<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 考研英語代詞翻譯的技巧

    時間:2024-08-04 02:55:21 考研英語 我要投稿
    • 相關推薦

    考研英語代詞翻譯的技巧

      摘要:在英語中,代詞的使用頻率較高,尤其在考研英語中,如果恰當運用,會為自己增色不少。今天小編就和大家一起結合真題來講講幾類代詞的翻譯技巧,希望對大家有所幫助。

    考研英語代詞翻譯的技巧

      英語和漢語在許多場合下都使用代詞,但比較而言,漢語要少得多。這是因為漢語中的很多代詞往往都被省略掉,或者是重復原有名詞。而英語代詞在語篇中使用頻率遠遠高于漢語代詞,有人稱代詞、非人稱代詞、關系代詞等等。這往往給考生帶來不小的困惑。因此在翻譯中代詞翻譯的難點在于靈活地還原出代詞在文中指代的意義。這里通過真題例句,重點講解考研中常考的幾類代詞的譯法。

      (一)人稱代詞及物主代詞的指代

      【真題例句】

      Additional social stress may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements--themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.

      【解析】

      從結構來看,該句because of 的后邊接兩個名詞短語the population explosion和problems arising from mass migration movements--themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport來表示原因。其中,第二個名詞短語又含有一個短語themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport,來補充說明mass migration movements。因此,這里的代詞themselves 指代名詞短語mass migration movements。

      【參考譯文】

      由于人口的猛增或大量的人口流動(現代交通工具使這種流通變得相對容易)造成的種種問題也回對社會造成新的壓力。

      (二)不定代詞的指代

      【真題例句】

      While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

      【解析】

      不定代詞one 指代名詞短語definition of history。在這里one 和物主代詞及人稱代詞在指代名詞方面有所不同, one 指代上文出現的名詞的同類名詞,其中,one 表示單數,ones表示復數;而物主代詞及人稱代詞必須指代上文中出現的名詞本身,所以單復數必須一致。比如這里若要用人稱代詞,則必須用they/them來指代上文中復數形式的definitions of history。

      【參考譯文】

      幾乎每個歷史學家對史學都有自己的界定,但現代史學家的實踐最趨向于認為歷史學是試圖重現過去的重大史實并對其作出解釋。

      (三)指示代詞的指代

      【真題例句】

      Everybody has a responsibility to the society of which he is a part and through this to mankind.

      【解析】

      這里的this指代前面的a responsibility to the society,如果只是譯成"這個",則會造成語義不明。在to mankind之前省去了Everybody has a responsibility (to)。

      【參考譯文】

      每個人都對他所屬的社會負有責任,并且通過對社會負責任,而對人類負有責任。

    【考研英語代詞翻譯的技巧】相關文章:

    考研英語的翻譯技巧03-20

    考研英語省略翻譯的技巧03-17

    考研英語閱讀翻譯技巧03-08

    考研英語翻譯解答技巧03-19

    考研英語翻譯答題的技巧03-20

    考研英語翻譯題技巧03-22

    考研英語的翻譯如何高分技巧03-21

    考研英語翻譯技巧分享03-20

    2018考研英語翻譯技巧03-30

    主站蜘蛛池模板: 国产精品va无码一区二区| 91人前露出精品国产| 国产2021精品视频免费播放| 精品偷自拍另类在线观看丰满白嫩大屁股ass| 亚洲国产精品无码AAA片| 99久久精品免费看国产| 精品国产第一国产综合精品| 国产内地精品毛片视频| 国产精品视频久久| 亚洲国产精品成人久久| 国产午夜精品一区二区| 久草视频在线这里精品| 精品成在人线AV无码免费看| 亚洲а∨天堂久久精品9966| 国产精品伊人久久伊人电影| 国产精品欧美久久久天天影视| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口 久久精品a亚洲国产v高清不卡 | 一级成人精品h| 精品无码av一区二区三区| 亚洲精品无码Av人在线观看国产| 欧美精品亚洲人成在线观看| 国产精品你懂的在线播放| 欧美激情精品久久久久| 国内精品免费视频精选在线观看 | 欧美精品整片300页| 国产精品美女久久久网AV| 999久久久免费国产精品播放| 国产精品1024香蕉在线观看 | 999久久久免费精品国产| 亚洲AV无码精品色午夜在线观看| 四虎国产精品成人免费久久| 欧美日韩成人精品久久久免费看| 国产三级精品三级在专区| 国产精品爱搞视频网站 | 在线精品视频播放| 亚洲国产精品国自产电影| 久久精品国产免费一区| 亚洲第一精品福利| 国产精品九九九| 黑人巨茎精品欧美一区二区 | 少妇人妻偷人精品无码视频|