<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 阿拉伯語標準語和方言的比較

    時間:2024-10-04 15:52:08 阿拉伯語 我要投稿
    • 相關推薦

    阿拉伯語標準語和方言的比較

      導語:以海灣方言為例,跟大家共同探討,讓我們從人稱開始吧。大家都知道,在標準語里人稱有單、雙、復數和陰、陽性的區別,可在方言里,人們一般不大用雙數,而且在讀音上也略有區別:

      標準語 方言

      أنا أنا

      إحنا نحن

      إنتَ أنتَ

      إنتي أنتِ

      إنتم أنتم

      هوه هو

      هي هي

      هم هم

      هن هن

      注意:這些人稱在方言里的讀法。

      حنا ( ihna ) 或 نحنا ( nihna )

      إنت ( inta )

      إنتي ( inti )

      إنتم ( intum )

      هوه ( huwe )

      هي ( hiye )

      在口語中有一個特點,那就是人們傾向于讀“齊齒符”。阿拉伯方言的語音問題較復雜,隨地區的不同,各方言的語音變化也有所不同。但總的來說可大致歸納為以下幾點:

      1. 字母 ق 一般發作類似于 أ 的音

      如:قلب 讀作: ألب ( alb )

      حقي 讀作:حئي ( ha’’i )

      قمر 讀作:أمر ( amar )

      قبل 讀作:أبل ( abl )

      但須注意個別詞除外:القاهرة القانون القومية 等等。

      2. 字母 ث 簡化發成 ت 的音

      如:كثير 讀作:كتير ( katir )

      ثلاث 讀作:تلات ( talat )

      ثلاجة 讀作:تلاجه ( tallajah )

      3.字母 ظ 常簡化作: ز

      如: عظيم 讀作: عزيم ( azim )

      ظهر 讀作:زهر ( zuhr )

      4.字母 ذ 有時讀作:د

      如: ذهب 讀作:دهب ( dahab )

      كذا 讀作:كده ( kedah )

      5.字母 ض 有時讀作 ظ

      如:مضبوط 讀作:مظبوط

      الضبط 讀作:الظبط

      注:

      1.在埃及方言里字母 ج 讀作類似于英語 g 的音

      如:دجاجة 讀作:dagagah

      جانب 讀作:ganb

      جمهورية 讀作:gumhuriyah

      2.在伊拉克和部分海灣地區,字母 ج 和 ك 常讀作類似于波斯語 چ 的音

      如: شنونچ ( shnunach )

      باچر ( bachir )

      كبير 讀作:چبیر ( chibir )

      3.字母 ص 在單詞 صغير 里讀作: زغير ( zgheir )

      4.在海灣地區除上述第五條外,其他音變并不明顯,甚至不變。但在阿聯酋,字母 ج 有時讀作 ي

      如:جديد 讀作:يديد ( yidid )

      دجاجة 讀作:ديايه ( dayayah )

      جاء 讀作:ياي ( yay )

      標準語、方言疑問詞的比較:

      方言 標準語ماذا، ما شو ( shu )

      شنو ( shnu )

      ايه ( eh ) (埃及方言)

      كيف كيف ( kif )

      ازي ( izey ) (埃及方言)

      أين وين ( wen )

      فين ( fen ) (埃及方言)

      من مين ( min )

      متى امتى ( imta )

      لماذا ليه، ليش ( leh, lesh )

      كم كم ( kam )

      چم ( cham )

      أدّيش ( addesh )

      注:疑問詞 كم 在方言里與標準語相同,只是在部分地區習慣上讀作:چم ( cham )。

      例如:

      ماذا تريد؟ = شو بدك؟ ( shu badak ) شو تريد؟ ( shu trid ) عاوز ايه؟ أو عايز ايه؟( ’’aawiz or ’’ayiz eh )

      كيف حالك. شوخبارك ( shukhbarak )

      شنونچ ( shnunach )

      ازايك ( izeyyak )

      الى أين تذهب؟ وين بتروح؟ ( win btruh )

      لوين؟ ( lewin )

      فين رائح؟ ( fin rayih )

      إنت رائح فين؟ ( inta rayih fin )

      من تتكلم؟ مين معي؟ ( min ma’’i )

      مين معيا؟ ( min ma’’ya )

      من يبكي في الخارج؟ مين بيبكي برّى ( min biyibki barra )

      متى تعود؟ إمتى حترجع؟ ( imta hatirja’’ )

      لماذا ما جئت أمس ماجاتش إنت الامبارح، ليه؟( majatsh inta limbarih le )

      لماذا تضغب عليّ؟ ليش زعلان منّي؟ ( lesh za’’lian minni )

      وجدت كامرا رقميا في مركز المارينا أمس، جيد جدا.

      بكم هذا الكامرا؟

      الامبارح شوفت واحد ديجتال كامرا بالمارينا مول، والله حلوه.

      بكم؟ ( بچم أو أدّيش )

    【阿拉伯語標準語和方言的比較】相關文章:

    SEO和DM營銷的比較及融合09-03

    德國留學的劣勢和優勢的比較03-21

    美國CPA和中國CPA的比較10-14

    湘方言的現狀08-19

    比較級和最高級的用法和構成08-19

    日本和德國景觀設計的比較08-01

    小升初必備語法之比較since和for10-29

    澳大利亞和新西蘭的留學比較05-19

    美國CPA和其他CPA考試的比較07-09

    主站蜘蛛池模板: 91精品国产高清91久久久久久 | 国产精品对白交换视频| 亚洲国产精品婷婷久久| 精品久久久噜噜噜久久久| 香港三级精品三级在线专区| 国产精品99久久久久久www| 精品视频无码一区二区三区 | 国产精品高清一区二区三区不卡| 曰韩精品无码一区二区三区 | 69堂午夜精品视频在线| 99精品国产高清一区二区麻豆 | 国产欧美日本精品| 久久亚洲精品中文字幕三区| 97久久久久人妻精品专区| 精品无码AV一区二区三区不卡| 亚洲国产高清精品线久久| 国产手机在线精品| 隔壁老王国产在线精品| 久久成人国产精品二三区| 国产精品涩涩涩视频网站| 亚洲AV无码成人网站久久精品大| 无码精品第一页| 久久精品国产亚洲Aⅴ蜜臀色欲| 99久久夜色精品国产网站| 精品久久777| 国产精品一区二区不卡| 91精品国产高清91久久久久久| 国产综合色在线精品| 精品黑人一区二区三区| 国产欧美日韩精品a在线观看| 免费精品无码AV片在线观看| 小辣椒福利视频精品导航| 亚洲精品自在在线观看| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 一区二区国产精品 | 国产原创精品 正在播放| 国产L精品国产亚洲区久久 | 国产精品视频一区二区三区不卡| 国产成人毛片亚洲精品| 国产精品igao视频| 国产精品偷伦视频免费观看了 |