<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句翻譯攻克方法

    時(shí)間:2021-01-17 19:33:20 考研英語(yǔ) 我要投稿

    考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句翻譯攻克方法

      一、觀其“形”

    考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句翻譯攻克方法

      這里的“形”指的是從比較中總結(jié)這類句子的特點(diǎn)。長(zhǎng)難句其實(shí)并不難,它僅僅是將多個(gè)從句或者較復(fù)雜的從句呈現(xiàn)在了考生面前,只要了解考查點(diǎn),熟悉從句幾種形式,再?gòu)?fù)雜的長(zhǎng)句也稱不上難句了。

      長(zhǎng)難句的一般形式包括名詞性從句,形容詞性從句(即定語(yǔ)從句),狀語(yǔ)從句。其中,名詞性從句又包括主語(yǔ)從句、賓語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句和同位語(yǔ)從句。

      為了同學(xué)們更便于理解,接下來(lái)給大家分別舉幾個(gè)例子助“消化”。

      例一:Robert Fulton oncewrote, "The mechanic should sit down among levers, screws, wedges, wheels,etc. ,like a poet among the letters of the alphabet , considering them as anexhibition of his thoughts, in which a new arrangement transmits a new idea."

      【句子主干】

      Robert Fulton once wrote, “The mechanic should sit down…, like a …, considering them as…, in which a…”

      【語(yǔ)法難點(diǎn)】

      1)like…分句是省略了who 的主語(yǔ)從句中的分句,considering…分句是現(xiàn)在分詞引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句。這個(gè)狀語(yǔ)從句可以拿到句首,也可以在句尾。一般來(lái)說(shuō)較長(zhǎng)的狀語(yǔ)從句置于句尾,較短的置于句首,為的是使句子看上去顯得簡(jiǎn)潔一些。

      2)like分句中出現(xiàn)了比較多的省略,補(bǔ)全以后是who like a poet whois among the letters…。英語(yǔ)中的從句之所以是難點(diǎn)就是因?yàn)榇罅康厥÷砸龑?dǎo)詞。

      【句子翻譯】

      羅博特?富爾頓曾經(jīng)寫道,機(jī)械工將坐在杠桿、螺絲、楔、輪子等周圍,像詩(shī)人對(duì)待字母表中的每個(gè)字母一樣,把它們作為自己的思路展示,每一個(gè)新組合都傳送一個(gè)新概念。

      【翻譯技巧】

      如果嚴(yán)格地翻譯,like分句應(yīng)該譯為“像對(duì)待字母表中字母的詩(shī)人一樣”,原因是這個(gè)從句修飾的是機(jī)械工,應(yīng)該用詩(shī)人來(lái)對(duì)應(yīng),但這樣一來(lái),就不符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣了。

      例二:Such large, impersonalmanipulation of capital and industry greatly increased the numbers andimportance of shareholders as a class , an element in national liferepresenting irresponsible wealth detached from the land and the duties of thelandowners; and almost equally detached from the responsible management ofbusiness.

      【句子主干】

      Such large, impersonalmanipulation of capital and industry greatly increased …shareholders as a class, (which was)an element…

      【語(yǔ)法難點(diǎn)】

      本句是典型的非限定性定語(yǔ)從句,難點(diǎn)在其主語(yǔ)和賓語(yǔ)都有較長(zhǎng)的短語(yǔ)和of結(jié)構(gòu)限定,并且分句是由兩個(gè)and相連的3個(gè)部分組成的。分句an element…landowners 又帶有兩個(gè)定語(yǔ)從句,一個(gè)是(whichwas)representing… ,另一個(gè)是(which was)detached…。

      可見(jiàn),定語(yǔ)從句的難點(diǎn)在于經(jīng)常省略“引導(dǎo)詞+be”的結(jié)構(gòu),從而在理解上容易和分詞結(jié)構(gòu)相混淆。

      【句子翻譯】

      對(duì)資本和企業(yè)的這種大規(guī)模的非個(gè)人操縱大大增加了股東作為一個(gè)階級(jí)的數(shù)量和重要性。這個(gè)階層作為國(guó)計(jì)民生的一部分,代表了非個(gè)人責(zé)任的財(cái)富與土地及土地所有者應(yīng)盡義務(wù)的分離,而且也幾乎與責(zé)任管理相分離。

      【翻譯技巧】

      實(shí)際上定語(yǔ)從句并不符合漢語(yǔ)的使用習(xí)慣。所以翻譯時(shí)遇上定語(yǔ)從句,一定不要機(jī)械地按照原來(lái)的順序生搬硬套。像這樣分句較長(zhǎng)的情況,把主句和分句拆為兩句是比較好的方法。所以這里從“這個(gè)階層”開(kāi)始另起一句。

      例三:This trend began duringthe Second World War, when several governments came to the conclusion that thespecific demands that a government wants to make of its scientificestablishment cannot generally be foreseen in detail.

      【句子主干】

      This trend began during …, when…,that…

      【語(yǔ)法難點(diǎn)】

      1)有套和從句。這個(gè)句子實(shí)際上是This trend began.其余的成分都是在起修飾和限定作用。在分析長(zhǎng)難句時(shí)一定要注意找出句子的主干,關(guān)鍵是確定句子的主語(yǔ)和謂語(yǔ),只有這樣才不會(huì)被眾多的修飾成分所迷惑。

      2)When引導(dǎo)的是時(shí)間狀語(yǔ)從句。第一個(gè)that引導(dǎo)的是修飾conclusion的定語(yǔ)從句,第二個(gè)that引導(dǎo)的是修飾demands的定語(yǔ)從句,wants前省略了which,是引導(dǎo)的修飾a government的主語(yǔ)從句。

      【句子翻譯】

      這種趨勢(shì)始于第二次世界大戰(zhàn)期間,當(dāng)時(shí)一些國(guó)家的政府下了結(jié)論,認(rèn)為:政府向科研機(jī)構(gòu)提出的具體要求通常是無(wú)法詳盡預(yù)見(jiàn)的。

      【翻譯技巧】

      此句中短語(yǔ)較多。

      come to the conclusion形成某種結(jié)論/make of提出/in detail詳細(xì)地

      二、聞其“聲”

      長(zhǎng)難句當(dāng)然沒(méi)有聲音,但是它的方法確是可以通過(guò)傳授,讓困惑中的你盡快的明了其中的“奧秘”。考研的時(shí)間畢竟緊張,有限的`時(shí)間只有靠最有效的方法才能提高效率。建議考生,可以向英語(yǔ)基礎(chǔ)較好的同學(xué),或者已經(jīng)考上研究生的師哥師姐取經(jīng)。如果你已經(jīng)畢業(yè),或者即使是在校卻很少能見(jiàn)到自己的老師,那么選擇一個(gè)權(quán)威些的考研輔導(dǎo)班,去聽(tīng)一聽(tīng)課,課后再向那些專家請(qǐng)教一下,一定會(huì)獲得事半功倍的效果。

      三、解其“疑”

      除了上面的建議可以幫助考生答疑解惑以外,攻克長(zhǎng)難舉最關(guān)鍵的辦法還在于真正了解考研英語(yǔ)中長(zhǎng)難句的考點(diǎn),真正的學(xué)會(huì)分析長(zhǎng)難句。在此,特別列出以下幾點(diǎn)最為基礎(chǔ)的步驟供考生參考:

      1、找出句中所有的謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)、非謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)、介詞短語(yǔ)和從句的引導(dǎo)詞;

      2、分析從句和短語(yǔ)的功能,例如,是否為主語(yǔ)從句、賓語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句或狀語(yǔ)從句等;以及詞,短語(yǔ)和從句之間的關(guān)系;

      3、分析句子中是否有固定詞組或固定搭配、插入語(yǔ)等其他成分;

      4、找出全句的主語(yǔ)、謂語(yǔ)和賓語(yǔ),即句子的主干結(jié)構(gòu)。

      以上幾種復(fù)習(xí)英語(yǔ)長(zhǎng)難句的方法希望考生在復(fù)習(xí)的過(guò)程中好好體會(huì),通過(guò)多做練習(xí)更好地運(yùn)用和把握,這也是往年考生的難點(diǎn)所在,因此希望這些方法能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?/p>

    【考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句翻譯攻克方法】相關(guān)文章:

    考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句翻譯分析08-10

    考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句翻譯高分技巧05-03

    考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句翻譯高分技巧10-07

    考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句06-16

    關(guān)于考研英語(yǔ)閱讀長(zhǎng)難句解析方法11-29

    考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句主語(yǔ)判斷的方法10-06

    考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析08-10

    考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句歸納06-16

    考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句精選06-16

    主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩国产一区二区三区精品 | 拍国产真实乱人偷精品| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆 | 四虎精品亚洲一区二区三区| 日本久久久精品中文字幕| 亚洲精品无码专区久久久| 国产女人18毛片水真多18精品| 国产92成人精品视频免费| 无码人妻精品一区二区三区66| 久久se精品一区精品二区国产| 色播精品免费小视频| 国产精品久久久久影院嫩草| 国产综合精品一区二区三区| 亚洲乱码精品久久久久..| 少妇亚洲免费精品| 国产精品女同一区二区久久| 国产日韩一区在线精品欧美玲| 国内精品伊人久久久久AV影院| 亚洲av无码乱码国产精品fc2| 欧美日韩精品久久久久| 精品伦精品一区二区三区视频 | 国产精品186在线观看在线播放 | 成人国产精品高清在线观看| 久久精品国产亚洲av水果派| 亚洲精品无码不卡在线播放HE | 狠狠色伊人久久精品综合网| 99久久精品费精品国产| 国产精品自拍一区| 国产精品成人不卡在线观看| 2048亚洲精品国产| 国产精品v欧美精品v日韩精品 | 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 久久夜色撩人精品国产小说| 精品欧美小视频在线观看| 国产精品一级毛片无码视频| 国产成人精品午夜福麻豆| 911亚洲精品国产自产| 日本人精品video黑人| 在线人成精品免费视频| 国产精品va久久久久久久| 国产精品综合久成人|