<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 用英語聊醫療保險

    時間:2020-11-26 08:22:29 醫療保險 我要投稿

    用英語聊醫療保險

      上期口語中,Jane向同事Andy介紹了公司的'醫療保險,看起來她對保險懂得特別多。ANDY好奇地問:

    用英語聊醫療保險

      A: It seems you really know a lot about insurance.

      J: Well, I'm pretty serious about insurance. I have two life insurance policies as well as casualty and accident insurance.

      A: Wow. I only buy insurance when I'm forced to. I have auto insurance, but that's required by law.

      J: You should think about doing some research. Sometimes you can find policies that are actually a pretty good investment. Some policies allow you to pay for say, 20 years, and then you can collect a monthly check from the insurance company.

      Jane說,自己不僅有醫療保險,還有兩份人壽保險,life insurance policies,和意外傷害保險,casualty and accident insurance。她建議Andy不妨找找看,因為有時保險也是一種不錯的投資,比如說,有些保險付滿20年后,就可以每月從保險公司領取一張支票。

      A: That's very interesting. I think you missed your calling! You should have been an insurance agent!

      J: Actually, I worked for an insurance company when I was in my 20s.

      A: Right...no wonder you're so knowledgeable. So what about things like braces for my crooked teeth? Can I claim that from my company policy?

      J: This company only provides limited dental coverage. If you broke a tooth on the job, that would be covered, but things like braces or teeth-whitening are considered cosmetic procedures and you have to pay the lion's share.

      Andy開玩笑說,Jane應該去賣保險,她真是選錯了職業,you missed your calling,calling在這里是職業的意思。Jane說,自己20幾歲時確實在保險公司干過,No wonder she is so knowledgeable(難怪她知道這么多)。ANDY又問,如果是牙齒整形,公司的醫療保險管不管,牙齒不整齊,可以說crooked teeth, 牙齒矯形器是braces。Jane說,公司的牙齒保健保險很有限,整形和漂白(teeth-whitening)都屬于cosmetic procedures(美容),大部分錢要由個人出,you have to pay the lion's share. lion's share 意思是主要部分。

      A: So how should I go about finding out if the medical procedure I need is covered?

      J: You should probably speak to your doctor and get some paperwork describing what you need. Then you can talk to the insurance company. But remember, some of your medical expenses won't be covered and you'll have to pay them yourself.

      A: I understand. Thanks a bunch. I think I understand the process better now.

      Jane建議ANDY先去找醫生開證明,然后拿著證明去找保險公司問,這樣就知道哪些是保險公司負責的,哪些要自己掏錢了。

    《亚洲精品无码你懂的网站,欧美精品一本久久男人的天堂 ,久久久精品一区二区三区.doc》
    将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
    推荐度:
    点击下载文档

    【用英語聊醫療保險】相關文章:

    打破沉默的英語聊天句子11-02

    門診可以用醫療保險報銷嗎08-01

    英朗駕駛技巧10-06

    英孚英語價格10-01

    EF英孚簡介10-01

    清明祭英活動寄語09-07

    英媒:天狼星創業計劃11-27

    選擇英孚的理由08-22

    英孚教育的優勢11-02

    在线咨询
    主站蜘蛛池模板: 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾| 色欲精品国产一区二区三区AV| 亚洲国产精品人人做人人爽| 国产精品极品| 欧美日韩在线精品一区二区三区激情综合| 久久精品中文騷妇女内射| 国产在线91精品入口| 99精品免费视品| 亚洲欧美日韩久久精品第一区| 国产韩国精品一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久郑州公司| 久久精品国产99久久丝袜| 欧美精品888| 国产精品三级国产电影| 亚洲精品456播放| 国产精品丝袜久久久久久不卡| 国产成人亚洲合集青青草原精品 | 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 国产精品1024在线永久免费| 国产成人精品精品欧美| 无码国产精品一区二区免费3p | 日韩精品一区二区三区在线观看 | 无码精品人妻一区二区三区免费| 成人国产精品秘 果冻传媒在线 | 国产麻豆精品一区二区三区v视界 国产麻豆一精品一AV一免费 | 久草视频在线这里精品| 久久精品国产亚洲AV高清热 | 亚洲午夜成人精品电影在线观看| 国产午夜精品理论片久久| 日本久久久精品中文字幕| 国产国产精品人在线视| 久久久久99精品成人片直播| 亚洲日韩精品一区二区三区 | 日韩精品无码人妻一区二区三区| 国产精品午夜无码AV天美传媒 | 欧美精品国产一区二区三区| 国产日韩久久久精品影院首页 | 久久99国产精品一区二区| 99精品热这里只有精品| 欧美日韩人妻精品一区二区在线 | 久久亚洲私人国产精品vA |

    用英語聊醫療保險

      上期口語中,Jane向同事Andy介紹了公司的'醫療保險,看起來她對保險懂得特別多。ANDY好奇地問:

    用英語聊醫療保險

      A: It seems you really know a lot about insurance.

      J: Well, I'm pretty serious about insurance. I have two life insurance policies as well as casualty and accident insurance.

      A: Wow. I only buy insurance when I'm forced to. I have auto insurance, but that's required by law.

      J: You should think about doing some research. Sometimes you can find policies that are actually a pretty good investment. Some policies allow you to pay for say, 20 years, and then you can collect a monthly check from the insurance company.

      Jane說,自己不僅有醫療保險,還有兩份人壽保險,life insurance policies,和意外傷害保險,casualty and accident insurance。她建議Andy不妨找找看,因為有時保險也是一種不錯的投資,比如說,有些保險付滿20年后,就可以每月從保險公司領取一張支票。

      A: That's very interesting. I think you missed your calling! You should have been an insurance agent!

      J: Actually, I worked for an insurance company when I was in my 20s.

      A: Right...no wonder you're so knowledgeable. So what about things like braces for my crooked teeth? Can I claim that from my company policy?

      J: This company only provides limited dental coverage. If you broke a tooth on the job, that would be covered, but things like braces or teeth-whitening are considered cosmetic procedures and you have to pay the lion's share.

      Andy開玩笑說,Jane應該去賣保險,她真是選錯了職業,you missed your calling,calling在這里是職業的意思。Jane說,自己20幾歲時確實在保險公司干過,No wonder she is so knowledgeable(難怪她知道這么多)。ANDY又問,如果是牙齒整形,公司的醫療保險管不管,牙齒不整齊,可以說crooked teeth, 牙齒矯形器是braces。Jane說,公司的牙齒保健保險很有限,整形和漂白(teeth-whitening)都屬于cosmetic procedures(美容),大部分錢要由個人出,you have to pay the lion's share. lion's share 意思是主要部分。

      A: So how should I go about finding out if the medical procedure I need is covered?

      J: You should probably speak to your doctor and get some paperwork describing what you need. Then you can talk to the insurance company. But remember, some of your medical expenses won't be covered and you'll have to pay them yourself.

      A: I understand. Thanks a bunch. I think I understand the process better now.

      Jane建議ANDY先去找醫生開證明,然后拿著證明去找保險公司問,這樣就知道哪些是保險公司負責的,哪些要自己掏錢了。