<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 資料中譯英翻譯服務(wù)合同

    時間:2023-02-02 14:32:57 合同范本 我要投稿

    資料中譯英翻譯服務(wù)合同

      隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來越多,簽訂合同可以使我們的合法權(quán)益得到法律的保障。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?以下是小編整理的資料中譯英翻譯服務(wù)合同,希望能夠幫助到大家。

    資料中譯英翻譯服務(wù)合同

    資料中譯英翻譯服務(wù)合同1

      甲方:

      乙方:___

      關(guān)于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

      1. 稿件說明:

      文稿名稱:

      翻譯類型為:英譯中/中譯英

      總翻譯費為:

      交稿時間:

      2. 字數(shù)計算:

      無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數(shù)計價,按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

      3. 筆譯價格(單位:RMB/千字)

      中譯英____元 英譯中_____元。

      4. 付款方式

      簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的50%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后3日內(nèi)支付全部翻譯費余款。

      5. 翻譯質(zhì)量:

      乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,乙方有義務(wù)無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質(zhì)量問題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁。

      6. 原稿修改與補充:

      如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的'翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。

      7. 交稿方式:

      乙方根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

      8. 版權(quán)問題:

      乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負責,由甲方負全責. 保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。

      9. 其他:

      本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。傳真件有效。

      甲方:(簽章)

      乙方:(簽章)____有限公司

      ______年____月____日

    資料中譯英翻譯服務(wù)合同2

      甲方:_________  地址:_________

      乙方:_________  地址:_________

      甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:  

      一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督。

      二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的.打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

      三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

      四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版d20中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)215;列數(shù)統(tǒng)計計算(行215;列)。

      五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英為_________元千字符(_________字以上)。

      六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。

      七、乙方承諾,交稿后,對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

      八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應(yīng)在交稿后的____日內(nèi)付清,如第____日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

      九、乙方應(yīng)當保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

      十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

      甲方(蓋章):_________

      乙方(蓋章):_________

      代表(簽字):_________代表(簽字):_________

      簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________

      ________年____月____日________年____月____日

    【資料中譯英翻譯服務(wù)合同】相關(guān)文章:

    翻譯服務(wù)合同10-29

    翻譯服務(wù)合同10-30

    短期翻譯服務(wù)合同12-07

    翻譯服務(wù)合同范本10-25

    2022年翻譯服務(wù)合同12-21

    翻譯服務(wù)合同15篇01-12

    翻譯服務(wù)委托合同11-08

    2022年翻譯服務(wù)合同12-21

    翻譯服務(wù)合同范本12-21

    主站蜘蛛池模板: 国产成人亚洲精品影院| 欧美日韩精品| 精品国产一区二区三区久久蜜臀| 亚洲国产精品特色大片观看完整版| 777久久精品一区二区三区无码| 无码少妇精品一区二区免费动态| 91不卡在线精品国产| 国产精品免费一区二区三区四区| 无码国模国产在线无码精品国产自在久国产| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 一本一本久久a久久综合精品蜜桃| 四虎精品免费永久在线| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 欧洲精品一区二区三区在线观看| 99久久www免费人成精品| 国产精品丝袜黑色高跟鞋| 亚洲精品线路一在线观看| 97久视频精品视频在线老司机| 国产伦精品一区二区三区| 亚洲av无码国产精品色在线看不卡| 91精品国产成人网在线观看| 国产麻豆一精品一AV一免费| 亚洲精品无码久久一线| 巨大黑人极品VIDEOS精品| 国产精品综合久久第一页| 亚洲精品电影网| 精品国产第1页| 国产精品视频免费| CAOPORM国产精品视频免费| 三上悠亚久久精品| 亚洲欧美日韩国产精品专区| 亚洲国产成人a精品不卡在线| 精品国产乱码久久久久久浪潮| 亚洲愉拍自拍欧美精品| 国产精品久久亚洲不卡动漫| 国产精品美女一区二区视频| 精品久久久久久成人AV| 精品一区二区三区东京热| 亚洲国产精品无码专区| 亚洲欧美日韩久久精品第一区| 在线中文字幕精品第5页|