<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • CATTI三級口譯訓練題及答案

    時間:2024-10-26 13:04:14 翻譯資格 我要投稿
    • 相關推薦

    2017年CATTI三級口譯訓練題及答案

      請看《中國日報》的報道:

      The banks' NPL ratio increased by 0.04 percentage point to 1.04 percent during the same period, said the China Banking Regulatory Commission in an online statement published on Thursday.

      壞賬就是“不良貸款”,也可以表達為bad loans。分析人士表示,在經濟增長速度放緩的情況下,壞賬是不可避免的,不過目前的金融風險還是“可控的”。數據顯示,銀行平均的資本利潤率同比下降了0.21%。為了防范風險,商業銀行已經大幅提高了貸款減值準備金,同時加緊注銷不良貸款。

      請翻譯以下詞組及句子:

      1、NPL ratio

      2、NPL(Nonperforming loans)

      3、rate of return on capital

      4、loan impairment reserves

      5、writing off bad loans

      6、The banks' NPL ratio increased by 0.04 percentage point to 1.04 percent during the same period, said the China Banking Regulatory Commission in an online statement published on Thursday.

      答案

      1、NPL ratio就是壞賬率

      2、NPL(Nonperforming loans)“不良貸款”或“壞賬”(bad loans)

      3、rate of return on capital 資本利潤率

      4、loan impairment reserves 貸款減值準備金

      5、writing off bad loans 注銷不良貸款

      6、The banks' NPL ratio increased by 0.04 percentage point to 1.04 percent during the same period, said the China Banking Regulatory Commission in an online statement published on Thursday.中國銀監會周四在網上發布的聲明稱,銀行的壞賬率在此期間升至1.04%,增加了0.04%。

      據外交部網站消息,2014年5月2日以來,中國企業所屬“981”鉆井平臺在中國西沙群島毗連區內開展鉆探活動,越南方面即出動包括武裝船只在內的大批船只,非法強力干擾中方作業,截至6月7日17時,越方現場船只最多時達63艘,沖闖中方警戒區及沖撞中方公務船累計達1416艘次。

      請看相關報道:

      Media reports said on Tuesday that Vietnamese ships again rammed Chinese vessels in the waters near China's Xisha Islands.[Xinhua]

      Using frogmen, fishing nets, floating objects and hundreds of boat rammings, Vietnam escalated its harassment of China over Beijing’s legal oil drilling in the South China Sea, a statement from the Foreign Ministry said on Sunday.

      越方對中方船只的“沖撞行為”英文中一般用ramming表示,其動詞形式為ram,即“猛烈撞擊”,如:they used a truck to ram the main gate(他們用一輛卡車猛撞大門)。如果這個詞的三個字母都大寫,RAM則指random access memory(隨機存儲記憶),指電腦的內存。

      文章稱,5月2日以來,中方在各個層級與越方進行了30多次溝通,要求其停止非法干擾活動。令人遺憾的是,越方的非法干擾活動仍在繼續。中方規勸越方從維護兩國關系和南海和平穩定大局出發,尊重中方的主權、主權權利和管轄權,立即停止對中方作業任何形式的干擾,并撤走現場所有船只和人員,緩和緊張局勢,使海上盡快恢復平靜。

      請翻譯以下詞組及句子:

      1、“沖撞行為”

      2、非法干擾活動

      3、尊重中方的主權、主權權利和管轄權

      4、立即停止對中方作業任何形式的干擾

      5、撤走現場所有船只和人員

      6、Using frogmen, fishing nets, floating objects and hundreds of boat rammings, Vietnam escalated its harassment of China over Beijing’s legal oil drilling in the South China Sea, a statement from the Foreign Ministry said on Sunday.

      答案

      1、“沖撞行為” ramming raid

      2、非法干擾活動 illegal harassment

      3、尊重中方的主權、主權權利和管轄權 respect China's sovereignty, sovereign rights and jurisdiction

      4、立即停止對中方作業任何形式的干擾 immediately stop all disruptions of the Chinese operation

      5、撤走現場所有船只和人員 withdraw all vessels and personnel from the site

      6、Using frogmen, fishing nets, floating objects and hundreds of boat rammings, Vietnam escalated its harassment of China over Beijing’s legal oil drilling in the South China Sea, a statement from the Foreign Ministry said on Sunday.

      外交部周日發表的一篇文章指出,越南方面通過派出蛙人,投放漁網和漂浮物以及成百上千次船只沖撞加大了對中方在南海合法鉆井作業的干擾。

    【CATTI三級口譯訓練題及答案】相關文章:

    日語CATTI三級口譯經驗03-18

    2024年CATTI三級口譯中英對照輔導03-21

    2017上半年CATTI三級筆譯考試仿真題及答案03-21

    2017年CATTI三級筆譯考試精選試題及答案02-27

    CATTI考試高級筆譯模擬真題及答案10-11

    翻譯資格考試三級口譯沖刺題02-26

    2017年CATTI三級筆譯考試練習(附答案)02-27

    翻譯考試中級口譯模擬真題答案09-26

    翻譯考試中級口譯模擬真題及答案09-25

    主站蜘蛛池模板: 久久精品视频网| 欧美亚洲成人精品| 热RE99久久精品国产66热| 99精品在线观看| 亚洲人成电影网站国产精品| 亚洲午夜久久久精品影院| 精品久久人妻av中文字幕| 日韩精品一区二区三区视频 | 免费视频精品一区二区三区| 亚洲AV无码精品无码麻豆| 久久九九久精品国产| 一区二区三区四区精品视频| 18国产精品白浆在线观看免费| 亚洲AV无码成人精品区在线观看| 久久亚洲中文字幕精品一区四| 国产精品美女网站在线观看| 久久久精品一区二区三区| 99视频精品全部在线观看| 少妇人妻无码精品视频| 日本精品夜色视频一区二区| 国产美女精品视频| 国产成人精品免费视频大全| 欧美精品天天操| 青青青青久久精品国产h| 国产精品亚洲欧美一区麻豆| …久久精品99久久香蕉国产| 孩交VIDEOS精品乱子| 久久精品国产第一区二区三区| 亚洲AV无码久久精品色欲| 日韩精品欧美亚洲| 免费精品精品国产欧美在线欧美高清免费一级在线 | 国产手机在线精品| MM1313亚洲精品无码| 亚洲国产精品自在线一区二区 | 久久精品国产只有精品2020| aaa级精品久久久国产片| 99精品热这里只有精品| 国产精品嫩草影院AV| 国产成人精品免费午夜app| 国产精品视频网站| 青草青草久热精品视频在线网站 |