<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 陽關曲·中秋月原文及翻譯

    時間:2022-10-18 19:26:22 中秋節(jié) 我要投稿

    陽關曲·中秋月原文及翻譯

    陽關曲·中秋月原文及翻譯1

      原文:

    陽關曲·中秋月原文及翻譯

      暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。

      此生此夜不長好,明月明年何處看。

      譯文

      夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。

      我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!

      可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢?

      晚間云霧全都收盡,高空中溢出一片清寒。銀河悄然無聲,天上緩緩移動著白玉圓盤。

      此生的此夜不易始終這樣美好,明年的明月將在什么地方賞觀?

      注釋

      陽關曲:本名《渭城曲》。單調二十八字,四句三平韻。宋秦觀云:《渭城曲》絕句,近世又歌入《小秦王》,更名《陽關曲》。屬雙調,又屬大石調。按,唐教坊記,有《小秦王曲》,即《秦王小破陣樂》也,屬坐部伎。

      溢:滿出。暗寓月色如水之意。

      銀漢:銀河。

      玉盤:指月亮。

      賞析:

      這首小詞,題為“中秋月”,自然是寫“人月圓”的喜悅;調寄《陽關曲》,則又涉及別情。記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發(fā)了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。

      首句言月到中秋分外明之意,但并不直接從月光下筆,而從“暮云”說起,用筆富于波折。明月先被云遮,一旦“暮云收盡”,轉覺清光更多。句中并無“月光”、“如水”等字面,而“溢”字,“清寒”二字,都深得月光如水的神趣,全是積水空明的.感覺。

      月明星稀,銀河也顯得非常淡遠。“銀漢無聲”并不只是簡單的寫實,它似乎說銀河本來應該有聲的,但由于遙遠,也就“無聲”了,天宇空闊的感覺便由此傳出。今宵明月顯得格外團,恰如一面“白玉盤”似的。語本李白《古郎月行》:“小時不識月,呼作白玉盤。”此用“玉盤”的比喻寫出月兒冰清玉潔的美感,而“轉”字不但賦予它神奇的動感,而且暗示它的圓。兩句并沒有寫賞月的人,但全是賞心悅目之意,而人自在其中。

      明月團,更值兄弟團聚,難怪詞人要贊嘆“此生此夜”之“好”了。從這層意思說,“此生此夜不長好”大有佳會難得,當盡情游樂,不負今宵之意。

      不過,恰如明月是暫滿還虧一樣,人生也是會難別易的。兄弟分離在即,又不能不令詞人慨嘆“此生此夜”之短。從這層意思說,“此生此夜不長好”又直接引出末句的別情。說“明月明年何處看”,當然含有“未必明年此會同”的意思,是抒“離擾”。同時,“何處看”不僅就對方發(fā)問,也是對自己發(fā)問,實寓行蹤萍寄之感。末二句意思銜接,對仗天成。“此生此夜”與“明月明年”作對,字面工整,假借巧妙。“明月”之“明”與“明年”之“明”義異而字同,借來與二“此”字對仗,實是妙手偶得。疊字唱答,再加上“不長好”、“何處看”一否定一疑問作唱答,便產(chǎn)生出悠悠不盡的情韻。

      這首詞從月色的美好寫到“人月圓”的愉快,又從今年此夜推想明年中秋,歸結到別情。形象集中,境界高遠,語言清麗,意味深長。《陽關曲》原以王維《送元二使安西》詩為歌詞,蘇軾此詞與王維詩平仄四聲,大體結合,是詞家依譜填詞之作。

    陽關曲·中秋月原文及翻譯2

      陽關曲·中秋月

      宋代:蘇軾

      中秋作本名小秦王,入腔即陽關曲

      暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。

      此生此夜不長好,明月明年何處看。

      譯文

      夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。

      我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢?

      注釋

      ⑴陽關曲:本名《渭城曲》。單調二十八字,四句三平韻。宋秦觀云:《渭城曲》絕句,近世又歌入《小秦王》,更名《陽關曲》。屬雙調,又屬大石調。按,唐教坊記,有《小秦王曲》,即《秦王小破陣樂》也,屬坐部伎。

      ⑵溢:滿出。暗寓月色如水之意。

      ⑶銀漢:銀河。唐袁暉《七月閨情》:“不如銀漢女,歲歲鵲成橋。”

      ⑷玉盤:喻月。李白《古朗月行》:“小時不識月,呼作白玉盤。”

      作者簡介:

      蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現(xiàn)獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

      陽關曲·中秋月原文及翻譯3

      原文:

      中秋作本名小秦王,入腔即陽關曲

      暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。

      此生此夜不長好,明月明年何處看。

      翻譯:

      夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。

      我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢?

    【陽關曲·中秋月原文及翻譯】相關文章:

    浣溪沙(一曲新詞酒一杯)原文及翻譯10-09

    愛蓮說原文翻譯「對照翻譯」11-10

    勸學原文翻譯「對照翻譯」11-10

    離騷原文翻譯「對照翻譯」02-26

    浣溪沙原文及翻譯10-22

    公輸原文及翻譯10-06

    《勸學》原文及翻譯11-13

    師說原文及翻譯10-06

    氓原文及翻譯10-06

    過秦論原文及翻譯10-06

    主站蜘蛛池模板: 国产精品福利在线播放| 99国产精品久久久久久久成人热| 亚洲国产精品高清久久久| 精品熟女少妇av免费久久| 精品国产一级在线观看| 99精品久久久久中文字幕| 在线精品亚洲一区二区| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合| 国产高清国产精品国产专区| 中文字幕一精品亚洲无线一区 | 国产在线精品网址你懂的| 欧美激情精品久久久久久久| 91麻豆精品国产91久久久久久 | 国产99视频精品专区| 国产精品美女久久久久| 一本色道久久88精品综合 | 欧洲精品视频在线观看| 精品不卡一区二区| 午夜精品一区二区三区免费视频 | 国产精品无码无卡在线播放| 亚洲精品美女久久777777| 日韩午夜高清福利片在线观看欧美亚洲精品suv | 国产麻豆一精品一AV一免费| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 青春草无码精品视频在线观| 国亚洲欧美日韩精品| 国产精品无码无卡无需播放器| 四虎影视884a精品国产四虎| 国产精品福利一区二区| 2048亚洲精品国产| 2018国产精华国产精品| 久久国产精品99精品国产| 麻豆国产在线精品国偷产拍 | 国产三级精品三级| 一本一道久久精品综合| 91精品成人免费国产片| 337P亚洲精品色噜噜| 亚洲午夜久久久精品影院| 四虎精品成人免费永久| 99久久精品免费观看国产| 亚洲国产精品人久久|