<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 《莎士比亞十四行詩》經(jīng)典語錄

    時(shí)間:2024-09-07 09:23:35 莎士比亞經(jīng)典語錄 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《莎士比亞十四行詩》經(jīng)典語錄

      But if thou live, remebered not to be,

    《莎士比亞十四行詩》經(jīng)典語錄

      Die single, and thine image dies with thee.

      你若活著,卻不愿被人記起,

      那就獨(dú)自死去,同你的肖像一起。

      ——Shakespeare《莎士比亞十四行詩》

      From fairest creatures we desire increase,

      That rhereby beautu' s rose might never die.

      天生之尤物應(yīng)多多繁衍,

      以使美麗的玫瑰永不凋殘。

      ——Shakespeare《莎士比亞十四行詩》

      Making a famine where abundance lies,

      Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.

      對待嬌弱的自己,你是那么殘忍。

      ——Shakespeare《莎士比亞十四行詩》

      盛開的花終有凋零的日子,

      而他的后嗣可以將其記憶延續(xù):

      可是你啊,只專注于自己明亮的眼睛,

      寧肯用自己做燃料也要喂飽眼中的欲焰,

      與自己為敵,你把豐饒的田野變成荒原。

      ——Shakespeare《莎士比亞十四行詩》

      你匆匆老去,

      你的孩子也匆匆成長起來;

      你青春時(shí)澆灌的新鮮血液,

      當(dāng)你年老時(shí)仍輝映著你年少的倩影。

      ——Shakespeare《莎士比亞十四行詩》

      你為何不用更有力的方式,

      來挑戰(zhàn)這血腥的暴君——時(shí)間?

      你為何不用比我的詩更為神圣的武器,

      來抵御你的老邁衰枯?

      你如今正處于金色年華的頂峰,

      那許多未被開墾的處女地,

      貞潔地企盼著你把鮮花來播種,

      孕育出的花朵比畫像更似你的真容:

      只有生命之線才能將生命綿綿延續(xù),

      我笨拙的墨跡和時(shí)間之筆,

      怎能描繪出你秀雅的內(nèi)心和脫俗的外表?

      怎能讓你在世人眼前再現(xiàn)?

      獻(xiàn)出自己,你便能在世上永葆青春,

      你必須用你絕妙的天賦,讓自己在天地間永存。

      ——Shakespeare《莎士比亞十四行詩》

      Whose speechless song, being many, seeming one,

      Sings this to thee: "Thou single wilt prove none."

      無言的曲調(diào),不約而同地為你

      唱著同一首歌:“如若你孤身一人,便將一事無成。”

      ——Shakespeare《莎士比亞十四行詩》

      When I consider every thing that grows

      Hold in perfection but a little moment,

      That this huge stage presenteth nought but shows

      Whereon the stars in secret influence comment.

      我琢磨著所有成長著的東西,

      它們都只有那么短的全盛時(shí)期,

      這巨大舞臺(tái)上演的只是一幕幕的戲,

      早已被上蒼的星宿安排完畢。

      ——Shakespeare《莎士比亞十四行詩》

      時(shí)光啊,你曾用精巧的工藝造就

      眾人矚目的可愛容顏,對同一張臉龐,

      你終將露出猙獰的面孔。

      讓天姿國色淪為殘花敗絮。

      永不停息的時(shí)光把夏季帶到

      凄厲的寒冬,并將他摧毀。

      鮮活的樹液被凍結(jié),繁茂的綠葉被摧落,

      美貌被冰雪所掩埋,滿目一片荒涼:

      倘若當(dāng)時(shí)未曾提煉夏之精華,

      把它凝成香露鎖進(jìn)璃瓶,

      美與美的芬芳就會(huì)一起消逝,

      再不會(huì)有人將它們憶起。

      提煉過的鮮花,縱然經(jīng)歷寒冬,

      流失的只是顏色,那馨香仍永留人間。

      ——Shakespeare《莎士比亞十四行詩》

      For where is she so fair whose unear' d womb

      Disdains the tillage of thy husbandry?

      Or who is he so fond will be the tomb

      Of hia self-love, to stop posterity?

      女人哪會(huì)如此嫻靜,

      去拒絕你開墾她的處女之身?

      男人哪有這么愚笨,

      斷絕血脈甘做自己的墳?zāi)?

      ——Shakespeare《莎士比亞十四行詩》

    【《莎士比亞十四行詩》經(jīng)典語錄】相關(guān)文章:

    莎士比亞經(jīng)典語錄04-28

    莎士比亞勵(lì)志經(jīng)典語錄03-28

    2016精選莎士比亞經(jīng)典語錄03-24

    莎士比亞經(jīng)典語錄摘錄03-29

    詩人莎士比亞經(jīng)典語錄03-05

    莎士比亞經(jīng)典語錄哲理03-07

    【推薦】莎士比亞經(jīng)典語錄11-28

    莎士比亞經(jīng)典語錄【薦】11-30

    【熱門】莎士比亞經(jīng)典語錄12-23

    主站蜘蛛池模板: 国产99视频精品一区| 亚洲精品高清视频| 亚洲国产精品婷婷久久| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 91精品国产91久久久久福利| 免费视频精品一区二区| 精品国产日产一区二区三区| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久 | 久久国产精品久久精品国产| 中文字幕无码精品三级在线电影| 国产高清一级毛片精品| 成人午夜精品视频在线观看| 熟妇人妻VA精品中文字幕| 欧美国产精品久久高清| 国产精品久久久久乳精品爆| 韩国精品欧美一区二区三区| 精品国偷自产在线| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 男女男精品网站免费观看| 国产精品成人国产乱一区| 久久青草国产精品一区| 91麻豆精品国产| 国产精品9999久久久久| 精品亚洲成a人片在线观看少妇| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水 | 精品一区二区三区免费观看| 91亚洲国产成人久久精品| 精品精品国产高清a毛片牛牛| 国语自产精品视频在线区| 久久精品中文騷妇女内射| 午夜精品一区二区三区免费视频| 亚洲精品亚洲人成在线观看下载| 久久国产香蕉一区精品| 国产午夜亚洲精品国产成人小说 | 91精品婷婷国产综合久久| 国产99视频精品一区| 国产韩国精品一区二区三区久久| 99精品一区二区三区无码吞精| 国产美女久久精品香蕉69| 国99精品无码一区二区三区| 国产精品国产三级国产AV主播|