<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 燭之武退秦師原文及翻譯

    時間:2024-09-12 03:18:34 國學智慧 我要投稿
    • 相關推薦

    燭之武退秦師原文及翻譯

      《燭之武退秦師》見《左傳》。《左傳》又名《左氏春秋》、《左氏春秋傳》。是中國最早的一部編年體歷史名著,也是一部優秀的文學作品。全書從政治、軍事、外交等方面,比較系統地記敘了整個春秋時代各諸侯國所發生的重要事件,同時也較為具體地描繪了一些人物的生活瑣事,真實地反映了當時的社會面貌和政治狀況。下面是小編幫大家整理的燭之武退秦師原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      原文

      晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

      佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

      夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

      子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。

      (選自《左傳》)

      譯文

      (僖公三十年)晉文公和秦穆公聯合圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,并且鄭國同時依附于楚國與晉國。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

      佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊一定會撤退。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現在老了,也不能有什么作為了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現在由于情況危急因而求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應了這件事。

      在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們缺少的東西,對您也沒有什么害處。而且您曾經給予晉惠公恩惠,惠公曾經答應給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國,怎么會滿足呢?(現在它)已經在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴大邊界。如果不使秦國土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,于是秦國就撤軍了。

      晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個人(秦伯)的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。

      注釋

      (1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。

      (2)以其無禮于晉:指晉文公即位前流亡國外經過鄭國時,沒有受到應有的禮遇。倒裝句,于晉無禮。以,因為,連詞。其,代詞,它,指鄭國。于,對于。

      (3)且貳于楚:并且從屬于晉的同時又從屬于楚。且,并且,表遞進。貳,從屬二主。于,對,介詞。

      (4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動詞,駐軍。函陵,鄭國地名,在今河南新鄭北。

      (5)氾( fàn)南:氾水的南面,也屬鄭地。(古漢語字典注,氾作水命是念作第二聲。)

      (6)佚(yì)之狐:鄭國大夫。

      (7)若:假如。使:派。見:拜見進見。從:聽從。

      (8)辭:推辭。

      (9)臣之壯也:我壯年的時候。

      (10)猶:尚且。

      (11)無能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語氣詞,了。

      (12)用:任用。

      (13)是寡人之過也:這是我的過錯。是,這。過,過錯。

      (14)然:然而。

      (15)許之:答應這件事。許,答應。

      (16)縋(zhuì):用繩子拴著人(或物)從上往下運。

      (17)既:已經。

      (18)敢以煩執事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說法。敢,冒昧的。執事,執行事務的人,對對方的敬稱。

      (19)越國以鄙(bǐ)遠:(然而)越過別國而把遠地(鄭國)當做邊邑。越,越過。鄙,邊邑。

      (20)焉用亡鄭以陪鄰:為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?焉:何。用:介詞,表原因。陪:增加。鄰:鄰國,指晉國。

      (21)鄰之厚,君之薄也:鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。之:主謂之間取消句子獨立性。厚,雄厚。

      (22)若舍鄭以為東道主:如果您放棄圍攻鄭國而把它作為東方道路上(招待過客)的主人。舍:放棄(圍鄭)。

      (23)行李:古今異義,出使的人。

      (24)共(gōng)其乏困:供給他們缺乏的東西。共,通“供”,供給。其:代指使者。

      (25)嘗為晉君賜矣:曾經給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護送晉惠公回國)。嘗,曾經。為,給予。賜,恩惠。為···賜:施恩。

      (26)許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。

      (27)朝濟而夕設版焉:指晉惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事。濟,渡河。設版,修筑防御工事。版,筑土墻用的夾板。朝,在早晨。

      (28)厭:通“饜”,滿足。

      (29)東封鄭:在東邊讓鄭國成為晉國的邊境。封,疆界。這里作用動詞。

      (30)肆其西封:擴展它西邊的疆界。指晉國滅鄭以后,必將圖謀秦國。肆,延伸,擴張。封:疆界。

      (31)闕(quē):侵損,削減。盟:結盟。戍:守衛。還:撤軍回國。[注:在古漢語詞典中明確標注為“缺”音,仁者見仁智者見智。]

      (32)說:“說”同“悅”,喜歡,高興。

      (33)微夫人之力不及此:假如沒有那個人的力量,我是不會到這個地步的。微:沒有。夫人:遠指代詞,那人,指秦穆公。

      (34)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來損害他,這是不仁道的。因:依靠。敝,損害。

      (35)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結交,親附。知:通“智”。

      (36)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應遵守的道義準則。不武,不符合武德。整,指一致的步調。

      (37)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語氣,還是。

      (38)去之:離開鄭國。之,指代鄭國。

      作品背景

      魯僖公三十年(公元前630年),晉國和楚國大戰于城濮,結果楚國大敗,晉國的霸業完成。在城濮之戰中,鄭國曾協助楚國一起攻打晉國,而且晉文公年輕時流亡到鄭國,受到冷遇,所以文公把新仇舊怨加到一塊,于兩年后聯合秦國討伐鄭國。鄭伯聞訊后,派燭之武面見秦穆公,勸他退兵。燭之武巧妙地利用秦、晉兩國的矛盾表現出處處為秦國利益著想的樣子,分析當時的形勢,抓住利害關系,說明保存鄭國對秦國有利,滅掉鄭國對秦國不利的道理,終于說動秦國退兵。晉軍失去盟軍支持后,也被迫撤離了鄭國。此文即是記敘了這一歷史事件。

      文學賞析

      內容結構

      文章首段開篇就造成一種緊張的氣氛:秦晉兩大國聯合起來圍攻鄭國,戰爭如箭在弦上,一觸即發,為下文燭之武臨危受命埋下伏筆。并埋下兩處伏筆:鄭無禮于晉,與秦無關;晉、秦不在一處。

      第二段寫燭之武臨危受命。他在鄭伯一番誠意和透徹的分析下,拋開個人感傷和利益,承擔起關系國生死存亡的重任,體現燭之武的深明大義。其中,佚之狐舉賢和燭之武先“辭”后“許”,行文波瀾起伏,頗具戲劇性。

      第三段是全文的主體,也是說退秦師的關鍵。分四個層次:一是燭之武站在秦國的立場上說話,引起對方好感;二是說明亡鄭只對晉國有利,“亡鄭”、“陪鄰”、“舍鄭”,皆對秦國有害無益;三是陳述保存鄭國,對秦國有好處;四是從秦、晉兩國的歷史關系,舊事重提,觸及秦伯的恨處,說明晉國過河拆橋、忘恩負義,并分析晉國貪得無厭,后必“闕秦”。燭之武的說秦之詞,句句令人毛骨悚然,具有撼人的邏輯力量,從而使秦穆公意識到晉強會危秦,于是與鄭國訂立了盟約,乃至幫助鄭國。

      第四段敘述晉師撤離鄭國,同時體現一代霸主晉文公的政治遠見。此段行文又一張一弛,先是“子犯請擊之”,令氣氛陡然又緊;文公“未可”,又松;直到“亦去之”,讀者的心才安然放穩。

    【燭之武退秦師原文及翻譯】相關文章:

    燭之武退秦師教案08-09

    《燭之武退秦師》教學設計10-23

    《燭之武退秦師》教案設計10-08

    《燭之武退秦師》公開課教案02-26

    人教版高中語文必修一燭之武退秦師教學設計09-14

    垓下之圍原文及翻譯11-18

    黔之驢原文及翻譯12-17

    《聊齋志異之武孝廉》原文及譯文10-13

    白雪歌送武判官歸京原文及翻譯08-22

    《晉公子重耳之亡》原文及翻譯10-12

    主站蜘蛛池模板: 国产在线91精品入口| 四虎精品免费永久免费视频| 日本五区在线不卡精品| 国产成人精品视频播放| 亚洲精品无码99在线观看| 中文字幕亚洲精品资源网| 91精品婷婷国产综合久久| 亚洲国产精品一区第二页| 无码人妻丰满熟妇精品区| 国产精品久久久久久久午夜片 | 欧美日韩精品一区二区三区| 无码国产乱人伦偷精品视频| 欧美人与动牲交a欧美精品| 亚洲一区二区三区国产精品| 91精品婷婷国产综合久久| 2021国产成人精品国产| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 欧美国产成人精品一区二区三区| 亚洲国语精品自产拍在线观看| 国产三级精品三级在线观看| 99精品国产一区二区三区| 久久香综合精品久久伊人| 亚洲韩精品欧美一区二区三区| 国产久爱免费精品视频| 99国内精品久久久久久久| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 久久99国产综合精品| 日韩精品少妇无码受不了| 中文精品久久久久人妻| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 国产在线精品一区二区夜色| 99久久国产综合精品五月天喷水| 亚洲国产成人久久精品动漫| 四虎精品影院4hutv四虎| 91精品国产福利在线观看麻豆 | 国产精品久久久久久久午夜片| 五月花精品视频在线观看| 久久国产成人精品麻豆| 精品国产一区二区三区久久| 国产精品自拍一区| 国产精品一级香蕉一区|