<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬練習(xí)題:岳陽(yáng)樓

    時(shí)間:2024-08-04 19:29:03 英語(yǔ)六級(jí) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬練習(xí)題:岳陽(yáng)樓

      岳陽(yáng)樓(Yueyang Tower)矗立在湖南省岳陽(yáng)市洞庭湖岸邊,是“江南三大名樓”之一,另外兩座分別是滕王閣(Tengwang Pavilion)和黃鶴樓(Yellow Crane Tower)。自古以來,岳陽(yáng)樓一直有“岳陽(yáng)天下?lián)А敝Q,與有“洞庭天下水”之稱的洞庭湖齊名。最初岳陽(yáng)樓主要是軍用的,用于指揮海上艦隊(duì)以及舉行閱兵儀式 (military review)。著名的《岳陽(yáng)樓記》由北宋偉大的作家范仲淹所作,它使岳陽(yáng)樓聲名遠(yuǎn)播,成為中國(guó)南方著名的景點(diǎn)。岳陽(yáng)樓的結(jié)構(gòu)在中國(guó)古代建筑史上是獨(dú)一無(wú)二的,具有無(wú)與倫比的藝術(shù)價(jià)值。

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬練習(xí)題:岳陽(yáng)樓

      譯文參考:

      Standing on the shore of Dongting Lake in Yueyang City of Hunan Province, Yueyang Tower is one of the “three famous towers in the south of the Yangtze River”,the other two being Tengwang Pavilion and the Yellow Crane Tower.Since ancient times, Yueyang Tower has been enjoying the title of “the best tower on this planet”,having equal status with “the best lake on earth”一Dongting Lake. Originally, Yueyang Tower was mainly for military use as directing marine troops and for military reviews. The well-known On Yueyang Tower by the great writer of the Northern Song Dynasty, Fan Zhongyan, brought great fame to Yueyang Tower far and wide, making it a well-known scenic spot in South China. The structure of Yueyang Tower is unique in the architectural history of ancient China, holding unparalleled artistic values.

      技巧點(diǎn)撥:

      1.矗立在湖南省岳陽(yáng)市洞庭湖岸邊:可譯為Standing on the shore of Dongting Lake in Yueyang City of Hunan Province。現(xiàn)在分詞作狀語(yǔ),表明岳陽(yáng)樓的位置。

      2.江南三大名樓:看似比較難翻譯,但實(shí)際上“江南”就是“長(zhǎng)江南邊”,“三大名樓”就是“三個(gè)有名的‘樓’”,譯為three famous towers in the south of the Yangtze River即可。

      3.“岳陽(yáng)天下樓”和“洞庭天下水”:這句也一樣,可譯出其表達(dá)的意思即可,譯為 the best tower on this planet和the best lake on earth。

      4.與...齊名:可譯為 having equal status with…

      5.使岳陽(yáng)樓聲名遠(yuǎn)播,成為中國(guó)南方著名的景點(diǎn):可譯為brought great fame to Yueyang Tower far and wide, making it a well-known scenic spot in South China。

      6.獨(dú)一無(wú)二的:譯為unique即可,還可以用unmatched表達(dá)。

    【英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬練習(xí)題:岳陽(yáng)樓】相關(guān)文章:

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬練習(xí)題:嫦娥奔月09-03

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬練習(xí)題古文化街10-08

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯專項(xiàng)練習(xí)題02-12

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬題201710-24

    登岳陽(yáng)樓原文及翻譯08-17

    2017年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬試題及答案09-22

    原文及翻譯岳陽(yáng)樓記07-01

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯訓(xùn)練及翻譯指導(dǎo)01-22

    2017年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬題附答案10-28

    岳陽(yáng)樓記原文及翻譯對(duì)照06-29

    主站蜘蛛池模板: 97精品国产手机| 国产精品丝袜黑色高跟鞋| 人妻AV一区二区三区精品| 国产精品成人h片在线| 久久精品人人做人人妻人人玩 | 国产成人精品天堂| 合区精品久久久中文字幕一区| 精品视频一区二区三区在线观看| 亚洲av日韩av天堂影片精品| 久久精品国产只有精品66| 午夜精品视频在线观看| 国产精品熟女一区二区| 亚洲精品无码久久千人斩| 久久五月精品中文字幕| 国产成人精品日本亚洲专区| 国产成人精品久久免费动漫 | 久久精品国产99国产精偷| 国产麻豆一精品一AV一免费| 亚洲精品无码久久一线| 亚洲AV无码成人精品区大在线| 国产午夜精品理论片久久| 国产偷亚洲偷欧美偷精品| 国产午夜精品无码| 无码精品日韩中文字幕| 亚洲av午夜成人片精品电影| 久久精品国产精品亚洲人人| 国产成人精品视频2021| 91精品免费久久久久久久久| 欧洲精品视频在线观看 | 四虎国产精品永久在线| 色哟哟国产精品免费观看| 久久精品国产精品亚洲人人| 久久精品国产国产精品四凭| 精品国产91久久久久久久a| 国产精品人人做人人爽人人添| 99久久国产综合精品成人影院| 日韩精品成人一区二区三区| 久久夜色精品国产亚洲| 久久青青草原精品影院| 99久久精品费精品国产| 国产精品v欧美精品v日韩|