<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 破鏡重圓成語中英講解

    時間:2024-08-31 21:27:18 對外漢語 我要投稿
    • 相關推薦

    破鏡重圓成語中英講解

      導語:破鏡重圓 比喻夫妻失散或決裂后重新團聚與和好。下面YJBYS小編講解成語破鏡重圓,歡迎參考!

      破鏡重圓

      南北朝時期,陳國公主樂昌美麗且有才華。她與丈夫徐德言感情深厚。但當時,隋朝正入侵陳國,陳國即將被滅亡。樂昌公主和徐德言都預感到他們的國家將被入侵者占領,他們也會被迫離開王宮,背井離鄉。戰亂中,他們可能失去聯系。于是,他們將一枚象征夫妻的銅鏡一劈兩半,夫妻二人各藏半邊。相約在第二年正月十五元宵節那天,將各自的半片銅鏡拿到集市去賣。期盼能重逢,并將兩面鏡子合而為一。不久他們的預感就成為了現實。戰亂中,公主與丈夫失散了,并被送到隋朝一位很有權勢的大臣楊素家中,成了他的小妾。在第二年的元宵節上,徐德言帶著他的半邊銅鏡來到集市上,渴望能遇見他的妻子。碰巧,有一名仆人正在賣半面的銅鏡。徐德言馬上認出了這面鏡子。他向那名仆人打聽妻子的下落。當他得知妻子的.痛苦遭遇后,他不禁淚流滿面。他在妻子的那半面銅鏡上題了首詩:“鏡與人俱去,鏡歸人不歸。無復嫦娥影,空留明月輝”。

      那個仆人把題了詩的銅鏡帶回來,交給了樂昌公主。一連幾天,她都終日以淚洗面,因為她知道丈夫還活著而且想念她,但他們卻無法再相見了。

      楊素終于發現了這件事。他也被兩人的真情所打動,覺得自己也不可能贏得樂昌的愛。于是,他派人找來了徐德言,讓他們夫妻團圓了。

      “破鏡重圓”這個成語就是從這個故事來的。形容夫妻分開后,又高興的團圓。

      A broken mirror joined together

      During the Southern and Northern Dynasties (420-589), there lived a beautiful, intelligent princess name Lechang in the State Chen. She and her husband Xu Deyan loved each other dearly. But before long their country was in danger of being invaded by the troops of the Sui Dynasty. Princess Lechang and Xu Deyan had a premonition that their county would be occupied by the invaders and they would have to leave the palace and go into exile. During the chaos they might lose touch with each other. They broke a bronze mirror, a symbol of the unity of husband and wife into two parts and each of them kept a half. They agreed that each would take their half of the mirror to the fair during the Lantern Festival, which is on the 15th day of the first Lunar month, in the hope that would meet again. When they were united the two halves would join together. Soon their premonition came true. During the chaos of war, the princess lost touch with her husband was taken to a powerful minister Yang Su's house and was made his mistress.

      At the Lantern Festival the next year, Xu Deyan took his half of the mirror to the fair. He hoped that he could meet his wife. It so happened that a servant was selling the other half of the bronze mirror. Xu Deyan recognized it immediately. He asked the servant about his wife. As he heard about her bitter experience, tears rolled down his cheeks. Xu Deyan wrote a poem on the half of the mirror kept by his wife: "You left me with your broken mirror Now the mirror is back but not you I can no longer see your reflection in the mirror Only the bright moon but not you" .

      The servant brought back the inscribed half of the mirror to princess Lechang. For days, she could not help sobbing because she knew her husband was still alive and that he missed her but they could not meet forever.

      The minister, Yang Su, found this out. He was also moved by their true love and realized it was impossible to get Lechang's love. So he sent for Xu Deyan and allowed the husband and wife to reunite.

      From that story comes the idiom "A broken mirror joined together".

      It is used to suggest the happy reunion of a separated couple.

      重點詞匯

      公主 princess

      入侵 invade

      占領 occupy

      背井離鄉 exile

      集市 market

      團圓 reunite

    【破鏡重圓成語中英講解】相關文章:

    名落孫山成語講解(中英版)07-14

    中英講解漢語成語玩火自焚09-01

    漢語成語濫竽充數對外講解06-02

    對外漢語成語講解:畫龍點睛07-11

    對外講解漢語成語胸有成竹10-05

    談虎色變成語介紹(中英互譯)10-19

    初中英語將來進行時語法講解08-29

    牛津高中英語定語從句語法講解07-12

    漢語成語網開一面的英文講解08-13

    初中英語系動詞專項語法講解10-17

    主站蜘蛛池模板: 国产精品毛片一区二区| AV无码精品一区二区三区| 国产成人精品日本亚洲网站| 国产精品99在线播放| 麻豆成人久久精品二区三区免费 | 久久精品国产亚洲综合色| 91精品视频网站| 99精品全国免费观看视频..| 日韩精品国产自在欧美| 亚洲精品午夜无码电影网| 国产国拍亚洲精品mv在线观看| jiucao在线观看精品| 无码人妻精品一区二| 国产精品性爱| 无码精品国产VA在线观看| 国产精品伦一区二区三级视频| 日韩精品成人亚洲专区| 国产欧美日韩精品专区| 青青草国产精品久久| 99国产欧美久久久精品蜜芽| 亚洲2022国产成人精品无码区 | 亚洲精品成人在线| 老司机亚洲精品影院无码| 久久久精品日本一区二区三区 | 国内精品久久久久久久久 | 精品午夜福利在线观看| 精品日产一区二区三区手机| 国产精品伊人久久伊人电影 | 精品人妻少妇一区二区| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 久久精品女人天堂AV麻| 精品亚洲一区二区三区在线观看| 国产精品gz久久久| 国产免费伦精品一区二区三区| 无码精品一区二区三区免费视频| 久久久久人妻一区精品果冻| 亚洲午夜久久久精品影院| 久久精品www| 亚洲精品你懂的| 国产99视频精品专区| 久久久久人妻一区精品色|