<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 俄語學習:俄語閱讀輔導

    時間:2024-07-18 02:21:43 俄語 我要投稿

    俄語學習:俄語閱讀輔導

      В самом еле, горы и леса являют вопиющий контраст с нашей привычной жизнью。 В горах и лесах мы веем ту жизнь, к которой человеческое тело привыкло и приспосоилось за многие тысячи лет。 Мы напрягаем все силы, мы живем на прееле физических возможностей, мы стремимся во что ы то ни стало выжить。 В нас воскресают авно загуленные нами таланты , принесшие нашим прекам поеу на Прироой。 асами, оливаясь потом и истирая ноги в кровь, мы упорно реем вверх или валь。

    俄語學習:俄語閱讀輔導

      В горое мы нежимся в чистоте и тепле, мы плещемся в ванне и вовремя включаем ?конейшн? .В горах и лесах наше тело жут иные ощущения . Нас сшиает порывистый ветер, окатывает струями ожь, оает с ног о головы снежная сыпь。 Мы валимся в грязь, жаримся на солнце или рожим от холоа . Наша кожа уеет , превращаясь в шкуру。 Наши руки скрючиваются, напоминая лапы зверя。 Наш голос перестает унить и ворковать; он становится груым, гортанным , как голос первоытного человека .

      В горое ревний охотник и соиратель окончательно умерщвлен。 Со всех сторон человеческая фигура окружена палатками магазинами, ге проают полуготовую пищу, ресторанами и кафе, можно перекусить, а еще и киосками, ге уается перехватить на хоу пиццу , гамургер или чеурек。 В горах и лесах мысль о ее, уравившая мозг многих поколений люей, снова возвращается в свои исконные Влаения - в наше сознание。 Мы вынужены считать кажый кусочек хлеа, готовясь лишний раз переночевать в чаще или разить палатку на поступах к вершине。 Мы цеим по глотку полутеплый чай - и счастливы!

      В горое мы - вялые, анемичные Нолю futurus, люи размышления, резона и рассужения。 В горах и лесах мы - икие, резкие и стремительные Homo sapiens sapiens люи ловкости, решительности и мгновенной реакции。 Мы отвергаем уущее, в котором век от века слаеем и ряхлеем; мы возвращаемся в прошлое, ге ыли молоы и сильны。 Мы ием вспять равному хоу времени; мы ием поперек равнины - в горы и лес!

      В горах и лесах мы реагируем, поежаем прироу, рауемся。 В горое мы нервничаем и, аже поеив врагов, страаем。 В горах плесах мы уверены; в горое разиты。 Горы и Лес - это страны, которые мы пришли покорить。 Горо - сеть, в которой оречены увязнуть。

      Горы и Лес полны правоты и правы。 Горо полон интриг и инсинуаций . Даже мертвая и косная прироа в горое спешит омануть。 Нити провоов норовят уарить током。 Раиация, не выавая сея ни звуком, ни запахом исповоль уивает。 Притупленные мельканием и шумом чувства уже не реагируют на мчащийся навстречу автомоиль。 Сражаться с этими еами есполезно, ио организм не готов ать им отпор。 В горое мы отгороились от мира。 Горы и Лес - горнило; они выковывают нам ушу, готовую оъять весь мир。

      Впрочем, в поисках романтики вовсе не стоит ехать так алеко。 Осколки ее царства можно встретить аже лиз крупных гороов Оычные поезки на 《электропоезах пригороного соощения, отправляющихся с платформы номер……》 могут перенести вас в Лес。 Конечно, леса среней полосы России совсем не похожи на тот знаменитый среневековый лес, пронзительно описанный Ж。 Ле Гоффом: 《Лес оступал этот мир, изолировал его и ушил…… .Туа уалялись вольные или невольные аепты егства от мира…… Из его страшного 《мрака》 внезапно появлялись голоные волки, разойники, рьцариграители》

      И все-таки свооный ух веет и в наших знакомых лесах。 Сквозь привычную, каинетную науку ?уивать время? зесь проиваются ростки чуесного искусства - 《жить во времени и пространстве》。 Поезка 《 гриами или аже на ачу, начатая в сентярьское утро, может перенести вас в непонятный мир, лежащий по ругим неом。》

      Утро。 Сентярь спал и умал о горое。 Я ыл прах и ыл вали。 Я ыл в егстве, я ышал историей。 Я просыпался, заснуть уже хотелось врагу Друзей солнцу。 Я оевался - веселая оля оторванного。 Я ухоил в лее - эпоха тира, романтизм фрака и шпаги - и с посохом, и в оеже нищего я, горло пространства сжимая, скрываюсь вали。

      то-то поет каленарь。 . .ем-то ышат сирены? Лес оширнее и точнее в посказках。 Лес расхоящихся тропок всега готов поарить мне жизнь。 Я - в глуине; гриы, герарий - геральика。 Зесь ясно, и зачем зесь ответы? Держи, люи ее, жизнь。

      Вот они, ни путешествий в леса, ни священного егства……?

      Новые слова и словосочетания

    【俄語學習:俄語閱讀輔導】相關文章:

    俄語學習:俄語閱讀輔導05-24

    俄語基礎詞匯之俄語新詞學習08-28

    俄語閱讀學習:俄語閱讀理解訓練題07-17

    學習俄語語法的要領08-18

    俄語常用短語學習08-12

    常用俄語口語的學習10-28

    俄語閱讀學習指導09-05

    學習俄語詞匯09-08

    俄語發音學習05-20

    關于俄語學習的經驗06-11

    主站蜘蛛池模板: 99久久久精品免费观看国产| 国产A∨国片精品一区二区 | 欧美ppypp精品一区二区| 欧美精品黑人巨大在线播放| 精品国产美女福利到在线不卡| 欧美亚洲国产精品第一页| 亚洲精品黄色视频在线观看免费资源| 亚洲国产精品第一区二区三区| 久久伊人精品青青草原高清| 国产日韩精品欧美一区| 久久国产精品99久久久久久老狼 | 国产精品一久久香蕉国产线看观看| 国产伦精品一区二区三区| 精品成人av一区二区三区| 天天爽夜夜爽8888视频精品| 亚洲av午夜福利精品一区| 国产精品亚洲片在线| 亚洲国模精品一区| 精品国产欧美一区二区三区成人 | 日韩精品一区二区三区在线观看| 国产va免费精品| 精品在线免费观看| 91精品最新国内在线播放| 国产成人精品a视频一区| 国产精品久久久久久| 精品无码人妻久久久久久| 亚洲一区精品无码| 国产精品国产三级国产专播| 欧美精品黑人粗大免费| 91精品国产福利在线观看麻豆| 久久精品亚洲欧美日韩久久| 中文无码久久精品| 久久久99精品一区二区| 精品熟女少妇aⅴ免费久久| 精品国产国产综合精品| 久草热8精品视频在线观看| 精品欧美一区二区三区久久久 | 久久精品一区二区三区中文字幕| 国产亚洲精品免费视频播放| 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 国产精品内射后入合集|