<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語筆譯數字處理規則

    時間:2024-10-10 04:53:26 英語筆譯 我要投稿
    • 相關推薦

    英語筆譯數字處理規則

      在漢英筆譯和英語寫作中,經常會遇到數字。哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,往往讓人難以確定,現行語法書中也極少涉及此類問題。實際上,以英語為母語的國家,在書寫數字時已形成幾條約定俗成的規則,現總結如下供讀者參考。

    英語筆譯數字處理規則

      一、英美等國的出版社在排版時遵循一條原則,即1至10用單詞表示,10以上的數目用阿拉伯數字(也有的以100為界限),這條原則值得我們借鑒。

      例句:

      That table measures ten feet by five.

      那個工作臺長10英尺,寬5英尺。

      The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.

      大學課堂的傳統的教學方式是,一個教授和二三十名學生每周見面兩三次,每次授課時間45到50分鐘。

      二、人數用阿拉伯數字表示顯得更簡潔明了,但不定數量、近似值用單詞表示較恰當。

      例句:

      There are 203817 voters on the electoral rolls.

      選舉名單上有203817個投票人。

      Nearly thirty thousand voters took part in this election.

      近3萬個投票人參加了這次選舉。

      三、遇到日期、百分比、帶單位的特殊數字,通常用阿拉伯數字。

      例句:

      Maximum swivel of table is 120.

      工作臺的最大旋轉角度是120度。

      3rd March 1991或3 March 1991;

      a discount of 5 percent(5%的折扣);

      eg. purchased 7 yards of carpet(買7碼地毯);

      eg. ordered 2 pounds of minced steak(訂購2磅肉餡)

      如果涉及的數目和單位是不定數,可用單詞表示。

      例句:

      about five miles per hour(每小時大約5英里)

      at least ten yards away(至少有10碼遠)

      hesitated for a moment or two(猶豫了片刻)

      I have warned you a hundred times(我已經警告你多少遍了。)

      四、在科技文章中,數字頻繁出現,用阿拉伯數字比用單詞陳述更有利。

      例句:

      The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.

      這臺新發動機的容積為4.3升,轉速為每分鐘4400轉,時輸出功率是153千瓦。

      We know that the weight of a cubic foot of air at 0℃ and 76cm,pressure is 0.081 pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound.

      我們知道,1立方英尺的空氣在0攝氏度和760毫米汞柱壓力下,重量是0.81磅,也就是說12立方英尺空氣的重量是1磅。

      五、句首不用阿拉伯數字,句末要盡量避免用阿拉伯數字。

      例句:

      1. 4th July is an important date in American history.

      7月4日是美國歷史很重要的日子。

      應該寫成The fourth of July...

      2. 19 couples took part in the ballroom dancing competition.

      19對選手參加了交際舞比賽。

      應改寫成:Nineteen couples took...

      3. 60% profit was a reported.

      據報道有60%的利潤。

      應改寫成:Sixty per cent profit…

      4. 1345 kilograms force was applied at the center point of the bar.

      試驗時,在桿的中點加了1345公斤力。

      可改成When tested, a force of 1345 kg was applied...

      六、遇到分數,可用帶連字符的單詞表示。

      例句:

      At least two-thirds of the class have had colds.

      這個班至少有三分之二的學生患重感冒。

      Nitrogen forms about four-fifths of the atmosphere.

      氮約占大氣的五分之四。

      雖然數字只占文章的一小部分,但是數字運用的規則確實固定的,翻譯中還是要遵守約定俗成的規律,畢竟小細節凸顯真實力。

    【英語筆譯數字處理規則】相關文章:

    英語中數字的書寫規則09-09

    英語筆譯06-30

    英語筆譯的就業前景10-25

    英語筆譯的院校排名07-03

    英語筆譯工作心得09-16

    大學英語筆譯的應試技巧10-21

    英語筆譯技巧:省略法09-08

    英語筆譯技巧之增詞法06-07

    英語筆譯技巧之省略法08-07

    大學英語筆譯常考詞匯06-25

    主站蜘蛛池模板: 日韩精品一二三四区| 99精品国产一区二区三区2021| 小辣椒福利视频精品导航| 91精品国产色综久久| 久久这里只有精品18| 精品人妻少妇一区二区| 欧美国产亚洲精品高清不卡| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 精品国产不卡一区二区三区| 久久精品国产69国产精品亚洲| 日韩精品无码一区二区三区免费| 精品欧美一区二区在线观看| 日本精品中文字幕| 国产精品视频一区二区噜噜| 欧美日韩在线精品一区二区三区激情综合| 青青草国产精品| 国产精品分类视频分类一区| 久久精品九九亚洲精品| 亚洲色精品aⅴ一区区三区| 免费国产在线精品一区| 国产小呦泬泬99精品| 亚洲精品高清久久| 国产精品专区第二| 国产国产精品人在线视| 亚洲精品高清无码视频| 久久久久久国产精品无码下载| 99热成人精品免费久久| 99久久婷婷国产综合精品草原| 久久精品这里热有精品| 国产精品99久久99久久久| 国内精品久久久久久久97牛牛| 亚洲国产精品va在线播放 | 91精品最新国内在线播放| 久久精品人人做人人爽97| 久久99热只有频精品8| 国内精品人妻无码久久久影院| 精品无码人妻夜人多侵犯18| 精品欧洲av无码一区二区三区| 精品久久人妻av中文字幕| 久久99精品久久只有精品| 国产精品午睡沙发系列|