

      9)~うちに/~ないうちに

      テレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに

      「うち」為形式體言用法,接續法與名詞相同,前接活用詞連體形,「名詞+の」的形式。

     、佟袱Δ痢骨懊媸潜硎緺顟B或時間的詞,表示在某一期間內,后面是在這一期間內發生的情況。

      ○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不覺中日語就好了。)

      ○ 若い(わかい)うちに、いろいろな體験(たいけん)をした方がいい。(應該趁年輕多體驗一些才對。)

      ○ 暇(ひま)なうちに、遊に來てください。(有空請來玩。)

      ○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身體還好的時候,再帶他們去一次富士山。)

      ②「うち」前面是動詞否定式即「~ないうちに」則表示在這項動作或情況未發生前做另一件事情。

      ○お客さんが來ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人還沒來,快打掃完吧。)

     、邸竳しているうちに」較常用;書面上也有「するうちに」的.用法!竳しているうちに」之后既可以是整個期間內的整體變化,也可以是某一時刻的變化;而「するうちに」之后則只能是整個期間內的整體變化。

      ○√資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。

      ○√資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。

      (在查資料的過程中,明白了許多事情。)

      ○√友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。

      ○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。

      (和朋友打電話時,睡著了。)

      ○ふるさとの母から來た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看著媽媽從老家寄來的信、不知不覺流下淚來)

      ○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住著住著,喜歡上了那個城市。)

      10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)

      みんなで行ってみようではないか

      接在活用詞未然形(意志形)后面,含有征求對方同意、勸誘對方共同行動的'語氣。較委婉,大多用于向眾人提議共同行動的場合。

      ○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(讓我們盡自己所能,向困難的人伸出援助之手好嗎!)

      ○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意為我們做的,我們就吃了吧。)

      ○もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。)

      ○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(別老待在家里,去公園吧!)

      ○せっかく日本に來たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易來了日本,爬爬富士山吧。)

      11)~得る

      考えうる最上の方法/そういうこともあり得る

      「得る」可以念「うる」也可以讀作「える」,但發生活用時都采用下一段動詞「える」的活用!傅盲搿菇釉趧釉~連用形之后夠成復合動詞,表示"可能"的意思,否定式「得ない(えない)」則表示"不可能".「あり得る」、「あり得ない」較常用。屬于文言性書面語。

      ○事故の可能性(かのうせい)も考え得る。(也可能是事故。)

      ○機械が止まることはあり得ない。(機器不可能停止。)

      ○あの人がそんなひどいことをするなんてあり得ません。(他不可能干那種出格的事。)

      ○普通(ふつう)では起こり得ないことが起こった。(普通情況下不可能發生的事發生了。)

      ○あんな誠実(せいじつ)な人が人を騙す(だます)なんて、ありえないことだ。(那么誠實的.人會騙人,是不可能的。)

      ○その曲(きょく)のすばらしさはとても言葉で表し(あらわす)うるものではない。(那首曲子精彩的很根本無法用語言表達。)

      12)~おかげで/~おかげだ

      教えてもらったおかげで/彼に邪魔されたおかげで

      形式體言,接續法與名詞相同。前面是原因,后面是結果。前項往往表示別人的恩惠或比較好的情況,后項則是一個好的結果,常常伴有講話人的感激之情。也可以結果在前,原因在后,用「……のは……おかげだ」的形式。有時「おかげ」的.句形也可以用與不好的結果表示反語的場合。

      ○あなたのおかげで、命(めい)が助け(たすけ)かった。(多虧了您,才保住了性命。)

      ○あなたに誘っていただいたおかげで、楽しい休日が過ごせました。(承蒙您的邀請,使我度過了一個愉快的假日。)

      ○彼が手伝ってくれたおかげで、仕事がだいぶ早くおわった。(幸虧他的幫忙,工作得以提前完成。)

      ○雑誌に店の名前が出たおかげで、客がたくさん來るようになった。(因為雜志上登出了店名,所以顧客多起來了。)

      ○ここは、夏涼しいおかげで、観光(かんこう)客がたくさん來ます。(這里夏天涼爽,許多游客來此觀光。)

      ○看護婦さんが親切なおかげで、入院生活が楽しいです。(因為護士待人很親切,住院生活也十分愉快。)

      ○大學に入ることができたのは、先生のおかげです。(能考進大學,多虧了老師。)

      ○あいつのおかげでひどい目にあった。(都因為他,害得我倒了霉。)

      13)~おそれがある

      臺風が上陸(じょうりく)するおそれがある

      「おそれ」是名詞,漢字可以寫成「恐れ」或「虞」。表示產生不良后果的可能性。前面接動詞的連體性或「名詞+の」的形式。其它如:「……危険性がある」、「……可能性がある」、「……心配がある」都也可以表示類似的.意思。

      ○今日は大雪のおそれがあります。(今天可能會下大雪。)

      ○ここは地番(ちばん)が柔らかい(やわらかい)ので、建物が倒壊する(とうかいする)おそれがあります。(這里的地基柔軟,可能導致建筑物倒塌。)

      ○ここまででは、この動物は絶滅する(ぜつめつする)おそれがある。(這樣下去,這種動物有滅絕的危險。)

      ○今、対策(たいさく)をたてないと、大事故につながるおそれがある。(如果現在不采取措施的話,可能導致重大事故。)

      ○大雨(おおあめ)が続けば、洪水(こうずい)になるおそれがある。(如果不斷下大雨,可能引發洪水。)

      14)~かぎり/~かぎりは/~かぎりでは/~ないかぎり

      私が知っているかぎり/危ない所へ行かないかぎり大丈夫だ/大雨が降らないかぎり、出かけよう

      「かぎり」前面使用動詞連體形,或「名詞、形容動詞+である」以及表示否定的「ない」。

     、俦硎鞠薅ǚ秶,前面常常是「知る」、「見る」等動詞,相當于"根據以知的情況"、"從……來看"等意思。

      〇GNPを見ている限りでは、日本は豊か(ゆたか)であるが、國民生活は実際(じっさい)にはまだ貧しい(まずしい)。(光看GNP日本是很富裕的',但實際上國民生活仍存在貧困。)

      〇顔色を見る限りでは彼女は元気そうだ。(光看臉色她好像很健康。)

      〇政治(せいじ)的に見る限りでは、両國は対立(たいりつ)を続けているが、市民(しみん)は國境(こっきょう)を越え(ごえ)て商売(しょうばい)を始めている。(僅從政治上看來,兩國仍保持敵對,但人民以越過邊界開始做生意了。)

      ②表示在前項的前提下,后項就能得到保證。相當于"只要……就……".「ないかぎり」的用法也可以翻譯成"除非……".

      〇彼が面倒(めんどう)を見てくれる限り、私達は安全だ。(只要有他關照,我們就是安全的。)

      〇君が僕の友達であるかぎり、何でもしてあげよう。(只要你是我的朋友,我什么都能為你做。)

      〇ペンが持てる限り、小説を書きつづけるつもりです。(只要拿得動筆,我就要繼續寫小說。)

      〇深夜勤務がある限り、この仕事への応募者はないだろう。(只要還有夜班,就沒人會應聘干這工作。)

      〇すみませんと言わないかぎり、許さ(許す)ない。(除非你說對不起,否則不會原諒你。)

      〇シカゴは危険だと言われているが、この辺あ夜遅く一人で歩かないかぎり、安全である。(據說芝家哥不安全,但這一帶只要不一個人在深夜行走就是安全的。)

      〇手術をしない限りあなたの病気はなおらない。(除非動手術,否則你的病好不了。)

      〇この島では雨が降らない限り、飲料水が不足する。(這個島上只要不下雨,飲用水就不夠。)

    【日本語能力測試中級語法】相關文章:

    日本語能力測試2級重點語法知識09-11

    日本語能力測試四級語法總結07-26

    日本語能力測試一級語法測試50題及答案08-06

    日本語能力測試備考必備語法點10個09-06

    日本語能力測試一級語法逆接08-02

    日本語能力測試試題結構07-20

    日本語能力測試N1詞匯08-30

    日本語能力測試聽力復習指南09-25

    日本語能力測試三級文法07-19

    日本語能力測試N2詞匯06-05

    主站蜘蛛池模板: 久久久无码精品午夜| 久久久久99精品成人片试看| 最新国产精品精品视频| 精品在线免费观看| 少妇人妻精品一区二区三区| 久久99国产精品成人欧美| 国产精品视频免费| 久久久久99精品成人片欧美| 麻豆精品| 国产精品亚洲w码日韩中文| 国产精品久久成人影院| 色一乱一伦一图一区二区精品| 国产精品午夜福利在线无码| 国产精品久久久久…| 精品人妻码一区二区三区| 亚洲国产精品专区在线观看| 国产一区二区三区精品视频| 麻豆精品不卡国产免费看| 精品视频一区二区三三区四区| 久久国产精品免费一区| 亚洲精品欧美日韩| 国产精品天天影视久久综合网 | 好属妞这里只有精品久久| 无码精品国产VA在线观看DVD| 日本加勒比久久精品| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 999久久久免费国产精品播放| 国产亚洲美女精品久久久久狼| 久久国产乱子伦免费精品| 亚洲AV午夜福利精品一区二区| 亚洲精品高清一二区久久| 日韩精品人成在线播放| 国产精品免费大片| 欧美成人精品高清视频在线观看| 国产成人无码精品久久久久免费| 久久99精品综合国产首页| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 国产欧美精品一区二区三区 | 久久99精品国产99久久| 华人亚洲欧美精品国产| 国产成人精品日本亚洲11|