<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 日常德語短語詞組積累

    時間:2020-10-23 12:50:47 德語 我要投稿

    日常德語短語詞組積累

      德語共同標準語的形成可以追溯到馬丁·路德的圣經翻譯。為了幫助大家學習德語,小編分享了一些德語短語,希望能對大家有所幫助!

    日常德語短語詞組積累

      1. das A und O: das Wichtigste

      核心,關鍵,根本,最重要的事

      z.B. Die Mutter sagt zu ihrem Sohn:“Lerne das Einmaleins richtig, das ist das A und O der Mathematik!“

      舉例:媽媽對她的兒子說道:“學習乘法表!這是數學的`根本!”

      2. durch Abwesenheit glänzen: nicht abwesend sein; fehlen

      缺席,不在場(一般有給別人留下不好印象之意)

      z.B. Unter Studentinnen:“Hast du Christian heute schon gesehen?“ – „Nein, er glänzt schon seit ein paar Tagen durch Abwesenheit.“

      舉例:女大學生間:“今天你看見過克里斯汀了嗎?” - “沒有,他已經缺席好幾天了。”

      3. am Ball bleiben: etwas weiterverfolgen; sich dabei nicht ablenken lassen

      不中斷,努力干下去,不被轉移(目標)

      z.B. Vater: „In einem Monat ist dein Praktikum zu Ende. Übernimmt dich die Firma dann?“

      Sohn: „Ich habe noch keine konkrete Antwort bekommen.“

      Vater: „Du musst am Ball bleiben, sonst klappt das nicht.“

      舉例:爸爸:“還有一個月你的實習就結束了。公司會聘用你嗎?”

      兒子:“我還沒有得到確切的回復。”

      爸爸:“你必須堅持下去,否則就不能成功。”

      4. alle Hebel in Bewegung setzen: alles nur Mögliche tun, um ein Ziel zu erreichen

      盡最大努力(做某事)

      z.B. Mutter: „Unsere Tochter will unbedingt Mathematik studieren und ich habe Angst, dass sie eine Absage bekommt.

      Vater: „Keine Sorge, du kennst sie doch. Sie wird alle Hebel in Bewegung setzen.“

      舉例:母親:“我們的女兒非要學習數學,我擔心她會遭到拒收。”

      父親:“不用擔心,你知道她的。她會盡自己最大的努力。”

      5. alle(s) unter einen Hut bringen: in Übereinstimmung, in Einklang bringen

      將所有事協調一致

      z.B. Abteilungsleiter: „Frau Heinemann, besorgen Sie die Getränke für unser Abteilungsfest?“

      Frau Heinemann: „Tut mir leid, aber ich muss noch die Einladungen schreiben, einen passenden Raum finden und ... Ich weiß nicht, wie ich alles unter einen Hut bringen soll.“

      舉例:部長:“海內曼女士,您為我們部門慶典買飲料嗎?”

      海內曼女士:“非常抱歉,但是我還必須寫請帖和物色一個合適的場地并且……我不知道怎樣能將這所有的事都協調一致。”

      6. schlechte Karten haben: kaum eine Chance auf Erfolg haben

      幾乎沒有機會成功,機會渺茫

      z.B. Jonas: „Mama, wusstest du, dass Thomas sich für ein Medizinstudium beworben hat?“

      Mutter: „Was? Der ist aber mutig. Mit seiner Drei in Mathematik im Abiturzeugnis hat er doch sehr schlechte Karten.“

      舉例:尤納斯:“媽媽,托馬斯申請學習醫學了,你聽說了嗎?”

      母親:“什么?他可真有勇氣。他的高中畢業考試只有3分,機會渺茫啊。”

    【日常德語短語詞組積累】相關文章:

    1.德語短語詞組積累

    2.德語短語詞組搭配

    3.德語短語詞組學習

    4.德語常用短語搭配詞組

    5.德語常用短語詞組

    6.德語短語搭配積累

    7.德語常用短語積累

    8.德語常用短語詞組復習

    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品欧美精品日韩精品 | 国产69精品久久久久99尤物| 日本精品久久久久久久久免费| 91麻豆精品视频| 国产精品成人99久久久久91gav | 久久se这里只有精品| 国产精品宾馆在线精品酒店| 中文精品99久久国产| 国产精品免费αv视频| 精品久久一区二区| 国产精品亚洲日韩欧美色窝窝色欲 | 99re国产精品视频首页| 国产精品麻豆欧美日韩ww| 国产欧美日韩综合精品一区二区三区 | 久久免费国产精品| 91久久精品国产91性色也| 久久精品国产亚洲AV嫖农村妇女| 亚洲AV蜜桃永久无码精品| 国产精品美女免费视频观看| 国产精品美女久久久久网| 国内精品伊人久久久久AV影院| 亚洲精品无码永久中文字幕| 日韩精品一区二区三区中文字幕 | 久久成人国产精品| 亚洲精品成人网站在线观看| 欧美精品黑人粗大视频| 国产精品久久久天天影视香蕉 | 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 国产中老年妇女精品| 亚洲处破女AV日韩精品| 亚洲精品无码久久千人斩| 亚洲国产精品视频| 美女岳肉太深了使劲国产精品亚洲专一区二区三区 | 久久精品国产网红主播| 亚洲综合欧美精品一区二区| 亚洲国产精品尤物YW在线观看 | 精品蜜臀久久久久99网站| 日韩人妻无码精品久久免费一| 天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频 | 欧美视频精品一区二区三区| 国产精品亚洲精品|