<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 應屆畢業生網>主頁 > 手抄報 > 英語手抄報 > 春節習俗英語手抄報資料

    春節習俗英語手抄報資料

    發布時間:2017-01-10來源:手抄報資料網

      逛廟會 Temple Fair

      Temple fair, usually held outside temples, is a kind of folk custom in China. During the Spring Festival, temple fair is one of the most important activities, in which there are such performances as acrobatics and Wushu, numerous kinds of local snacks and many kinds of things for everyday life. In recent years, the temple fair has become a place for people to appreciate the traditional art and experience the traditional life.

      貼年畫 Pasting New Year Prints

      The custom of pasting New Year Prints originated from the tradition of placing Door Gods on the external doors of houses. With the creation of board carvings, New Year paintings cover a wide range of subjects. The most famous ones are Door Gods, Surplus Year after Year, Three Gods of Blessing, Salary and Longevity, An Abundant Harvest of Crops, Thriving Domestic Animals and Celebrating Spring. Four producing areas of New Year Print are Tɑohuɑwu of Suzhou, Yɑngliuqing of Tianjin, Wuqiɑng of Hebei and Weifang of Shangdong. Now the tradition of pasting New Year paintings is still kept in rural China, while it is seldom followed in cities.

      貼春聯 Pasting Spring Couplets

      “The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.

      Sweeping the dust掃塵的英語介紹中英對照:

      “Dust” is homophonic with “chen”(塵)in Chinese, which means old and past. In this way, “sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.

      “Dust”與“塵”是諧音(塵在漢語中的意思是舊的和過去的)。這樣,“在春節前掃塵”是指徹底清潔房屋掃除過去一年的厄運。此習俗表達了收拾舊事物,歡迎新生活的美好愿望。總之,就在春節到來之前,為了告別舊年迎接新年,家家戶戶都會徹底打掃一下房屋。

    欄目推薦
    熱點排行
    推薦閱讀

    主站蜘蛛池模板: 惠民福利中文字幕人妻无码乱精品| 在线中文字幕精品第5页| 在线精品亚洲| 国产精品久久久福利| 久久se精品一区精品二区| 久久青草国产精品一区| 91精品国产9l久久久久| 一本久久a久久精品亚洲| 精品国产AV一区二区三区| 国产精品区免费视频| 精品国产品香蕉在线观看75| 日本精品久久久久影院日本| 亚洲精品无码乱码成人| 国产亚洲精品美女久久久| 久久久99精品成人片中文字幕 | 精品视频一区二区三区四区五区 | 9久热这里只有精品| 国产精品亚洲二区在线观看| 精品无码国产污污污免费网站国产 | 国产精品久久久久久久久久免费| 在线电影国产精品| 国产午夜精品久久久久九九电影| 精品久久久久久无码专区| 青草青草久热精品视频在线观看| 一区二区三区精品国产欧美| 精品视频一区二区三区| 亚洲国产精品第一区二区| 99久久久精品免费观看国产| 少妇人妻偷人精品无码视频新浪| 97久久久久人妻精品专区| 区亚洲欧美一级久久精品亚洲精品成人网久久久久| 尤物国产在线精品福利一区| 国产美女精品一区二区三区| 久久精品国产亚洲AV电影| 亚洲国产精品人久久| 国产成人久久精品一区二区三区| 少妇人妻偷人精品免费视频| 无码精品人妻一区二区三区影院| 国产精品v片在线观看不卡| 亚洲欧美精品SUV| 亚洲午夜精品第一区二区8050|