<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 地道英式英語表達32個

    時間:2024-08-12 16:56:46 高級英語 我要投稿
    • 相關推薦

    地道英式英語表達32個

      導語:隨著英國脫歐,選擇英國留學和購物成了最好的時機,那么,多掌握一些英國人的日常表達,對于出國留學或者購物還是很有幫助的。下面是YJBYS小編收集整理的32個地道英式英語表達,歡迎參考!

    地道英式英語表達32個

      1、“Can I get a…”

      英國人吐槽:當某些人想要什么東西時,我經常聽到他們說:“Can I get a…(我能要一個……)”這讓我大為惱火。這里又不是紐約,又不是90年代,你以為你是在Central Perk里演《老友記》啊,真是的!

      英式表達:Please can I have/ I’d like to order the…

      2、“least worst option”

      英國人吐槽:下次要是有人跟你講XXX是the “least worst option”(最好選擇),你就告訴他們對于他們來說最最最好的選擇是滾回去學語法。

      英式表達:The lesser of two evils/the better of the two

      eg:I think going with him is the better of two evils/is the better of the two options.

      3、”two-time” and “three-time”

      英國人吐槽:我經歷過的漸漸滲入到英語里的短語(特別是播音員使用的)是“two-time(兩次)”和“three-time(三次)”。難道double啊triple啊什么的都徹底消失了么?從語法上來說,這根本構不成短語,而且用在口語中更糟糕。每次聽到或者看到它我就心跳加速。這對我的健康造成了威脅,因為基本每天都要經歷這些。我去!

      英式表達:double,triple,quadruple,quintuple

      Eg:a double occurrence (not a two-time occurrence)

      4、24/7

      英國人吐槽:使用24/7來表達“全天候”,不如就樸實地說“all day, every day”。

      英式表達:All the time/constantly

      Eg:He plays video game the whole time/he constantly plays video games. (不要:he plays video games 24/7!)

      5、“deplane”

      英國人吐槽:我不能忍受的就是“deplane”這個詞,意思就是下飛機,用法是這樣的:“You will be able to deplane momentarily(您很快就能下飛機了)”。

      英式表達:“deplane”這個詞英國人全然不用,連我也只能猜出是什么意思!正確的詞: disembark, get off the plane。

      6、“wait on”

      英國人吐槽:有次我讀了一個朋友就在車站等車的消息“waiting on a train”,他所表達的意思是火車一直沒到站,而我卻以為朋友在車上。

      英式表達:Wait on = wait for. Wait for train, not wait on a train。

      7、“It is what it is”

      英國人吐槽:“It is what it is.(這就是事實。)” 同情同情我們吧!

      英式表達:不如說:That’s just what’s happened. That’s just how it’s turned out.

      Eg:We tried everything to make the situation easier, but that’s just how it’s turned out.

      8、“fanny pack”

      英國人吐槽:敢不敢提fanny pack(腰包)啊?

      英式表達:Fanny Pack = Bum bag. 美語中的fanny是屁股的意思,但英式英語中fanny的意思就指女人的生殖器,慎用! But fanny packs/bum bags aren’t really around anymore, they’re not considered to be cool!

      9、 “Touch base”

      英國人吐槽:“Touch base(聯系)”——這讓我不停地哆嗦。

      英式表達: Touch Base = 意思不大清楚,get in touch/get in contact/make contact with 都更好點。

      10、“physicality”

      英國人吐槽:“Physicality(物質性)”真的是一個詞嗎?

      英式表達: Physicality是泛指物質的physical state/condition. Use “physical”state instead!

      Eg:You will be able to disembark the plane shortly/ you’ll be able to get off the plane shortly.

      11、 “Transportation”

      英國人吐槽:Transportation(交通工具)是怎么回事?加個ation有必要嗎?

      英式表達:就說transport就可以。

      12、“leverage”

      英國人吐槽:我討厭聽到的詞是“leverage”。把它讀成lev-er-ig(美),而不是lee-ver-ig(英)。好像各行各業突然都這么讀了,意思貌似也變成“附加值”了。

      英式表達:這是對讀音的不滿,不是用法上的,但leverage在美式英語中有“舉債經營”的意思,英式英語用gearing表達此意。

      13、“turn”

      英國人吐槽:難道沒人慶祝生日(celebrate a birthday)了嗎?我們一定都要“turn”12歲或者21歲或者40歲嗎?連愛丁堡公爵過生日也統統說成上個月他“turning”90歲。這是什么時候開始的?我喜歡這個表達本身,但它似乎取代掉其他所有談論生日的說法了。

      英式表達:He’s turning 23已經變成了最常用的說法,但也可以說:it’s his 23rd birthday/he’ll be 23.

      14、“shopping cart”

      英國人吐槽:我發現現在自己會說:”shopping cart(購物手推車)”而不是shopping trolley,我非常討厭這一點。我從沒去過美國,也沒在美國生活過。

      英式表達:在英國買東西的時候,要說trolley,而不說cart!

      15、“gotten”

      英國人吐槽:“Gotten(get的過去分詞,美式用法)”到底是個什么詞?它總是讓我不寒而栗。

      英式表達: Gotten?!我的耳朵要出血了!He’s gotten a bit ill?扯淡!應該是He’s fallen ill! The weather has gotten better?屁話!應該是The weather turned out nice!

      16、“I’m good”

      英國人吐槽:用“I’m good(我很好)”替代“I’m well”,剛剛開始接受了。

      英式表達:敗了!I’m good就I’m good吧!

      17、“Bangs”

      英國人吐槽:用”bangs”表示劉海???He’s growing bangs???

      英式表達:He’s growing a fringe.

      18、“Take-out”

      英國人吐槽:英國人完全不會說takeout(外賣),你要是在這兒的話,一定要入鄉隨俗哈!

      英式表達:takeaway!

      19、“ridiculosity ”

      英國人吐槽:Ridiculosity是什么詞兒啊?我喜歡美式英語,不過我懷疑甚至一些美國人也是虛情假意地在用它們,這份聲明簡直是荒謬(ridiculosity)。

      英式表達:該是“ridiculous”!

      eg: That statement was the height of ridiculousness/that statement was ridiculous!

      20、“A half hour”

      英國人吐槽:“a half hour(半小時)”,真讓人抓狂!

      英式表達:該是“half an hour”!

      eg: He’ll be here in half an hour is better than he’ll be here in a half hour.

      21、“heads up”

      英國人吐槽:在商業會議上說:Lets do a “heads up(提醒)” on this issue. 我至今還不知道是什么意思。

      英式表達:這個意思是提前告訴個人某消息,為了讓他們更好做準備。比較正式的說法是I’ll let you know beforehand/ I’ll inform you in advance.

      22、“Train station”

      英國人吐槽:Train station(火車站),每次聽到它,我就很惱火。誰開始用這個詞的?他們沒有被罰嗎?

      英式表達:railway station比較地道,但是我個人覺得train station 這個說法已經被流行化了,甭太較真了!

      23、 “alphabetize it”

      英國人吐槽:把一張表按照字母順序排列就是去“alphabetize it”——非常不爽!

      英式表達:英國人都說: I’ll put this list in alphabetical order.

      24、“my bad”

      英國人吐槽:那些在犯錯后說“my bad(我的錯)”的人,我真不知道事情怎么可以變得如此讓人惱火、將惰性體現得淋漓盡致的!

      英式表達:文質彬彬的人都該說: I’m sorry that was my fault/it was my fault/my mistake.

      eg:I thought this was the place but I got totally mixed up. My mistake.

      25、 “Normalcy”

      英國人吐槽:用“normalcy(正常狀態)”真的會激怒我,真想打說的人一個耳光哈!實在太錯了這個詞兒啊!

      英式表達:normality

      26、“burglarize”

      英國人吐槽:作為一名生活在新奧爾良的僑民,我有很長一串清單,但是“burglarize(破門盜竊)”是我目前最不喜歡的詞。

      英式表達:英國用burgle!

      eg:The burglar burgled the house – he didn’t BURGLARIZE it.

      27、 “Oftentimes”

      英國人吐槽:“Oftentimes(經常)”會讓我惱怒得直哆嗦。

      英式表達:有種種比這個詞兒好聽的生詞,比如:often、frequently、usually、regularly、a lot of the time等。

      28、 “Eaterie”

      英國人吐槽:Eaterie(餐館)。經常聽到,天吶!!

      英式表達:RESTAURANT!!!

      29、“bi-weekly”

      英國人吐槽:美國人需要用bi-weekly(每兩周一次),fortnightly明明足夠好用了。

      英式表達:fortnightly

      eg:We meet every fortnight for dinner.

      30、“alternate”

      英國人吐槽:我討厭用“alternate”替代“alternative”。我不喜歡這個因為它們是不同的兩個詞,它們分別有不同的意思,兩者都很有用。用alternate替代alternative會讓我們失去一個詞。

      英式表達:alternate是every other x的意思,比如說:隔日=alternate days,但是alternative是替代性的,an alternative day有改天的意思。

      31、“Hike”

      英國人吐槽:“Hike(提升)”價格。那是不是意味著“提升價格的人”可以用hikers表示?不,hikers(旅行者)是“漫游者”的意思好不好!

      英式表達:Raise a price/lift a price。

      32、“Going forward”

      英國人吐槽:Going forward(前進)?如果我要打這個詞,我勢必要和我的鍵盤搏斗一番。

      英式表達:Better to say:in the future/in the near future.

    【地道英式英語表達32個】相關文章:

    地道的英語口語表達10-02

    20個地道的英語口語表達07-04

    地道英語口語表達技巧匯總06-12

    托福口語地道表達:15句有教養的英語表達06-29

    令美國人糊涂的英式短語表達10-11

    英式英語與美式英語發音的區別09-19

    英式英語和美式英語語法的區別05-27

    英式調酒有哪些技巧-英式調酒技巧09-27

    「跟外教學地道英語」咋打招呼才地道?07-12

    英式調酒的技巧09-25

    主站蜘蛛池模板: 秋霞久久国产精品电影院| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 国产在线精品一区二区夜色 | 久久精品国产91久久综合麻豆自制 | 99国产精品一区二区| 偷拍精品视频一区二区三区| 欧美亚洲精品在线| 国产精品一区二区久久不卡| 亚欧无码精品无码有性视频| 337P亚洲精品色噜噜| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 亚洲一区二区精品视频| 国产这里有精品| 99精品视频在线观看婷| 国产精品久久亚洲不卡动漫| 欧美精品v欧洲精品| 亚洲第一永久AV网站久久精品男人的天堂AV | 日韩精品人妻系列无码专区免费| 久久久久久国产精品美女| 国产福利电影一区二区三区,亚洲国模精品一区 | 99精品欧美一区二区三区| 国产精品成人观看视频免费| 欧美肥屁VIDEOSSEX精品| 亚洲av无码国产精品色在线看不卡| 国产午夜亚洲精品理论片不卡 | 久久精品国产亚洲7777| 91久久精品国产成人久久| 精品国产_亚洲人成在线高清| 精品久久久久久国产潘金莲| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 无码人妻精品一区二区蜜桃AV| 久久精品一区二区三区中文字幕 | 久久国产精品成人免费| 国产精品视频久久久| 大伊香蕉精品视频在线导航 | 国产精品自在欧美一区| 911亚洲精品不卡| 2024国产精品极品色在线| 白浆都出来了视频国产精品| 国产精品1024在线永久免费| 国产精品婷婷午夜在线观看 |