<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 《望廬山瀑布》原文翻譯及賞析

    時間:2024-09-07 02:59:44 國學智慧 我要投稿
    • 相關推薦

    《望廬山瀑布》原文翻譯及賞析

      《望廬山瀑布》歷來廣為傳誦。將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。下面是小編整理的《望廬山瀑布》原文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀!

    《望廬山瀑布》原文翻譯及賞析

      《望廬山瀑布》

      年代: 唐 作者: 李白

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      參考翻譯:

      太陽照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。

      仿佛三干尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

      原文賞析1

      香爐,指廬山香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到了詩人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團團白煙,縹緲于青山藍天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創造了不尋常的背景。接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,前四字是點題;“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布象是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動為靜,維妙維肖地表現出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。誰能將這巨物“掛”起來呢?“壯哉造化功”!所以這“掛”字也包含著詩人對大自然的神奇偉力的贊頌。第三句又極寫瀑布的動態。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動;“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢不可擋之狀如在眼前。然而,詩人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細味,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動、逼真,其奧妙就在于詩人前面的描寫中已經孕育了這一形象。你看!巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯想到象是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中并不是憑空而來,而是在形象的刻畫中自然地生發出來的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢猶壯”的藝術風格。

      中唐詩人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長如白練飛,一條界破青山色。”場景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉來轉去都是瀑布、瀑布……,顯得很實,很板,雖是小詩,卻頗有點大賦的氣味。比起李白那種入乎其內,出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實在甚遠。無怪蘇軾說:“帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩。”(《戲徐凝瀑布詩》)話雖不無過激之處,然其基本傾向還是正確的`,表現了蘇軾不僅是一位著名的詩人,也是一位頗有見地的鑒賞家。

      宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響。……所謂響者,致力處也。”(《詩人玉屑》)這個看法在這首詩里似乎特別有說服力。比如一個“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現出來了。“掛”字前面已經提到了,那個“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢。很難設想換掉這三個字,這首詩將會變成什么樣子。

      原文賞析2

      以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。

      前兩句描繪了廬山瀑布的奇偉景象,既有朦朧美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進一步描繪瀑布的形象和氣勢,可謂字字珠璣。

    【《望廬山瀑布》原文翻譯及賞析】相關文章:

    春望原文及翻譯賞析08-20

    望廬山瀑布教學設計09-25

    《望廬山瀑布》教學設計(精選15篇)11-30

    愛蓮說原文及翻譯賞析05-19

    古詩《望天門山》原文及翻譯11-18

    唐詩《春曉》原文及翻譯賞析10-26

    將進酒原文翻譯及賞析08-27

    陳情表原文翻譯及賞析07-29

    謝弘微傳原文翻譯賞析06-07

    陋室銘原文及其翻譯賞析09-18

    主站蜘蛛池模板: 日韩精品无码中文字幕一区二区| 久久99热精品| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文| 精品一区二区三区色花堂| 精品精品国产欧美在线小说区| 欧美精品第一页| 无码精品人妻一区二区三区免费看| 精品无码一级毛片免费视频观看 | 99精品久久精品一区二区| 亚洲级αV无码毛片久久精品| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡| 亚洲愉拍99热成人精品热久久| 国产成人AV无码精品| 精品无码人妻久久久久久| 精品无人区一区二区三区| 国产三级国产精品国产普男人 | 97精品国产福利一区二区三区| 99精品无人区乱码在线观看 | 国产精品美女久久久久久2018| 国产偷国产偷高清精品| 99精品一区二区三区无码吞精| 亚洲一区二区精品视频| 国产精品亚洲综合一区| 国产精品久久久久久福利漫画| 久久精品国产久精国产思思| 亚洲精品综合久久| 国产精品亚洲精品日韩已方| 日韩精品在线免费观看| 成人精品综合免费视频| 久久棈精品久久久久久噜噜| 一本大道无码日韩精品影视| 欧美精品在线视频| 精品国精品国产自在久国产应用男| 精品亚洲一区二区| 2022年国产精品久久久久| 熟妇人妻VA精品中文字幕| 亚洲精品成人无限看| 亚洲一级Av无码毛片久久精品 | 五月花精品视频在线观看| 国产亚洲综合成人91精品| 国产精品美女一区二区视频|