<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 木蘭詩原文及翻譯注釋

    時間:2023-06-16 02:40:44 國學智慧 我要投稿
    • 相關推薦

    木蘭詩原文及翻譯注釋

      木蘭的形象,是人民理想的化身,她集中了中華民族勤勞、善良、機智、勇敢、剛毅和淳樸的優秀品質,是一個深深扎根在中國北方廣大土地上的有血有肉、有人情味的英雄形象,在男尊女卑的封建社會里尤為可貴。下面是小編為您收集整理的木蘭詩的原文及翻譯,歡迎閱讀!

      木蘭詩原文及翻譯注釋 篇1

      原文

      唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。(惟聞 通:唯)

      問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

      東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

      萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

      歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。(一作:愿借明駝千里足)

      爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。(貼 通:帖;驚忙 一作:惶;惶 火伴 通:伙)

      雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

      譯文

      織布機聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當門在織布。織機停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。

      問姑娘在思念什么,問姑娘在惦記什么。姑娘并沒有思念什么,姑娘并沒有回憶什么。昨夜看見征兵的文書,知道君王在大規模征募兵士,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭愿意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。

      到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。

      行軍萬里奔赴戰場作戰,翻越關隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰士們的鎧甲。將士們經過無數次出生入死的戰斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸。

      歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉。

      父母聽說女兒回來了,互相攙扶著出城(迎接木蘭)。姐姐聽說妹妹回來了,對門梳妝打扮起來。小弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我姑娘的衣裳,當著窗子整理像云一樣柔美的'鬢發,對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的伙伴,伙伴們都非常驚訝:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

      提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只腳時常動彈,雌兔兩只眼時常瞇著(所以容易辨別)。雄雌兩只兔子一起并排著跑時,怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

      注釋

      唧唧(jī jī):紡織機的聲音

      當戶(dāng hù):對著門。

      機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。

      惟:只。

      何:什么。

      憶:思念,惦記

      軍帖(tiě):征兵的文書。

      可汗(kè hán):古代西北地區民族對君主的稱呼

      軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。

      爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。

      愿為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。

      韉(jiān):馬鞍下的墊子。

      轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

      辭:離開,辭行。

      濺濺(jiān jiān):水流激射的聲音。

      旦:早晨。

      但聞:只聽見

      胡騎(jì):胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。

      啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。

      天子:即前面所說的“可汗”。

      萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰場。戎機:指戰爭。

      關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。度,越過。

      朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來做飯,晚上用來報更。

      寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。

      明堂:明亮的的廳堂,此處指宮殿

      策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉,勛級每升一級叫一轉,十二轉為最高的勛級。十二轉:不是確數,形容功勞極高。

      賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千:形容數量多。強,有余。

      問所欲:問(木蘭)想要什么。

      不用:不愿意做。

      尚書郎:尚書省的官。尚書省是古代朝廷中管理國家政事的機關。

      愿馳千里足:希望騎上千里馬。

      郭:外城。

      扶:扶持。將:助詞,不譯。

      姊(zǐ):姐姐。

      理:梳理。

      紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

      霍霍(huò huò):模擬磨刀的聲音。

      著(zhuó):通假字 通“著”,穿。

      云鬢(bìn):像云那樣的鬢發,形容好看的頭發。

      帖(tiē)花黃:帖”通假字 通“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。

      雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔,爬搔。迷離,瞇著眼。

      雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著地面跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢? 42. “火”:通“伙”。古時一起打仗的人用同一個鍋吃飯,后意譯為同行的人。

      行:讀háng。

      傍(bàng)地走:貼著地面并排跑。

      木蘭詩原文及翻譯注釋 篇2

      唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè hán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺征。

      東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū jiū)。

      萬里赴戎(róng)機,關山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

      歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。

      爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng)。當窗理云鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。

      雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

      【譯文】

      嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰。

      在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬的啾啾的鳴叫聲。

      不遠萬里奔赴戰場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰士們的鎧甲。將士們身經百戰,有的為國捐軀,有的轉戰多年勝利歸來。

      勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉。

      父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進去看看,脫去打仗時穿的戰袍,穿上以前女孩子的衣裳,當著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發,對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,(都說我們)同行數年之久,竟然不知木蘭是女孩。

      (提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?

      【注釋】

      1. 唧唧(jī jī):紡織機的聲音

      2. 當戶(dāng hù):對著門。

      3. 機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。

      4. 惟:只。

      5. 何:什么。

      憶:思念,惦記

      6. 軍帖(tiě):征兵的文書。

      7. 可汗(kè hán):古代西北地區民族對君主的稱呼

      8. 軍書十二卷:征兵的'名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。

      9. 爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。

      10. 愿為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。

      11. 韉(jiān):馬鞍下的墊子。

      12. 轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

      13. 辭:離開,辭行。

      14. 濺濺(jiān jiān):水流激射的聲音。

      15. 旦:早晨。

      16. 但聞:只聽見

      17. 胡騎(jì):胡人的戰馬。 胡,古代對北方少數民族的稱呼。

      18. 啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。

      19. 天子:即前面所說的“可汗”。

      20. 萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰場。戎機:指戰爭。

      21. 關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。度,越過。

      22. 朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來做飯,晚上用來報更。

      23. 寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。

      24. 明堂:明亮的的廳堂,此處指宮殿

      25. 策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉,勛級每升一級叫一轉,十二轉為最高的勛級。十二轉:不是確數,形容功勞極高。

      26. 賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千:形容數量多。強,有余。

      27. 問所欲:問(木蘭)想要什么。

      28. 不用:不愿意做。

      29. 尚書郎:尚書省的官。尚書省是古代朝廷中管理國家政事的機關。

      30. 愿馳千里足:希望騎上千里馬。

      31. 郭:外城。

      32. 扶:扶持。 將:助詞,不譯。

      33. 姊(zǐ):姐姐。

      34 理:梳理。

      35. 紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

      36. 霍霍(huò huò):模擬磨刀的聲音。

      37. 著(zhuó):通假字 通“著”,穿。

      38. 云鬢(bìn):像云那樣的鬢發,形容好看的頭發。

      39. 帖(tiē)花黃:帖”通假字 通“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。

      40. 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔,爬搔。迷離,瞇著眼。

      41. 雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著地面跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢? 42. “火”:通“伙”。古時一起打仗的人用同一個鍋吃飯,后意譯為同行的人。

      43. 行:讀háng。

      44. 傍(bàng)地走:貼著地面并排跑。

      注:《木蘭詩》已成為語文出版社語文版七年級上第24課.八年級下第8課、人民教育出版社七年級下第10課及湖北教育出版社鄂教版七年級上第28課。

      A.字音:機杼〔zhù〕 鞍韉〔ān jiān〕 轡〔pèi〕頭 鳴濺濺〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕黃花;字帖〔tiè〕

      通假字:

      ①.對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。

      古今異義:

      ①爺:古義指父親,e.g.:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。

      ②走:古義為跑,雙兔傍地走;今義行走。

      ③但:古義為只,副詞,e.g.:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉折連詞。

      ④郭:古義為外城,e.g.:出郭相扶將;今僅用作姓氏。

      ⑤戶:古義為門,木蘭當戶織;今義人家、門第。

      ⑥迷離:古義為瞇著眼,今義模糊而難以分辨清楚。

      ⑦十二:古義為虛數多,今義數詞,十二。

      一詞多義:

      市:a.集市,e.g.:東市買駿馬;b.買,e.g.:愿為市鞍馬。(名詞作動詞。我愿意為此去買鞍馬。)

      買:a.買(東西), e.g.:東市買駿馬;b.雇,租,e.g.:欲買舟而下。

      愿:a愿意,e.g.:愿為市鞍馬;b希望,e.g.:愿馳千里足。

      詞語活用:

      ①“何”疑問代詞作動詞,是什么。問女何所思。

      ②“策”名詞作動詞,登記。策勛十二轉。

      ③“騎”動詞作名詞,戰馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。

      成語:撲朔迷離

      原指難辨兔的雄雌,比喻辨認不清是男是女。現指形容事情錯綜復雜,難于辨別。

      特殊句式及重點句子翻譯

      ①省略句:愿為市鞍馬。(愿為‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)

      愿意為此去買鞍馬。

      ②倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)

      問一聲閨女想的是什么?

      ③萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸: (木蘭)不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰士們的鐵甲戰袍。將軍和壯士身經百戰,歷經數年,有的戰死,有的活下來凱旋。

      ④當窗理云鬢,對鏡帖花黃:當著窗戶對著鏡子整理頭發和貼上裝飾。

      【木蘭生世】

      關于木蘭身處年代的說法,主要是兩種說法:

      1、北魏太武帝向北大破柔然期間。

      2、隋恭帝義寧年間,突厥犯邊。

      關于木蘭的姓名,主要有:

      1、 木蘭,女子名,姓氏里居不詳。

      2、一般認為姓花,名木蘭。

      3、此外,還有姓魏、朱之說,也有說“木蘭”即是姓,無名。

      【背景】

      木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰疆場數年,屢建功勛,無人發現她是女子。唐代追封為孝烈將軍,設祠紀念。 它產生的時代眾說紛紜,但從歷史地理的條件可以判定事和詩可能產生后魏,這詩產生于民間,在長期流傳過程中,有經后代文人潤色的痕跡,但基本上還是保存了民歌易記易誦的特色。

      【影響】

      《樂府詩集》是古代管理音樂的機構也是最完備的一部樂府歌辭總集,后來把樂府的詩也叫樂府,其中的民歌,較生動地反映了當時的社會生活和風土人民,分南歌、北歌兩大部分。南歌,即南朝民歌,注重抒情,語言浮華,用詞細膩,風格委婉。北歌,即北朝民歌,題材廣泛,格調雄勁、熱烈、質樸。 《木蘭詩》與漢代樂府民歌中的《孔雀東南飛》合稱“樂府雙璧”。

    【木蘭詩原文及翻譯注釋】相關文章:

    隆中對原文翻譯-注釋03-10

    勸學原文及翻譯注釋03-05

    愛蓮說原文閱讀及注釋翻譯01-22

    師說原文及翻譯注釋05-15

    《公輸》原文及翻譯注釋11-22

    赤壁原文及翻譯注釋08-26

    隆中對原文翻譯注釋01-22

    離騷原文及翻譯注釋大全03-05

    望岳原文及翻譯注釋11-09

    愚溪詩序原文及翻譯03-28

    主站蜘蛛池模板: 久久国产精品久久精品国产| 精品久久久久久无码中文野结衣| 欧美视频精品一区二区三区| 巨大黑人极品VIDEOS精品| 精品三级AV无码一区| 久久中文精品无码中文字幕| 久久99国产精品二区不卡| 亚洲av无码国产精品夜色午夜| 国产精品久操视频| …久久精品99久久香蕉国产| 亚洲精品无码成人片久久| 国产精品污WWW一区二区三区 | 国产成人无码精品久久久久免费| 精品一区二区三区无码免费视频| 欧美精品在线免费| 国产成人精品日本亚洲专区| 无码AV动漫精品一区二区免费| 人人妻人人澡人人爽人人精品97| 精品人妻伦一二三区久久| 久久国产精品久久久| 精品国产福利一区二区| 亚洲一区二区精品视频| 久夜色精品国产一区二区三区| 国产高清在线精品一本大道国产| 国产精品久久久天天影视| 精品人人妻人人澡人人爽人人| 亚洲AV无码之日韩精品| 久久se精品一区精品二区国产| 91精品国产色综久久| 日韩精品在线观看视频| 麻豆精品久久久一区二区| 国产原创精品视频| 华人在线精品免费观看| 国产成人精品日本亚洲| 精品久久久久久成人AV| 日韩人妻无码精品久久久不卡| 亚洲精品久久久www| 亚洲国产精品成人午夜在线观看| 久久久久久亚洲精品无码| 精品无码久久久久久久久久| 久久www免费人成精品香蕉|