<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語口譯十大翻譯技巧

    時間:2024-07-24 03:34:38 英語口譯 我要投稿
    • 相關推薦

    英語口譯十大翻譯實用技巧2017

      記錄在口譯中,尤其是即席口譯中起著非常重要的作用。使用筆記,是為了彌補大腦短期記憶的不足,以保證譯文的精確度。雖然口譯工作要求譯員具備出眾的記憶力,可是再好的記憶力想要把一篇可能持續五、六分鐘,甚至十幾分鐘的講話完整地記住,顯然是不大可能的。因此,要順利完成口譯任務,譯員必須要借助于適當的筆記來做幫手。下面是yjbys小編為大家帶來的關于英語口譯十大翻譯實用技巧的知識,歡迎閱讀。

    英語口譯十大翻譯實用技巧2017

      (一) 同義反譯法

      1. Only three customers remained in the bar。

      酒吧間只有三個顧客還沒有走。(不譯:“還留著”或“還呆在那里”)

      2. I'll be here for good this time。

      這一次我再也不走了。(不譯:“永遠在此呆下去”)

      3. Please keep the fire burning when I'm out。

      我不在家的時候,別讓爐子滅了。(不譯:“我外出時,請讓爐子繼續燒著”)

      4. "Wait, he is serious."

      等等,他不是說著玩兒的。(不譯:“等等,他是認真的。”)

      5. "Now, Clara, be firm with the boy!"

      聽我說,克拉拉,對這孩子可不能心軟。(不譯:“……對這孩子要堅定”)

      (二) 刪減解釋詞

      The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women。

      到南方去的人看見那些黑白混血的女郎,一定會注意到她們十之八九都有那種獨特的優雅風度、那種溫柔的聲音和文靜的舉止。

      (三) 短句拆譯

      " ...on one sunshiny morning in June , ..."

      在六月里的一天早上,天氣晴朗……

      (四) 譯詞推陳出新

      When he might well have acted with boldness, he found himself filled with doubts, scruples and equivocations, in addition to the ordinary fears of a lower。

      原譯:當他可以大膽行動的時候,他發現自己除了一個情人所具有的那種普通的害怕之外,心里還充滿懷疑、顧慮和躊躇。

      改譯:等到他不妨放膽去追求的時候,他卻遲疑不定,顧慮重重。至于一般墮入情網的人那種常有的提心吊膽的心理,那就更是難免的了。

      (五) 解釋性添詞

      "George, I'm ashamed of you! George, I couldn't have believed you would have done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet and the children to lie upon," said Mrs. Bagnet。

      “喬治,我真替你害臊﹗喬治,想不到你會干出這種事情來﹗俗話說得好:滾著的碌碡不長苔,流浪的漢子不攢財。我早知道你就是這么一個流浪漢﹗可真沒有想到你連貝格納特和孩子們靠它過活的那一點點財也騙走”,貝格納特太太說道。

      (六) 詞無定譯

      It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later, he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous conditions。

      我們根本不必追問政府是否根據刑法或民法對范德比爾特提出起訴。范德比爾特不僅逍遙法外,而且在兩年后又以極其兇狠的手段對政府進行過一次巨大的詐騙。

      (七) 精煉譯詞

      A new dignity crept into his walk。

      原譯:走路的姿態不知甚么時候開始給人一種莊重的印象。

      改譯:走起路來,不覺平添了幾分尊嚴。

      (八) 刪削"When"字

      1. When he saw me, he was startled。

      他看見我,嚇了一大跳,(不譯:當他看見我的時候……)

      2. "When your gals takes on and cry, what's the use of cracking on them over the head, and knocking on them round?"

      “你那些女黑奴哭得那么傷心,你還拿鞭子沒頭沒腦的抽,把她們打得死去活來,那有什么用呢?”(不譯:當你那些女黑奴哭得那么傷心的時候,你還拿鞭子……)

      (九) 感嘆詞的不同譯法

      1. "O, don't mother! I should like the flowers; do give them to me; I want them!" "Why, Eva, your room is full now."

      “媽媽,別這樣﹗我喜歡這些花,把花給我吧,我要﹗” “得了吧,伊娃,你屋里的花都滿了。”

      2. "Well, that's odd!" said Marie. "What in the world do you want that for?"

      “喲,真是怪事﹗”瑪利說,“你干嘛非要這個不可?”

      (十) 順拆法

      His delegation agreed with the Executive Director/ that the fund should continue working/ for a better understanding of the interrelationship between economic, social and demographic factors。

      原譯:他的代表團同意執行主任關于該基金會應繼續為更好地了解經濟、社會和人口的相互關系而努力的意見。

      改譯:他的代表團同意執行主任的意見,認為該基金會應繼續努力, 以求更好地了解經濟、社會和人口這三方面的相互關系。

    【英語口譯十大翻譯技巧】相關文章:

    2017年英語口譯翻譯實用技巧08-08

    英語口譯中稱謂的翻譯09-17

    英語口譯翻譯經典詞匯01-22

    英語口譯技巧的提高方法09-29

    推薦參考:英語口譯技巧09-18

    十大英語專八翻譯技巧01-22

    英語口譯十大經典句型01-21

    常用十大翻譯技巧09-26

    翻譯資格口譯考試漢譯英技巧08-08

    英語中級口譯考試英語長句翻譯方法07-09

    主站蜘蛛池模板: 精品久久777| 91久久精品无码一区二区毛片| 99re这里只有精品热久久 | 亚洲综合精品一二三区在线| 亚洲国产精品日韩专区AV| 国产亚洲美女精品久久久久狼| 无码国内精品久久人妻麻豆按摩 | 一区二区国产精品| 51精品资源视频在线播放| 人人妻人人澡人人爽人人精品97| 粉嫩精品美女国产在线观看| 国产日韩精品欧美一区喷水| 亚洲国产精品一区二区九九 | 欧美精品久久久久久久自慰| 国产精品最新国产精品第十页| 国产92成人精品视频免费| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 久久精品中文字幕第23页| 在线人成精品免费视频| 国产福利精品一区二区| 中文字幕久久精品| 日本精品少妇一区二区三区| 国产成人精品高清不卡在线 | 久久国产精品一区二区| 精品偷自拍另类在线观看| 亚洲精品人成无码中文毛片| 国产精品嫩草影院一二三区| 国产精品中文字幕在线观看| 精品无码人妻夜人多侵犯18| 亚洲国产精品成人久久| 免费视频成人国产精品网站| 国产精品自在线拍国产电影| 97久人人做人人妻人人玩精品| 99精品视频在线观看re| 国产精品偷伦视频观看免费 | 国产精品 日韩欧美| 99热这里只有精品在线| 国产精品国产三级国产普通话| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲 | 中文字幕精品一区| 亚洲欧美日韩久久精品第一区|