- 相關推薦
愛上你之前「中西雙語版」
《愛上你之前》是一首關于愛情的詩歌,下面是小編給大家分享的西班牙和中文雙語版,歡迎閱讀!
Antes de amarte 愛上你之前
Antes de amarte, amor, nada era mío:
在愛你之前,啊愛人,我一無所有:
vacilé por las calles y las cosas:
我躊躇于市街上,擺蕩于物品間:
nada contaba ni tenía nombre:
一切都無關緊要,都沒有名字:
el mundo era del aire que esperaba.
世界由守候的空氣構成。
Yo conocí salones cenicientos,
我熟悉滿布灰塵的房間,
túneles habitados por la luna,
月亮所住的隧道,
hangares crueles que se despedían,
被辭退的嚴酷的飛機棚,
preguntas que insistían en la arena.
固執于沙中的疑問。
Todo estaba vacío, muerto y mudo,
一切皆空無,僵死,喑啞,
caído, abandonado y decaído,
墮落,廢棄,腐朽:
todo era inalienablemente ajeno,
一切超乎想像的陌生,
todo era de los otros y de nadie,
一切是別人的',又不屬于任何人,
hasta que tu belleza y tu pobreza
直到你的美貌和貧窮
llenaron el otoño de regalos.
為秋天帶來豐富的禮物。
【愛上你之前「中西雙語版」】相關文章:
中西繪畫比較11-16
雙語版你應該掌握的現代社交禮儀06-06
裝修之前需要準備什么04-30
打網球之前如何熱身?09-09
中西快餐和正餐的區別09-05
中西方禮儀的差異08-20
中西醫臨床論文01-21
SAT閱讀答題之前先做到這些07-24
韓國留學之前相關準備工作10-23
中西醫結合專業10-30