<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 赤壁賦的原文及譯文

    時間:2024-05-16 18:20:19 國學智慧 我要投稿
    • 相關推薦

    赤壁賦的原文及譯文

      引導語:《后赤壁賦》是《前赤壁賦》的續篇,也可以說是姐妹篇。前賦主要是談玄說理,后賦卻是以敘事寫景為主;前賦描寫的是初秋的江上夜景,后賦則主要寫江岸上的活動。下面是yjbys小編為你帶來赤壁賦的原文及譯文,希望對大家有所幫助。

      壬(rén)戌 (xū)之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬(zhǔ)客,誦明月之,歌窈窕之章。少(shǎo) 焉,月出于東山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之間。白露橫江,水光接天?v一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮(píng)虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。

      于是飲酒樂甚,扣舷〔xián]而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和(hè)之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊[niǎo],不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠(lí)婦。

      蘇子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌。山川相繆(liáo),郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳(zhú)艫(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,釃(shi)酒臨江,橫槊(shuò)賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侶魚蝦而友麋(mí)鹿,駕一葉之扁舟,舉匏(páo)樽以相屬(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺滄海之一粟(sù)。哀吾生之須臾(yú),羨長江之無窮。挾(xié)飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風。”

      蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月, 耳得之而為聲,目遇之而成色, 取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏(zàng)也,而吾與子之所共適。”

      客喜而笑,洗盞(zhǎn)更(gēng)酌 (zhuó)。肴(yáo)核既盡,杯盤狼藉(jí)。相與枕藉(jiè)乎舟中,不知東方之既白。

      注釋

      [1]選自《經進東坡文集事略》卷一,這篇散文是宋神宗元豐二年(1079)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。因后來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《后赤壁賦》。赤壁:實為黃州赤鼻磯,并不是三國時期赤壁之戰的舊址,當地人因音近亦稱之為赤壁,蘇軾知道這一點,將錯就錯,借景以抒發自己的懷抱。

      [2]壬戌:宋神宗元豐五年,歲在壬戌。

      [3]既望:既,過了;望,農歷小月十五日,大月十六日。

      [4

      ]徐:舒緩地。

      [5]興:起,作。

      [6]屬:通“囑(zhǔ ),勸酒。

      [7]明月之詩:《詩經·陳風·月出》有“舒窈糾兮”之句,故稱“明月之詩”、“窈窕之章 ”,與下注釋相同。

      [8]窈窕之章:《月出》詩首章為:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。""窈糾"同"窈窕"。

      [9]少焉:不一會兒。

      [10]斗牛:斗、牛,星宿名,即斗宿(南斗)、牛宿。

      [11]白露橫江:白茫茫的水氣。橫江:籠罩江面。

      [12]縱一葦之所如,凌萬頃之茫然:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩?v:任憑。一葦:像一片葦葉那么小的船,比喻極小的船。《詩經·衛風·河廣》:"誰謂河廣,一葦杭(航)之。"如:往,去。凌:越過。萬頃:形容江面極為寬闊。茫然,曠遠的樣子。

      [13]馮虛御風:(像長出羽翼一樣)駕風凌空飛行。馮:通"憑",乘。虛:太空。御:駕御。

      [14]遺世獨立:超越塵世,獨自存在。

      [15]羽化而登仙:道教把成仙叫作"羽化",想長了翅膀一樣,認為成仙后能夠飛升。登仙:登上仙境。

      [16]扣舷:敲打著船邊,指打節拍,舷,船的兩邊。

      [17]桂棹(zhào)兮蘭槳:用桂樹木做的棹、用木蘭做的船槳,棹,一種劃船工具,形似槳。

      [18]擊空明兮溯流光:船槳拍打著月光浮動的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮動清澈的江水。

      [19]渺渺兮予懷:我的心思飄得很遠很遠。渺渺,悠遠的樣子。

      [20]美人:代指有才德的人。古詩文多以指自己所懷念向往的人。

      [21]倚歌而和(hè)之:合著節拍應和。倚:依,按 和:同聲相應。

      [22]如怨如慕,如泣如訴:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是傾訴。怨:哀怨。慕:眷戀。

      [23]余音:尾聲。裊裊:形容聲音婉轉悠長。

      [24]縷:細絲。

      [25]舞幽壑之潛蛟:幽壑:這里指深淵。此句意謂:使深谷的蛟龍感動得起舞。

      [26]泣孤舟之嫠(lí 離)婦:使孤舟上的寡婦傷心哭泣。孤居的婦女,在這里指寡婦。白居易《琵琶行》寫孤居的商人妻云:"去來江口守空船,繞艙明月江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。"這里化用其詩。

      [27]愀(qiǎo 巧)然:憂郁的樣子

      [28]正襟危坐:整理衣襟,嚴肅地端坐著 危坐:端坐。

      [29]何為其然也:曲調為什么會這么悲涼呢?

      [30]月明星稀,烏鵲南飛:所引是曹操《短歌行》中的詩句。

      [31]夏口:地名,故城在今湖北武昌的西面。

      [32]武昌:今湖北鄂城縣。

      [33]繆:通"繚"盤繞。

      [34]郁:茂盛的樣子。

      [35]孟德之困于周郎:指漢獻帝建安十三年(208),吳將周瑜在赤壁之戰中擊潰曹操號稱八十萬大軍。周郎:周瑜二十四歲為中郎將,吳中皆呼為周郎。

      [36]方其破荊州,下江陵,順流而東也:以上三句指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰而占領荊州、江陵。方:當。荊州:轄南陽、江夏、長沙等八郡,今湖南、湖北一帶。江陵:當時的荊州首府,今湖北縣名。

      [37]舳艫(zhú lú 逐盧):戰船前后相接。這里指戰船。

      [38]釃(shāi 篩)酒:斟酒。

      [39]橫槊(shuò 碩):橫執長矛。

      [40]侶魚蝦而友麋鹿:把魚蝦、麋鹿當做好友。:伴侶,這里用作動詞。麋(mí):鹿的一種。

      [41]扁(piān 篇)舟:小舟。

      [42]匏(páo 咆)尊:用葫蘆做成的酒器。匏,葫蘆。尊,通‘樽’。

      [43]寄:寓托。

      [44]蜉蝣:一種昆蟲,夏秋之交生于水邊,生命短暫,僅數小時。此句比喻人生之短暫。

      [45]渺滄海之一粟:渺:小。滄海:大海。此句比喻人類在天地之間極為渺小。

      [46]須臾:片刻,時間極短。

      [47]長終:至于永遠。

      [48]驟:屢次。

      [49]托遺響于悲風:余音,指簫聲。悲風:秋風。

      [50]逝者如斯:語出《論語·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍晝夜。'"逝:往。斯:此,指水。

      [51]盈虛者如彼:指月亮的圓缺。

      [52]卒:最終。消長:增減。長:增長

      [53]則天地曾不能以一瞬:語氣副詞。一瞬:一眨眼的工夫。

      [54]是造物者之無盡藏也:這。造物者:天地自然。無盡藏(zàng ):佛家語。指無窮無盡的寶藏。

      [55]適:享有。

      [56]更酌:再次飲酒。

      [57]肴核既盡:葷菜和果品。既:已經。

      [58]狼籍:通“藉”,凌亂。

      [59]枕藉:相互枕著墊著。

      [60]既白:已經顯出白色(指天明了)。

      通假字:

      舉酒屬客(“屬”通“囑” 勸酒)

      浩浩乎如馮虛御風(“馮”通“憑” 乘)

      山川相繆(“繆”通“繚” 環繞)

      尊("尊"通"樽")

      狼籍(“籍”通“藉”,凌亂)

      則天地曾不能以一瞬(“以”通“已”停止)

      詞類活用

      1、歌:歌窈窕之章(名作動,歌詠)

      2、羽:羽化而登仙(名作狀,像長了翅膀似的)

      3、空明:擊空明兮溯流光(形作名,月光下的清波)

      4、舞:舞幽壑之潛蛟(使動,使……起舞)

      5、泣:泣孤舟之嫠(lí)婦(使動,使……哭泣)

      6、正:正襟危坐(使動,整理,端正)

      7、南、西:烏鵲南飛……西望夏口(名作狀,朝南、往南;朝西,往西)

      8、下:下江陵(名作動,攻下)

      9、樵:況吾與子漁樵于江渚之上(①名作動,砍柴 ②可以認為無活用,漁、樵本身就為動詞)

      10、侶、友:侶魚蝦而友麋鹿(意動,以……為伴侶,以……為朋友)

      11.舳艫(連接)千里:(省略謂語)

      譯文 壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下。清風緩緩吹來,江面水波平靜。于是舉杯邀客人同飲,吟詠《詩經·陳風·月出》一詩的“窈窕”一章。一會兒,月亮從東山上升起,在斗宿和牛宿之間徘徊。白茫茫的霧氣籠罩著江面,波光與星空連成一片。我們聽任葦葉般的小船在茫茫萬頃的江面上自由飄動。多么遼闊呀,像是凌空乘風飛去,不知將停留在何處;多么飄逸呀,好像變成了神仙,飛離塵世,登上仙境。

      于是,喝著酒,快樂極了,敲著船舷唱起來。歌詞說:“桂木的棹啊,蘭木的槳,拍打著清澈的江水啊,船兒迎來流動的波光。多么深沉啊,我的情懷,仰望著我思慕的人兒啊,她在那遙遠的地方。”客人中有吹洞簫的,按著歌聲吹簫應和。簫聲嗚嗚嗚,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,余音悠揚,像一根輕柔的細絲線延綿不斷。能使潛藏在深淵中的蛟龍起舞,孤舟上的寡婦啜泣。

      我不禁感傷起來,整理了衣裳,端正地坐著,問客人說:“為什么會這樣?”客人說:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹孟德的詩嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,山川繚繞,郁郁蒼蒼,這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?當他奪取荊州,攻下江陵,順著長江東下的時候,戰船連接千里,旌旗遮蔽天空,在江面上灑酒祭奠,橫端著長矛朗誦詩篇,本來是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何況我同你在江中和沙洲上捕魚打柴,以漁蝦為伴,與麋鹿為友,駕著一葉孤舟,在這里舉杯互相勸酒。只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆谷粒。哀嘆我生命的短暫,而羨慕長江的流水無窮無盡。希望同仙人一起遨游,與明月一起長存。我知道這是不可能經常得到的,因而只能把簫聲的余音寄托給這悲涼的秋風。”

      我說:“你們也知道那水和月亮嗎?(江水)總是不停地流逝,但它們并沒有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒有增減。要是從它們變的一面來看,那么,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發生了變化;要是從它們不變的一面來看,萬物同我們一樣都是永存的,又何必羨慕它們呢!再說,天地之間,萬物各有主人,假如不是為我所有,即使是一絲一毫也不能得到。只有這江上的清風和山間的明月,耳朵聽到了才成其為聲音,眼睛看到了才成其為顏色,占有它們,無人禁止,使用它們,無窮無盡,這是大自然無窮無盡的寶藏,而我能夠同你們共享。”

      客人聽了之后,高興地笑了,洗凈杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盤雜亂地放著。大家互相枕著靠著睡在船中,不知不覺東方已經亮了。

    【赤壁賦的原文及譯文】相關文章:

    《過秦論》原文及譯文06-03

    鄭人買履的原文及譯文03-05

    離騷原文及譯文11-18

    氓原文譯文03-20

    《老子》原文及譯文06-24

    《公輸》原文及譯文01-03

    《中庸》原文及譯文05-07

    《白馬篇》的原文譯文08-20

    《隆中對》原文及譯文04-11

    主站蜘蛛池模板: 人妻偷人精品成人AV| 亚洲精品无码精品mV在线观看| 国产玖玖玖九九精品视频| 久久亚洲精品中文字幕| 国产精品∧v在线观看| 国产精品99精品无码视亚| 国内精品国语自产拍在线观看 | 亚洲国产精品久久| 日韩精品久久无码人妻中文字幕 | 夜夜精品无码一区二区三区 | 国产国产精品人在线视| 牛牛在线精品观看免费正| 国产69精品久久久久9999| 97久久精品午夜一区二区| 无码精品一区二区三区在线 | 久久99精品国产99久久6男男| 无码人妻精品一区二区三区夜夜嗨| 久久久久亚洲精品男人的天堂 | 国产AV国片精品| 亚洲精品无码MV在线观看| 久久久久久一区国产精品| 国产精品青草视频免费播放 | 国产亚洲精品精华液| 亚洲性日韩精品国产一区二区| 久久99精品久久久久久不卡| 91无码人妻精品一区二区三区L| 国产成人亚洲合集青青草原精品| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 亚洲精品无码久久毛片| 香蕉国产精品麻豆亚洲欧美日韩精品自拍欧美v国 | 国产精品后入内射日本在线观看| 无码人妻精品一区二区三区久久久 | 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口 | 国产色婷婷五月精品综合在线| 亚洲日韩精品一区二区三区| 青草青草久热精品视频在线观看| 精品国内自产拍在线观看| 国产乱码精品一区二区三| 国产精品无码一区二区在线观一| jizz国产精品| 国产一区二区三区欧美精品|