<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 李白將進酒原文及注釋

    時間:2024-10-12 15:41:02 國際中小學 我要投稿
    • 相關推薦

    李白將進酒原文及注釋

      將進酒約作于唐天寶11年(公元752年),即李白被迫離開長安后的第二次漫游時期。下面是小編整理的李白將進酒原文及注釋,歡迎大家參考!

    李白將進酒原文及注釋

      將進酒

      年代:【唐】 作者:【李白】體裁:【樂府】

      君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

      君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

      人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

      天生我材必有用,千金散盡還復來。

      烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

      岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。

      與君歌一曲,請君為我側耳聽。

      鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。

      古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

      陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

      主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

      五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。[李白將進酒原文賞析翻譯全文解析

      李白將進酒賞析【簡析】:

      《將進酒》屬漢樂府《鼓吹曲·鐃歌》舊題,內容多寫宴飲游樂。詩中表達了對懷才不遇的感嘆,又抱著樂觀、通達的情懷,也流露了人生幾何當及時行樂的消極情緒。但全詩洋溢著豪情逸興,取得出色的藝術成就。

      李白詠酒的詩篇極能表現他的個性,這類詩固然數長安放還以后所作思想內容更為深沉,藝術表現更為成熟。《將進酒》即其代表作。

      【注釋】

      天上來:這是一種浪漫主義寫法,極言黃河源頭之高遠。

      高堂明鏡悲白發:對著大廳里的鏡子悲嘆白發的迅速增加。高堂明鏡,掛在大廳里的明亮的鏡子。

      金樽:古代盛酒的器具,即酒杯。金,修飾語,并非確指。

      烹羊宰牛:意思是豐盛的酒宴。語本曹植《箜篌引》:“中廚辦豐膳,烹羊宰肥牛。”

      會須:應該。

      岑夫子:即岑勛。

      丹丘生:即元丹丘,當時的隱士。

      將進酒:請快快喝酒。將,請。

      鐘鼓饌(zhuàn)玉:古時候富貴人家吃飯時鳴鐘列鼎,飲食精美如玉,這里指富貴豪華生活。鐘鼓,鳴鐘擊鼓作樂。饌玉,精美如玉的食物。

      寂寞:這里是被世人冷落的意思。

      飲者:指不慕富貴,只以飲酒為樂的人。

      陳王昔時宴平樂(lè),斗酒十千恣(zì)歡謔(xuè):陳王過去在平樂觀宴請賓客,一斗酒十千金,盡情歡樂戲謔。此處借用曹植《名都篇》“歸來宴平樂,美酒斗十千”句。陳王,即曹植,因封于陳(今河南淮陽一帶),死后謚“思”,世稱陳王或陳思王。宴,舉行宴會。平樂,觀名,漢明帝所建,在洛陽西門外。恣,放縱,沒有拘束。謔,玩笑。

      何為:為什么。

      徑須沽(ɡū)取:只管買來。徑須,只管。沽,買。

      五花馬、千金裘:毛色為五花紋的良馬和價值千金的皮襖,都是很貴重的物品。

      將出:拿著去,拿出去。

      與爾同消萬古愁:和你們一起用酒來消散這千年萬載也消散不盡的深廣愁情。

      【古詩今譯】

      你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它滾滾東去,奔向大海,永遠不會回還。你難道沒有看見,在高堂之上對著明鏡,深沉悲嘆那一頭白發?早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時,理應盡情歡樂,不要讓金樽美酒白白地對著明月。既然老天造就了我們這些棟梁之材,就一定會有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日相逢,我們真應該干他三百杯。岑夫子,丹丘生,請快快喝酒,不要停。我為你唱一首歌,請你們側耳為我細細聽。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠沉醉不愿清醒。自古以來那些圣賢無不感到孤獨寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植過去曾在平樂觀大擺酒宴,即使一斗酒價值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人啊,你為什么說錢已經不多,快快去買酒來讓我們一起喝個夠。牽來名貴的五花馬,取出價錢昂貴的千金裘,統統用來換美酒,讓我們共同來消散這千年萬載也消散不盡的愁情。

      【創作背景】

      關于這首詩的寫作時間,說法不一。管士光《李白詩集新注》認為此詩當作于唐玄宗開元二十二年(734年)秋,當時李白應邀至嵩山元丹丘隱居之處,岑勛當時也在那里,三人置酒高會,席間李白寫了此詩。郁賢皓《李白集》認為此詩約作于開元二十四年(736年)前后。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》系此詩于天寶十一載(752年)。一般認為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會時所作。

      唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進京,命李白為供奉翰林。不久,因權貴的讒毀,于天寶三載(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途。李白作此詩時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。這一時期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實現,常常借飲酒來發泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時宜借酒興詩情,以抒發滿腔不平之氣。

      作者簡介

      李白像李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。

    【李白將進酒原文及注釋】相關文章:

    愛蓮說原文注釋01-16

    將進酒原文翻譯及賞析08-27

    《離騷》原文及注釋賞析06-27

    勸學原文及翻譯注釋09-29

    《公輸》原文及翻譯注釋11-22

    愛蓮說原文閱讀及注釋翻譯01-22

    隆中對原文翻譯-注釋10-09

    師說原文及翻譯注釋05-15

    《梁甫吟》原文及注釋12-28

    隆中對原文翻譯注釋01-22

    主站蜘蛛池模板: 久久国产午夜精品一区二区三区| 国产在线精品一区二区高清不卡| 中文字幕精品视频| 天天视频国产精品| 国产92成人精品视频免费| 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久 | 区亚洲欧美一级久久精品亚洲精品成人网久久久久 | 精品人妻系列无码人妻免费视频| 国产精品无套内射迪丽热巴| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 99久久亚洲综合精品网站| 国产精品美女久久久久久2018| 野狼第一精品社区| 人妻少妇看A偷人无码精品视频| 刺激无码在线观看精品视频| 51视频国产精品一区二区| 人妻精品久久久久中文字幕69 | 热久久国产欧美一区二区精品| 亚洲国产精品久久66| 99re这里只有精品6| 蜜国产精品jk白丝AV网站| 亚洲精品无码av天堂| 久久精品国产99久久丝袜| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 热RE99久久精品国产66热| 国产高清在线精品一区二区| 精品国产_亚洲人成在线高清| 国产成人亚洲精品青草天美| 精品黑人一区二区三区| 无码国产69精品久久久久网站| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 久久露脸国产精品| 久久国产热这里只有精品 | 99久久成人国产精品免费| 无码日韩精品一区二区免费 | 久久se这里只有精品| 国产精品玖玖美女张开腿让男人桶爽免费看 | 亚洲精品无码AV中文字幕电影网站| 久久精品国产精品亚洲人人 | 精品国产呦系列在线观看免费 | 亚洲精品二三区|