<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 新概念英語學(xué)習(xí)比較3個(gè)方法

    時(shí)間:2024-06-30 13:29:07 新概念英語 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    新概念英語學(xué)習(xí)比較實(shí)用的3個(gè)方法

      關(guān)于提高新概念英語能力的方法,今天小編給大家整理了一些簡(jiǎn)單實(shí)用的的英語技巧,希望可以幫到大家。

    新概念英語學(xué)習(xí)比較實(shí)用的3個(gè)方法

      一、翻譯學(xué)習(xí)法:

      1、首先將課文翻譯成中文,對(duì)于不熟悉的生詞和短語可以參考生詞表和詞典。但先不要參閱課本或參考書的難句注釋。

      2、逐句核對(duì)譯文,制作自己的難句筆記。

      在每次翻譯完全文后,丟開課本,把自己的譯文當(dāng)中文來修改,看自己的譯文讀起來是否通順。然后逐字逐句與課本譯文對(duì)照,用鉛筆在課本上標(biāo)出自己錯(cuò)的地方。如果是整句錯(cuò)了,就把整句都劃下來。翻譯錯(cuò)的句子一般都是課文中的難點(diǎn),不妨把它整理抄在筆記里,成為自己的難句筆記,重點(diǎn)復(fù)習(xí)。

      3、查閱參考書,看是否還有未掌握的用法。

      之所以讓大家翻譯完再看參考譯文及注釋,是為了最大限度地發(fā)揮學(xué)習(xí)主動(dòng)性. 寧可多查詞典,培養(yǎng)主動(dòng)學(xué)習(xí)能力。先看的話, 就會(huì)養(yǎng)成依賴的習(xí)慣,看了句子分析覺得都懂,自己翻譯時(shí)卻不能順利的譯出。

      4、善用辭典。

      翻譯時(shí)善用詞典,就事半功倍。不光生詞要查,那些我們非常熟悉的詞,也可能有我們尚未掌握的詞義。總之,當(dāng)一句話翻譯的不通順時(shí),就要看看是否有些詞需要查詞典了。以下邊這句話為例:

      "Modern states "invest" in institutions of learning to get back "interest" in the form of a largegroup of enlightened young men and women who are potential leaders...."

      其中的 interest我把它翻譯成"好處",課本譯文為"利息"。其實(shí)這個(gè)釋義我也是知道的,但是不夠熟悉。如果當(dāng)時(shí)查一下詞典就不會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤了。又如"but the scientific dust has long since settled....." 這句沒有生詞,結(jié)構(gòu)也簡(jiǎn)單,但從我們熟悉的詞義去理解,就無法翻譯。查詞典得知dust has settled指"煙消云散"。就很容易理解了。另外在查詞典時(shí)不要光看釋義,因?yàn)獒屃x與例句翻譯常常有細(xì)微差別,因此還要看這條釋義在例句中是如何翻譯的,是否可用于自己正在翻譯的句子中。詞典就是最權(quán)威的翻譯范本,這樣不斷學(xué)習(xí),比較,實(shí)踐,翻譯的能力一步步提高。

      二、回譯法:

      回譯既可用于背誦所學(xué)課文,也可以用于用于練習(xí)寫作、翻譯。下面談?wù)劸唧w的操作方法:

      用于記憶所學(xué)課文:

      方法1:

      直接看著譯文回譯成英文,譯一句,對(duì)照原文一次,把自己弄錯(cuò)的地方用鉛筆標(biāo)記出來。在譯的過程中, 可以不斷問自己 "這句是過去時(shí)還是過去完成時(shí)? 名詞是單數(shù)還是復(fù)數(shù)? 名詞前有沒有the? 介詞搭配是什么?......." 這些都是比較容易弄錯(cuò)的, 特別留意就可以提高效率。剛開始可能會(huì)不太習(xí)慣, 會(huì)覺得怎么有那么多錯(cuò)。要注意總結(jié)自己為什么錯(cuò), 多練習(xí), 勤總結(jié), 就會(huì)越來越好。

      方法2:

      如果覺得方法1太難,那就借助復(fù)讀機(jī)。用復(fù)讀機(jī)把全文復(fù)讀, 看著中文譯文譯回英文。即: 自己先譯一句, 然后聽這一句錄音, 比照一下有沒有偏差, 如果沒譯對(duì), 就跟著錄音重復(fù)這一句。如果語速太快沒聽清這句, 可以看一下原文。

      方法3:

      前兩種方法還存在困難,可以先聽或者跟讀課文錄音,先行熟悉課文內(nèi)容。重復(fù)幾遍對(duì)文章比較熟悉后, 即可轉(zhuǎn)入上述的回譯練習(xí)。跟讀錄音時(shí)盡量不看書, 那樣才會(huì)鍛煉聽力,實(shí)在不能聽清的再看原文。

      對(duì)于有一定基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)者,建議大家先試第一種方法, 不行再試第二種方法, 還不行再試第三種方法, 即遵循"難度遞減法則"。而不要一來就從最容易的方法3開始,那會(huì)埋沒你的潛力的。對(duì)于初學(xué)者,直接回譯比較難,可以先對(duì)課文自己動(dòng)手翻譯,然后聽讀課文,對(duì)材料比較熟悉后再行回譯,并逐漸過渡到第一種方法。

      值得注意的是,很多采用翻譯-回譯學(xué)習(xí)法的朋友會(huì)覺得看著譯文很難譯回去,而看著自己的譯文就較容易譯回去。我想也許有以下兩個(gè)原因:一是覺得課本譯文意譯多,自己譯的直譯多,因此回譯自己的譯文更容易;二是因?yàn)樽约簞?dòng)手翻譯,對(duì)句子結(jié)構(gòu),文章內(nèi)容更進(jìn)一步加深了印象,所以按自己的語序再譯回來就不覺得難,但按書本譯文的語序譯回去就覺得困難。

      三、模仿跟讀法:

      改善發(fā)音,促進(jìn)聽力,提高流利程度

      英漢互譯的確可以快速高效背下課文,但也有其缺陷:模仿朗讀少,不能練習(xí)發(fā)音;文章讀得不夠流利, 這對(duì)能否脫口而出影響很大。所以正確譯出之后, (短期記憶形成時(shí)) 還需要跟錄音模仿朗讀。但建議大家把英漢互譯放在跟讀以前, 以最大限度發(fā)揮自己學(xué)習(xí)主動(dòng)性(翻譯,再憶等)。如果先模仿跟讀就會(huì)削弱回譯的效果,因?yàn)闄C(jī)械記憶的比重更大了。

      模仿跟讀很簡(jiǎn)單:復(fù)讀全文,一句暫停一次,模仿錄音的語音語調(diào)跟讀。可以用跟讀/對(duì)比功能檢查效果。很多朋友喜歡一上來就不暫停錄音跟讀。這個(gè)習(xí)慣不好:一邊聽一邊忙著跟讀,既無法把握錄音的語音語調(diào)細(xì)微變化,也聽不出自己發(fā)音與錄音的區(qū)別,如果是長(zhǎng)句很有可能就跟不上糊弄過去了。至少在頭幾遍時(shí)不要這樣。

      模仿跟讀,重點(diǎn)在于“模仿”。很多人都煩惱于發(fā)音不好,但又不去模仿。語言學(xué)習(xí)第一步是模仿。發(fā)音也不例外,模仿就是改善發(fā)音最好的方式。

      發(fā)音改善了,也就促進(jìn)聽力。很多人聽力不好就是因?yàn)檎Z音有問題:不知道單詞正確的讀音是什么,不知道省音連讀。省音連讀弱讀可以說是聽力中最令人頭痛的問題了。對(duì)付它最好的辦法就是模仿跟讀:如果能模仿得跟錄音一樣,久而久之也就習(xí)慣了。

      值得注意的是在模仿中要注意每句話中的停頓。在哪里停很重要。曾在一篇文章中看到有老外說:“我就算蒙著眼睛,也能輕易分辨出說話的是中國(guó)人,還是美國(guó)人。因?yàn)橹袊?guó)人說英語沒有節(jié)奏。"評(píng)論雖有點(diǎn)極端,但也說明了很多中國(guó)人的發(fā)音毛病:除了語音語調(diào)以外,不知何處停頓或隨意停頓。大家可以馬上自己朗讀一篇文章,把自己停頓地方劃出來,然后對(duì)比錄音,看看區(qū)別大不大。

      改善發(fā)音小技巧:模仿跟讀熟練后就不再暫停,與它同步讀,直到完全同步為止(包括模仿語音、語調(diào)、停頓、強(qiáng)弱等等)。不過此法比較費(fèi)時(shí),可做改善發(fā)音的訓(xùn)練,平時(shí)學(xué)課文不必強(qiáng)求。

      今天看到這篇文章,覺得這樣的方法挺管用的,發(fā)上來跟背友一起分享下。方法有很多,人人各不同。找到適合自己的方法才是好方法,背友可以結(jié)合自己的實(shí)際情況制定不同的背誦方法,好的方法可以讓你達(dá)到事半功倍的效果。一起努力吧!

      以上就是今天小編為大家推薦的新概念英語學(xué)習(xí)資料,希望同學(xué)們喜歡。

    【新概念英語學(xué)習(xí)比較3個(gè)方法】相關(guān)文章:

    新概念英語學(xué)習(xí)方法心得01-22

    新概念英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)01-22

    新概念英語學(xué)習(xí)技巧--背單詞的方法03-05

    學(xué)習(xí)新概念英語的好處和學(xué)習(xí)方法03-21

    新概念英語學(xué)習(xí)方法全攻略03-05

    新概念英語的10大學(xué)習(xí)方法03-05

    新概念英語學(xué)習(xí)方法完全攻略03-18

    愛上新概念英語的正確方法03-18

    新概念英語聽力突破的方法01-22

    主站蜘蛛池模板: 精品视频一区二区三区免费| 国产69精品久久久久99尤物| 91精品国产成人网在线观看| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 99爱在线视频这里只有精品| 久久成人国产精品| 久久91这里精品国产2020| 久久精品嫩草影院| 少妇精品无码一区二区三区| 久久99精品久久久久久齐齐| 337P亚洲精品色噜噜| 久久99国产综合精品女同| 亚洲AV蜜桃永久无码精品| 99精品久久久久久久婷婷| 国产精品jizz视频| 亚洲国产精品无码中文字| 免费短视频软件精品一区二区 | 中文字幕一区二区精品区| 精品国产乱码一区二区三区| 综合久久精品色| 蜜臀精品无码AV在线播放| 国产亚洲精品a在线观看 | 欧美精品一区二区在线精品| 国产精品第一页在线| 日韩精品在线免费观看| 国产精品爽黄69天堂a| 国产精品区免费视频| 久久亚洲精品中文字幕| 最新精品露脸国产在线| 国产高清国内精品福利99久久| 精品国产日产一区二区三区| 国产精品91视频| 99热在线日韩精品免费| 99国产精品一区二区| 国产午夜精品免费一区二区三区| 日韩欧精品无码视频无删节| 亚洲AV无码精品色午夜在线观看| 在线亚洲精品自拍| 亚洲国产精品无码专区影院| 精品无码人妻夜人多侵犯18| 国产精品免费看久久久|