<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 12月英語四級翻譯真題

    時(shí)間:2024-07-06 21:30:45 英語四級 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    2014年12月英語四級翻譯真題

      大熊貓是熊科中最稀有的成員,主要生活在中國西南部的森林里。下面是小編整理的2014年12月英語四級翻譯真題,環(huán)顧應(yīng)大家閱讀!

    2014年12月英語四級翻譯真題

      大熊貓

      大熊貓是一種溫順的動(dòng)物,長著獨(dú)特的黑白皮毛。因其數(shù)量極少,大熊貓已被列為瀕危物種。大熊貓對于世界自然基金會有著特殊意義。自1961年該基金會成立以來,大熊貓就一直是它的徽標(biāo)。大熊貓是熊科中最稀有的成員,主要生活在中國西南部的森林里。目前,世界上大約有1000只大熊貓。這些以竹為食的動(dòng)物正面臨許多威脅。因此,確保大熊貓的生存比以往更重要。

      參考翻譯1:

      Giant panda is a kind of tame animal with unique black and white fur. Because of the small numbers, panda is listed as endangered species. Panda has a special meaning toward the WWF. Since the founding of the fund in 1961, panda has been its symbol. Panda, which lives in the forest of the south-west of China, is the rarest in bear species. Nowadays, there are approximately 1000 pandas in the world. These animals whose food is mainly bamboo are under serious threat. Thus, the survival of panda is much more important than ever before.

      參考翻譯2:

      The giant panda is a kind of docile animal with a unique black and white coat. It has been listed as endangered species as its minimal quantity. The giant panda has special significance for WWF (World Wildlife Fund). Since WWF established in 1961, the giant panda has been its logo. As the rarest member of the bears, the giant panda mainly lives in forests of Southwest China. At present, there are around 1000 pandas in the world. The bamboo-eating animals are facing many threats. Therefore, to ensure the survival of the giant panda is more important than ever.

      旅游

      越來越多的中國年輕人正在對旅游產(chǎn)生興趣,這是今年來的新趨勢。年輕游客數(shù)量的不斷增加,可以歸因于他們迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。隨著旅行多了,年輕人在大城市和著名景點(diǎn)花的時(shí)間少了,他們反而更為偏遠(yuǎn)的地方所吸引。有些人甚至選擇長途背包旅行。最近調(diào)查顯示,很多年輕人想要通過旅行體驗(yàn)不同的文化、豐富知識、擴(kuò)展視野。

      參考翻譯1:

      More and more Chinese young people are getting interested in traveling, which is a new trend recently. The increasing number of young travelers can be attributed to the rapid growth of income and the curiosity to explore the outside world. With more travel, youngsters spend more time in remote areas rather than big cities and famous resorts. Furthermore, some of them would choose backpacking. Recent survey showed that many young people want to experience different culture, enlarge knowledge, and broader their horizon through traveling.

      參考翻譯2:

      Chinese young people in mounting numbers come to be interested in tourism,which is a new trend of this year.Rising number of young tourists, can be attributed to their rapidly increase income and the curiosity to explore the outside world.With the increase of traveling,the young spend less time in big cities and famous attractions,they are more attracted to remote locations.Some people even choose backpacking trip for long-distance.Recent survey indicates that many young people want to travel to experience different culture, enrich knowledge and broaden view.

      互聯(lián)網(wǎng)

      原文:中國的互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)是全世界發(fā)展最快的。2010年,中國約有4.2億網(wǎng)民,而且人數(shù)還在迅速增長。互聯(lián)網(wǎng)的日漸流行帶來了重大的社會變化。中國網(wǎng)民往往不同于美國網(wǎng)民。美國網(wǎng)民更多的是受實(shí)際需要的驅(qū)使,用互聯(lián)網(wǎng)為工具發(fā)電子郵件,買賣商品,做研究,規(guī)劃旅程或付款。中國網(wǎng)民更多是出于社交原因使用互聯(lián)網(wǎng),因而更廣泛的使用論壇,博客,聊天室等。

      參考翻譯:

      The Internet Community of China experienced the fastest development. In 2010, there were 420 million netizens and this number is still running upward. The popularization of Internet has brought about huge changes. Generally speaking, different form American netizens who are motivated by real necessities such as sending emails, on-line trading, doing research, travel planning and on-line payment, Chinese netizens use Internet out of the need for social communication. Therefore, they log more generally onto web forums, blogs and chatting rooms.

    【12月英語四級翻譯真題】相關(guān)文章:

    四級真題作文范文帶翻譯10-11

    英語四級真題聽力10-11

    大學(xué)英語四級真題試卷歷年真題及答案10-11

    考研英語翻譯真題短語09-25

    英語四級真題及答案「卷一翻譯和寫作」10-11

    2024大學(xué)英語四級真題翻譯(精選12篇)10-13

    英語四級卷二真題10-04

    大學(xué)英語四級真題試卷10-11

    四級英語閱讀理解歷年真題10-05

    2024年英語四級真題10-14

    主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码成人精品区大在线| 88国产精品无码一区二区三区| 97国产精品视频| 亚洲国产精品自在线一区二区| www夜片内射视频日韩精品成人| 久久精品国产亚洲AV嫖农村妇女| 精品国产91久久久久久久a | 麻豆国内精品久久久久久| 久久国产精品成人影院| 999精品色在线播放| 自拍偷自拍亚洲精品被多人伦好爽| 一本色道久久88综合日韩精品| 亚洲福利精品电影在线观看| 精品国产第1页| 91精品成人免费国产片| 中文字幕精品一区二区精品| 国产成人AV无码精品| 国产91精品一区二区麻豆网站| 亚洲乱码国产乱码精品精| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 国产精品白浆在线观看免费| 国产乱码精品一区二区三区四川人| 久久亚洲国产精品一区二区| 国产精品二区观看| 亚洲精品视频在线看| 国产亚洲午夜高清国产拍精品| 国内精品手机在线观看视频| 精品人妻久久久久久888| 亚洲精品无码专区久久久| 麻豆精品视频在线观看91| 国产午夜亚洲精品理论片不卡| 欧美精品在线一区二区三区| 精品国产日产一区二区三区| 国产福利91精品一区二区| heyzo高无码国产精品| 国产欧美精品一区二区三区四区| 免费国产在线精品一区| 国产精品欧美一区二区三区| 精品久久久久久久| 高清免费久久午夜精品| 91精品全国免费观看青青|