<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 托福考試閱讀題練習

    時間:2024-08-16 11:15:36 托福(TOEFL) 我要投稿
    • 相關推薦

    托福考試閱讀題練習

      托福考試中閱讀往往是考生比較頭疼的一回事,其實還是要多練習,可以培養語感,提高做題效率。以下是小編為同學們準備的閱讀練習題,大家可以練習下!

    托福考試閱讀題練習

      托福考試閱讀:A Pain in Third Class

      有一種叫“經濟艙綜合癥”的病,估計很多人第一次聽說。如果人在狹窄的空間長時間坐著不動,比如乘坐飛機時,腿一直彎曲著,結果會使腿部后側靜脈的血流速度降低,并在小腿深靜脈中形成血凝,如血凝塊脫落,順著血流到達肺部,并在肺部形成栓塞即肺栓塞,可能會引起猝死,這就是“經濟艙綜合癥”:一種久坐不動能致人命的病。據世界衛生組織估計,長途飛行旅客中此危險發生的幾率為1/6000,這就意味著1個運載300名乘客的航班,每長途飛行20次就會有1位乘客發生“經濟艙綜合癥”。實際上,專家認為,只要保持一個坐勢,腿一直彎曲著,不活動超過4個小時,那么,發生深靜脈血栓栓塞即“經濟艙綜合癥”的危險將會明顯增加。而現在,坐車的人,長時間坐著工作的人,在電腦前一坐就是半天的人,比乘坐飛機的人要多得多,“經濟艙綜合癥”將會威脅著更多久坐的人。

      It seems the more (1)cramped(狹窄的,擁擠的) your airplane seat is, the longer the flight always takes. Some folks handle this situation by just sitting tight(繃緊的) for the entire duration(持續,期間), dreaming of the hour when the plane finally lands and they get to stretch.

      That may be adding danger to discomfort, studies have found. The discomfort part you already know about. The danger is that when your body is left in a cramped position for too long, blood clots(血塊) can form in your feet and legs. That’s dangerous, because a blood clot that (2)dislodges(移動,逐出) will travel in the blood stream. And that’s nothing to play around with. If it reaches your lungs, it could even kill you!

      Now, of course not every hurting leg is indication of a blood clot. For the most part it’s just cramped(抽筋的) muscle. But research conducted at Tripler Army Medical Center in Honolulu showed that a surprising one out of four patients in a study group being treated for blood clots in the lower legs had been on airplanes within the past month. And a (3)whopping(巨大的) eighty-two percent still had symptoms(癥候,癥狀) two weeks after their flight!

      The problem is that sitting for four hours or more reduces blood (4)circulation(循環) in the legs, especially if you are cramped up. So, to keep the old juices flowing, and to help lower the chance of blood clots forming during a long flight, get up and walk a little in the aisle(通道,走廊).

      注釋:

      (1)cramped['kræmpt] a.

      1.難認的;難懂的

      2.患抽筋的

      3.狹窄的

      Our accommodation is rather cramped. 我們住的地方很擠。

      (2)dislodge vt.

      1.用力(或設法)移動;逐出[( from)]

      The doctor dislodged the fish bone from her throat.

      醫生取出哽在她喉中的魚骨頭。 vi.

      1.離開住處

      (3)whopping a.

      1.巨大的;異常的 ad.

      1.非常

      (4)circulation n.

      1.循環,環流;運行[U][S1]

      We observed the circulation of blood in frogs.

      我們觀察了青蛙的血液循環。

      2.(貨幣、消息等的)流通,傳播[U]

      Many forged notes are in circulation.

      許多假鈔在流通。

      3.(報刊等的)發行量,銷售量[S]

      This paper has a circulation of more than a million.

      這一報紙的發行量達一百多萬份。

      4.通貨 ,貨幣[U]

    【托福考試閱讀題練習】相關文章:

    2016托福考試詞匯題練習及答案08-30

    精選小升初語文閱讀題專項練習參考05-24

    初一英語閱讀題練習09-13

    托福閱讀TPO題練習步驟介紹07-27

    初二英語閱讀題專項練習07-15

    職稱英語考試閱讀判斷題真題練習10-09

    2017年高考英語閱讀題考前練習10-20

    托福考試閱讀范文09-22

    2016托福考試詞匯題預測題及答案05-03

    托福考試閱讀必備技巧08-01

    主站蜘蛛池模板: 欧美精品v欧洲精品| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡| 亚洲欧美激情精品一区二区| 国产精品粉嫩美女在线观看| 精品人妻系列无码天堂| 一区二区国产精品| 久久精品国产亚洲AV大全| 久久久免费精品re6| 欧美成人精品欧美一级乱黄码 | 国产精品va在线观看无码| 97久久精品无码一区二区天美| 四虎国产精品永久地址49| 国产精品高清2021在线| 欧美亚洲精品中文字幕乱码免费高清| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 亚洲精品天堂成人片?V在线播放| 亚欧乱色国产精品免费视频| 亚洲AV永久无码精品一百度影院| 久久精品人成免费| 国产精品www| 久久99精品久久久久久秒播| 久久精品无码av| 国产乱码精品一区二区三区中文| 日产精品久久久久久久| 久久精品男人影院| 99精品欧美一区二区三区| 午夜一级日韩精品制服诱惑我们这边| 麻豆成人久久精品二区三区免费 | 欧美精品整片300页| 久久露脸国产精品| 亚洲AV乱码久久精品蜜桃| 久久99精品国产| 香蕉99久久国产综合精品宅男自 | 国产精品免费久久久久影院 | 国产精品综合专区中文字幕免费播放| 伊人久久无码精品中文字幕| 亚洲国产成人精品不卡青青草原 | 自拍偷在线精品自拍偷无码专区| 久久国产成人精品麻豆| 四虎影视永久在线精品| 潮喷大喷水系列无码久久精品 |