<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 馬其頓語玩樂常用語

    時間:2024-09-28 01:03:01 小語種 我要投稿
    • 相關推薦

    馬其頓語玩樂常用語

      導語:大家除了喜歡吃喝,肯定還喜歡玩樂,下面是YJBYS小編收集整理的有關玩樂的馬其頓語,歡迎參考!

      我們要去看電影。 Н–– с––––– в– к–––.

      Ние сакаме во кино.

      Nie sakame vo kino.

      今天上映一部好電影。 Д–––– с– п–––––––– е––– д–––– ф–––.

      Денес се прикажува еден добар филм.

      Denes se prikazhuva yeden dobar film.

      這是一部新電影。 Ф––––– е с––––– н––.

      Филмот е сосема нов.

      Filmot ye sosema nov.

      售票處在哪里? К––– е б–––––––––?

      Каде е благајната?

      Kade ye blagaјnata?

      還有空位嗎? И–– л– у––– с––––––– м––––?

      Има ли уште слободни места?

      Ima li ushte slobodni mesta?

      一張票多少錢? К–––– ч–––– в––––––– б–––––?

      Колку чинат влезните билети?

      Kolku chinat vleznite bileti?

      什么時候開演? К––– з–––––––– п––––––––––?

      Кога започнува претставата?

      Koga zapochnuva pretstavata?

      這電影演多長時間? К–––– д–––– т––– ф–––––?

      Колку долго трае филмот?

      Kolku dolgo trae filmot?

      能預定電影票嗎? М––– л– д– с– р––––––––– б–––––?

      Може ли да се резервират билети?

      Mozhe li da se rezervirat bileti?

      我想坐在后面。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– п–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам позади.

      Јas bi sakal / sakala da sedam pozadi.

      我想坐在前面。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– н–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам напред.

      Јas bi sakal / sakala da sedam napred.

      我想坐在中間。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– в– с––––––––.

      Јас би сакал / сакала да седам во средината.

      Јas bi sakal / sakala da sedam vo sredinata.

      這部電影很精彩。 Ф––––– б––– в––––––––.

      Филмот беше возбудлив.

      Filmot beshe vozbudliv.

      這部電影不無聊。 Ф––––– н– б––– д––––––.

      Филмот не беше досаден.

      Filmot ne beshe dosaden.

      但是原書比電影好多了。 Н– к–––––– з– ф––––– б––– п––––––.

      Но книгата за филмот беше подобра.

      No knigata za filmot beshe podobra.

      音樂怎么樣? К–––– б––– м–––––––?

      Каква беше музиката?

      Kakva beshe muzikata?

      演員們怎么樣? К–––– б–– г–––––––?

      Какви беа глумците?

      Kakvi bea glumtsite?

      有英語字幕嗎? И–––– л– т––––––– т–––– н– а––––––– ј––––?

      Имаше ли титлуван текст на англиски јазик?

      Imashe li titluvan tekst na angliski јazik?

      這個位子是空的嗎? Д––– е с––––––– о–– м––––?

      Дали е слободно ова место?

      Dali ye slobodno ova mesto?

      我可以坐在您旁邊嗎? С–––– л– д– с––––– п––––– в––?

      Смеам ли да седнам покрај вас?

      Smeam li da sednam pokraј vas?

      很樂意。 С– з––––––––––.

      Со задоволство.

      So zadovolstvo.

      您覺得這音樂怎么樣? К––– в– с– д––––– м–––––––?

      Како ви се допаѓа музиката?

      Kako vi se dopaɟa muzikata?

      有點兒太吵了。 М–––– е п––––––––.

      Малку е прегласна.

      Malku ye preglasna.

      但是這個樂隊演奏得很棒。 Н– г–––––– с–––– с––––– д––––.

      Но групата свири сосема добро.

      No grupata sviri sosema dobro.

      您經常到這里來嗎? Ч–––– л– с–– о–––?

      Често ли сте овде?

      Chesto li ste ovde?

      不是的,這是第一次。 Н–, о–– е п–– п––.

      Не, ова е прв пат.

      Ne, ova ye prv pat.

      我以前沒有來過這兒。 Н– с–– б–– / б––– о––– н––––––.

      Не сум бил / била овде никогаш.

      Ne sum bil / bila ovde nikogash.

      您跳舞嗎? Т–––––––– л–?

      Танцувате ли?

      Tantsuvate li?

      也許過一會兒吧。 М––––– п––––––.

      Можеби подоцна.

      Mozhebi podotsna.

      我跳得不好。 Ј–– н– у–––– д– т––––––– т––– д––––.

      Јас не умеам да танцувам така добро.

      Јas ne umeam da tantsuvam taka dobro.

      這很簡單。 Т–– е с––––– е–––––––––.

      Тоа е сосема едноставно.

      Toa ye sosema yednostavno.

      我跳給您看。 Ј–– ќ– в– п––––––.

      Јас ќе ви покажам.

      Јas ce vi pokazham.

      不用了,還是下次吧! Н–, п–––––– д––– п––.

      Не, подобро друг пат.

      Ne, podobro drug pat.

      您在等什么人嗎? Ч––––– л– н–––––?

      Чекате ли некого?

      Chekate li nekogo?

      是啊,在等我的朋友。 Д–, м–––– п–––––––.

      Да, мојот пријател.

      Da, moјot priјatel.

      這不,他來了! Е–– г– п–––––, д––––!

      Еве го позади, доаѓа!

      Eve go pozadi, doaɟa!

      這兒有迪廳嗎? И–– л– о––– д––––––––?

      Има ли овде дискотека?

      Ima li ovde diskoteka?

      這兒有晚間俱樂部嗎? И–– л– о––– н–––– к–––?

      Има ли овде ноќен клуб?

      Ima li ovde nocen klub?

      這兒有酒館嗎? И–– л– о––– к––––––?

      Има ли овде кафеана?

      Ima li ovde kafeana?

      今晚劇院上演什么? Ш–– и–– в–––––– в– т–––––?

      Што има вечерва во театар?

      Shto ima vecherva vo teatar?

      今晚電影院上演什么? Ш–– и–– в–––––– в– к–––?

      Што има вечерва во кино?

      Shto ima vecherva vo kino?

      今晚有什么電視節目? Ш–– и–– в–––––– н– т–––––––––?

      Што има вечерва на телевизија?

      Shto ima vecherva na televiziјa?

      劇院還有門票嗎? И–– л– у––– б––––– з– т–––––?

      Има ли уште билети за театар?

      Ima li ushte bileti za teatar?

      電影院還有門票嗎? И–– л– у––– б––––– з– к–––?

      Има ли уште билети за кино?

      Ima li ushte bileti za kino?

      還有足球比賽的入場卷嗎? И–– л– у––– б––––– з– ф–––––––––– н––––––––?

      Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?

      Ima li ushte bileti za fudbalskiot natprevar?

      我想坐最后面的座位。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– с––––– п–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.

      Јas bi sakal / sakala da sedam sosema pozadi.

      我想坐中間的某個位子。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– н––––– в– с––––––––.

      Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.

      Јas bi sakal / sakala da sedam nekade vo sredinata.

      我想坐最前面的位子。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– с––––– н–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.

      Јas bi sakal / sakala da sedam sosema napred.

      您能給我一些建議嗎? М––––– л– д– м– п–––––––––– н––––?

      Можете ли да ми препорачате нешто?

      Mozhete li da mi preporachate neshto?

      演出什么時候開始? К––– з–––––––– п––––––––––?

      Кога започнува претставата?

      Koga zapochnuva pretstavata?

      您能幫我弄到一張票嗎? М––––– л– д– м– о––––––––– е––– к––––?

      Можете ли да ми обезбедите една карта?

      Mozhete li da mi obezbedite yedna karta?

      這附近有高爾夫球場嗎? И–– л– о––– в– б–––––––– и–––––––– з– г–––?

      Има ли овде во близината игралиште за голф?

      Ima li ovde vo blizinata igralishte za golf?

      這附近有網球場嗎? И–– л– о––– в– б–––––––– т–––––– и––––––––?

      Има ли овде во близината тениско игралиште?

      Ima li ovde vo blizinata tenisko igralishte?

      這附近有室內泳池嗎? И–– л– о––– в– б–––––––– з––––––– б––––?

      Има ли овде во близината затворен базен?

      Ima li ovde vo blizinata zatvoren bazen?

    【馬其頓語玩樂常用語】相關文章:

    關于旅游度假的馬其頓語10-28

    解釋說明事情的馬其頓語08-10

    馬其頓語過去時句例08-22

    克羅地亞語學校常用語07-29

    荷蘭語電話常用語08-26

    斯洛文尼亞語會面常用語06-19

    西班牙語學習必備常用語06-21

    西班牙語常用語句大全08-13

    意大利語做客常用語大全10-07

    波斯尼亞語常用語:在賓館10-29

    主站蜘蛛池模板: 精品欧美一区二区在线看片 | 日韩人妻精品一区二区三区视频| 亚洲国产精品一区二区第一页| 久久夜色精品国产噜噜亚洲AV| 国精无码欧精品亚洲一区| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区| 一夲道无码人妻精品一区二区| 国产伦精品免编号公布| 欧美韩国精品另类综合| 久久99国产精品尤物| 宅男宅女精品国产AV天堂| 精品欧美一区二区三区久久久| 久久久久人妻一区精品色| 欧美精品色精品一区二区三区| 精品国产sm捆绑最大网免费站| www夜片内射视频日韩精品成人| 久久精品亚洲欧美日韩久久| 无码欧精品亚洲日韩一区| 久久久久久久久久久免费精品| 四虎成人精品无码| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 国内精品久久九九国产精品| 久久精品国产亚洲AV香蕉| 中国精品18videosex性中国| 久久乐国产精品亚洲综合| 国产叼嘿久久精品久久| 久久精品嫩草影院| 国产精品久久久久无码av| 国产精品网站在线观看免费传媒| 国产精品99久久久久久董美香| 亚洲国产精品18久久久久久| 成人精品一区二区三区电影黑人| 一区二区国产精品| 网友偷拍日韩精品| 欧美人与性动交α欧美精品成人色XXXX视频 | 国产精品人成在线观看| 午夜精品乱人伦小说区| 亚洲精品无码永久在线观看 | 亚洲国产综合91精品麻豆| 国产精品久久久天天影视| 2021久久国自产拍精品|