<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 委托翻譯合同

    時間:2022-04-29 14:40:01 委托合同 我要投稿

    關于委托翻譯合同四篇

      在當今不斷發展的世界,我們用到合同的地方越來越多,它也是實現專業化合作的紐帶。你所見過的合同是什么樣的呢?以下是小編收集整理的委托翻譯合同4篇,歡迎大家分享。

    關于委托翻譯合同四篇

    委托翻譯合同 篇1

      委托方:

      翻譯方接受委托方委托,進行資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

      文稿名稱:

      翻譯類型為:英譯中/中譯英

      交稿時間:

      2.字數計算

      無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算.

      3.筆譯價格(單位:rmb/千字)

      中譯英

      4.付款方式

      接收譯稿后____日內支付全部翻譯費

      5.翻譯質量:

      翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,翻譯方有義務無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。

      6.原稿修改

      如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

      7.中止翻譯

      如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給翻譯方。

      7.交稿方式

      翻譯方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

      翻譯方對于委托方委托文件內容的版權問題不負責,由委托方負全責.保密性:翻譯方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

      本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

      委托方(簽章)翻譯方(簽章)

      年月日

    委托翻譯合同 篇2

      甲方:xx

      乙方:xx

      經甲乙雙方友好協商,現就甲方委托給乙方完成的xx申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同。

      一、翻譯稿件名稱:xx材料。

      具體包括:1、擬建xx考察報告(含建設發展規劃及規劃圖冊);2、xx申報書;3、xx申報自評報告;4、xx風光片解說詞。

      二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

      三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

      四、合同總金額:合同全部工作任務總費用為xx元,大寫人民幣xx元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。

      五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《xx綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。

      六、其它事項:乙方負責為甲方在xx申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

      七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。

      八、本合同未盡事宜,由雙方友好協商解決。

      九、本合同壹式肆份,甲乙雙方各執貳份,具有同等法律效力。

      甲方(簽章):

      乙方(簽章):

    委托翻譯合同 篇3

      甲方:

      乙方:xxx

      關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

      1. 稿件說明:

      文稿名稱:

      翻譯類型為:英譯中/中譯英

      總翻譯費為:

      交稿時間:

      2. 字數計算:

      無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

      3. 筆譯價格(單位:RMB/千字)

      中譯英____元 英譯中_____元。

      4. 付款方式

      簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的50%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后3日內支付全部翻譯費余款。

      5. 翻譯質量:

      乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁。

      6. 原稿修改與補充:

      如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方。

      7. 交稿方式:

      乙方根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

      8. 版權問題:

      乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責. 保密性:乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

      9. 其他:

      本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。傳真件有效。

      甲方:(簽章)

      乙方:(簽章)xx有限公司

    委托翻譯合同 篇4

      甲方:____________

      乙方:______________

      關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

      1.翻譯服務范圍:乙方負責甲方______項目的所有宣傳,產品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質量。

      2.交稿時間:甲,乙雙方根據項目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協議為準。

      3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎上加一倍支付翻譯費,按協議字數計算。每小時要求翻譯超過6字符數,則為加急件。(按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準)

      4.翻譯類型為:英譯中/中譯英。

      5.字數計算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。

      6.小件翻譯:____________不足1字超過5字按1字計算,不足5字按1字費用的5%計算。

      7.筆譯價格(單位:RMB/千字)中譯英______________元英譯中________元。

      8.校正費用:甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為(單位:RMB/千字)______元。校正后所導致的翻譯糾紛由雙方承擔。

      9.翻譯文件至少達到3字可由乙方排版,低于3字請由甲方自行排版。

      1.付款方式:每月月底根據交稿單的內容來統一核算乙方的翻譯費用,每月_______號匯款到賬。乙方賬戶:開戶行帳號

      11.甲方權利與義務

      11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內容。

      11.2、甲方向乙方保證所提供的`文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。

      11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起5日內向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準確,文句調理清楚,無官方翻譯錯誤為準。

      11.4、乙方應盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任。因甲方提供材料失當導致的翻譯錯誤應有甲方全權承擔,因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經濟損失由乙方承擔印刷部分經濟責任,并且甲方應當提供與印刷商合作的相關價目詳表。

      11.5、甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數,并給予核實。

      12.乙方權利與義務

      12.1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

      12.2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。

      12.3、不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

      12.4、乙方應該根據甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、E-mail。乙方翻譯樣稿所花費的紙質消費應由甲方承擔。

      12.5、乙方應按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,并有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

      13.原稿修改與補充:

      如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

      14.交稿方式:

      乙方X根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

      15.版權問題:

      乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責.保密性:乙方遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

      一、違約責任

      1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視為違約,另一方X以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方X以提出經濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內。

      2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協商解決。協商不成,據《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現行法律抵觸之處,按現行法律規定處理。

      3、如果因為不可抗拒的原因而不能執行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。

      4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方。

      5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。

      二、爭議解決方式

      合同執行過程中如發生爭議,雙方應及時友好協商解決;協商不成時,雙方X以向當地人民法院申訴。

      三、合同份數及有效期

      1、本合同在雙方的授權代表正式簽署后,方X生效。

      2、本協議一式兩份。甲、乙雙方各執一份,自簽字蓋章之日起生效。

      3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。

      甲方:_______(簽章)乙方:_______(簽章)

    【關于委托翻譯合同四篇】相關文章:

    委托翻譯合同通用04-25

    委托翻譯合同九篇04-16

    委托翻譯合同八篇04-16

    有關委托翻譯合同(一)04-07

    委托翻譯合同范文八篇04-28

    委托翻譯合同集錦5篇04-28

    委托翻譯合同匯編九篇04-28

    委托翻譯合同集錦10篇04-28

    委托翻譯合同(匯編15篇)04-25

    委托翻譯合同通用15篇04-25

    主站蜘蛛池模板: 久久久久久亚洲精品不卡| 亚洲精品无码久久久久| 麻豆精品| 国产成人精品男人的天堂538| 欧美亚洲另类精品第一页| 99视频在线观看精品| 合区精品久久久中文字幕一区| 欧美一区二区精品| 久久精品中文闷骚内射| 久久久久人妻一区精品| 伊人久久大香线蕉精品| 久久精品a亚洲国产v高清不卡| 久久97久久97精品免视看秋霞| 四虎成人www国产精品| 国产在线精品免费aaa片| 亚洲国产成人a精品不卡在线| 国产精品户外野外| 国产精品大白天新婚身材| 亚洲AV第一页国产精品| 日本午夜精品理论片A级APP发布| 国产成人毛片亚洲精品| 国产日韩欧美精品| 国产女人精品视频国产灰线| 亚洲福利精品一区二区三区| 久久久精品国产亚洲成人满18免费网站| 国内精品免费在线观看| 国内精品人妻无码久久久影院| 亚洲精品一品区二品区三品区| 日韩一区二区精品观看| 精品国产一区二区三区久久蜜臀| 国产成人1024精品免费| 91精品日韩人妻无码久久不卡| 国产a视频精品免费观看| 精品国产午夜理论片不卡| 少妇伦子伦精品无码STYLES | 在线成人精品国产区免费| 久久精品成人影院| 精品99久久aaa一级毛片| 国产亚洲色婷婷久久99精品91| 国产精品成人观看视频| 国产精品香蕉在线观看|