<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 考研英語翻譯中應該注意的英漢區別

    時間:2021-01-20 16:24:17 考研英語 我要投稿

    考研英語翻譯中應該注意的英漢區別

      碩士研究生入學考試英語卷的翻譯部分往往是廣大考生薄弱的環節,那么根據統計,考生的得分大部分都是在3分到5分之間,能考到6分以上,就是很不得了的事情了。那么考研翻譯究竟難在哪里? 是結構復雜?句子太長?生詞太多?根本不懂?沒法表達?那么上邊這幾點絕對是考生在考試中感受最為明顯的,大多數考生拿到翻譯的'題一看,第一感覺是看不懂,第二感覺是不知道該怎么說?就是看懂了也不知道如何準確的表達。要么在翻譯處空白,什么也不寫,要么胡言亂語胡說八道胡說一通, 那么為什么會有這么樣的一種感覺呢?

    考研英語翻譯中應該注意的英漢區別

      主要有兩點原因:第一是考研翻譯題本身的特點,06年版的考研大綱明確規定,考研翻譯部分主要考察考生準確理解概念或是結構比較復雜的英語文字的材料的能力,要求譯文準確,完整,通順。 大綱就給你明說了,要求考生翻譯的句子本隨身就是概念或是結構比較復雜,這些句子本身理解就有困難;在理解的同時,還要求考生在25到30分鐘的時間內準確完整通順地用漢語表達出來。那么句子結構和意義都很復雜,又要求那么短的時間準確的表達出來,這就會造成一些基礎比較差又沒有什么做題技巧的同學要么是看不懂,即使在看得懂的情況下也無法準確完整地表達出來。

    【考研英語翻譯中應該注意的英漢區別】相關文章:

    考研英語翻譯應注意的英漢差異06-18

    考研英語英漢兩種語言的表達差異應該注意06-20

    考研面試應該注意的問題01-06

    面試中應該注意的問題12-23

    考研英語翻譯中定語從句的翻譯技巧08-27

    面試中應該注意的技巧與禮儀10-11

    兒童聲樂教學中應該注意11-10

    試論網絡布線中應該注意的有關問題09-06

    關于面試中應該注意的技巧與禮儀09-23

    主站蜘蛛池模板: 91精品国产福利在线导航| 538国产精品一区二区在线| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 国产99视频精品免费视频76 | 亚洲一区爱区精品无码| 热99re久久国超精品首页| 亚洲精品无码MV在线观看| 国产综合精品久久亚洲| 久久精品国产99国产精偷| 久久精品国产精品亚洲毛片| 久久亚洲精品无码播放| 国产精品v欧美精品v日本精| 好吊妞视频精品| 国产成人精品999在线观看| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 精品精品国产高清a毛片| 欧美日韩精品在线| 国产成人久久精品区一区二区| 无码精品日韩中文字幕| 亚洲国产精品成人午夜在线观看| 国产精品JIZZ在线观看老狼| 欧美极品欧美精品欧美视频| 99精品久久精品| 精品视频无码一区二区三区 | 国产精品55夜色66夜色| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 亚洲欧美日韩国产精品一区二区| 国产亚洲精品无码专区| 国产精品无码v在线观看| 99精品伊人久久久大香线蕉| 视频二区国产精品职场同事| 九九热这里只有在线精品视| 55夜色66夜色国产精品视频| 久久99精品久久久久久久不卡| 亚洲AV无码成人精品区蜜桃| 亚洲国产美女精品久久久久∴| 最新国产精品无码| 欧美性videos高清精品| 欧美亚洲色综久久精品国产| 久久久久成人精品无码中文字幕| 亚洲Av永久无码精品三区在线|